Затем, избегая глядеть на меня, с робкой и смущенной улыбкой, он сказал совершенно другим тоном:
- Вы найдете его там, в садовом павильоне, где он обычно работает. В это время дня он занимается изучением французского языка.
* Священная Римская империя (962-1806, с конца XVв. Священная римская империя германских наций) была основана германским королем Оттоном I, присоединившим к исконным немецким землям Северную и Среднюю Италию вместе с Римом. Кроме того, включала в себя Чехию, Бургундию, Нидерланды, швейцарские земли и пр. После окончания Тридцатилетней войны (1648) преобразована в конгломерат немецких государств. Окончательно ликвидирована в ходе наполеоновских войн.
** Гогенцоллерны - германская владетельная династия, известная с XI в. Получила свое название от швабского замка Цоллерн, позднее Гогенцоллерн, первое упоминание о котором также относится к XI в. В1227 году образовались две линии, швабская и франконская, из которых более известна вторая династия бранденбургских курфюстов (1415-1701), прусских королей (1701-1918) и германских императоров (1871-1918). Среди представителей франконской линии наиболее знамениты так называемый "великий курфюст" Фридрих Вильгельм (1620-1688), Фридрих II (1712-1786), Вильгельм I (1797-1888) и Вильгельм II (1859-1941).
*** Гогенштауфены - династия германских императоров (1138- 1254), в числе которых были Конрад III, Фридрих I Барбаросса, Генрих VI, Фридрих II и Конрад IV. С конца XII в. владели Южной Италией и с 1197 г.- Сицилией. Притязая на мировое господство, боролись с папством и северо-итальянскими городами, но потерпели в этой борьбе сокрушительное поражение.
**** Подир - длинная одежда иудейских первосвященников и царей с отверстием для головы и без рукавов. Подир шился из материи голубого цвета, подол его украшался узорами в виде яблок и гранатов.
***** Манфред - сын императора Фридриха II, король Сицилии с 1258 г. В 1266 г. был разбит Карлом Анжуйским под Беневентом и убит там же.
****** Прекрасен и строен и благороден обликом (итал.).
******* Карл I Анжуйский (1224-1284) - король Неаполя и Сицилии с 1265 г.
******** Гибеллины - одно из двух основных политических течений в Италии XII-XVвв., поддерживающее германских императоров в их борьбе против папства. Слово "гибеллины" является искаженным на итальянский манер названием замка Вайблинген - одного из родовых владений Гогенштауфенов. Это слово использовалось также в качестве боевого клича сторонников империи.
********* Климентий IV-папа римский в 1265-1268 гг., противник Гогенштауфенов.
********** Кифгейзер-гора в Тюрингии, на которой, согласно преданию, скрывается находящийся в таинственном сне Фридрих II (по другой версии, Фридрих I).
Глава XIII
Я пытался восстановить в своей памяти ощущения, которые испытал после того, как барон фон Малхин раскрыл передо мной свои удивительные планы. Мне кажется, в первое время я всецело находился под впечатлением услышанного. Я чувствовал, что за его словами скрывается поразительно напряженная воля, и, должно быть, уже тогда смутно ощущал, что эта воля опирается на какие-то реальные, хоть и неизвестные мне факты или возможности. Барон не производил впечатления фантазера - наоборот, мною овладело предчувствие какой-то исходящей от него опасности, угрожавшей как мне лично, так и всему миру, в котором я до той поры жил. Позднее это ощущение тревоги было отчасти вытеснено зашевелившимися во мне сомнениями, и на протяжении известного периода времени в моем мозгу боролись смутные, абсурдные, противоречащие друг другу представления и мысли. Я отчетливо ощущал, что меня лихорадит.
Принятое мною вслед за тем решение было всего лишь попыткой избежать всех этих мыслей. В то время, как я рассеянно и лениво искал термометр (я дрожал от холода, хотя в камине и горел яркий огонь), мне вдруг вспомнились слова, произнесенные школьным учителем в день моего прибытия в Морведе: "Вы чересчур легковерны". Его голос, как живой, прозвучал у меня в ушах: "Если вам когда-нибудь захочется узнать правду о ком-нибудь из живущих в этой деревне, приходите ко мне..."
Я не мог больше усидеть в своей комнате, я должен был отправиться к учителю и поговорить с ним. На улице я стал расспрашивать о том, где он живет. Какая-то маленькая девочка указала мне дом.
Учитель как раз спускался по лестнице в своем пальто велосипедиста и зеленой фетровой шляпе.
- А, вот и наш любезнейший доктор! - воскликнул он неестественно громким голосом.- Милости просим, входите! Я уже два дня, как вас дожидаюсь. Нет, нет, вы меня нисколько не задерживаете. Сегодня воскресенье, и я могу свободно распоряжаться своим временем. Дагоберт, у нас гости! Я так и знал, что вы придете.
Он схватил меня за руку и потянул в пропахшую спиртом и промокшим сукном комнату. На столе, посреди кучи водорослей, мха и лишаев, лежал открытый гербарий. Из-под дивана выглядывало приспособление для снимания сапог в виде чугунного жука с длинными рогами. На комоде двумя аккуратными рядами стояли спиртовые банки с хранившимися в них образцами всех водившихся в этой местности ядовитых и съедобных грибов. Молодой еж лакал молоко из фаянсовой мисочки.
- Это Дагоберт,- сказал школьный учитель.- Мой единственный друг со времени кончины вашего незабвенного предшественника. Колючий парень, но с ним надо уметь обходиться. Мы похожи друг на друга, не правда ли?
Он убрал с кресла лежавшие там завернутый в газетную бумагу пинцет, кусок колбасы и платяную щетку, после чего пригласил меня садиться.
- Есть новости, не так ли? - заговорил он.- Вам, должно быть, не дают покоя мысли о высокопоставленных гостях, почтивших своим посещением нашу деревню? Что, угадал? Может быть, среди них было и доверенное лицо французского Министерства иностранных дел с полуофициальной миссией, которое встретилось здесь с отпрыском рода Ягеллонов*, заявляющим притязания на польский престол? Или, может быть, это был толстый, не совсем опрятный левантиец, являющийся прямым наследником династии византийских царей? Да, любезнейший доктор, все это здесь бывает, да и почему бы не бывать? Четыре месяца назад сюда являлся какой-то господин, походивший, скорее, на восточного менялу, чем на представителя царского рода. Кто это был? Не Алексей ли Седьмой? Это действительно мог быть подлинный Алексей, ведь в Византии было несколько царских династий: Комнены**, Ангелы***...
- Объясните мне, ради всего святого, что все это значит? - перебил я его.
Он рассматривал в лупу какое-то растение, отделяя с помощью ножика и иглы его споры.
- Я охотно допускаю, что все это производит на вас довольно сумбурное впечатление,- заговорил он, не отрываясь от своей работы.- Но если заглянуть за кулисы событий... Допустим, например, что одно известное лицо вело когда-то чрезвычайно бурный образ жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
- Вы найдете его там, в садовом павильоне, где он обычно работает. В это время дня он занимается изучением французского языка.
* Священная Римская империя (962-1806, с конца XVв. Священная римская империя германских наций) была основана германским королем Оттоном I, присоединившим к исконным немецким землям Северную и Среднюю Италию вместе с Римом. Кроме того, включала в себя Чехию, Бургундию, Нидерланды, швейцарские земли и пр. После окончания Тридцатилетней войны (1648) преобразована в конгломерат немецких государств. Окончательно ликвидирована в ходе наполеоновских войн.
** Гогенцоллерны - германская владетельная династия, известная с XI в. Получила свое название от швабского замка Цоллерн, позднее Гогенцоллерн, первое упоминание о котором также относится к XI в. В1227 году образовались две линии, швабская и франконская, из которых более известна вторая династия бранденбургских курфюстов (1415-1701), прусских королей (1701-1918) и германских императоров (1871-1918). Среди представителей франконской линии наиболее знамениты так называемый "великий курфюст" Фридрих Вильгельм (1620-1688), Фридрих II (1712-1786), Вильгельм I (1797-1888) и Вильгельм II (1859-1941).
*** Гогенштауфены - династия германских императоров (1138- 1254), в числе которых были Конрад III, Фридрих I Барбаросса, Генрих VI, Фридрих II и Конрад IV. С конца XII в. владели Южной Италией и с 1197 г.- Сицилией. Притязая на мировое господство, боролись с папством и северо-итальянскими городами, но потерпели в этой борьбе сокрушительное поражение.
**** Подир - длинная одежда иудейских первосвященников и царей с отверстием для головы и без рукавов. Подир шился из материи голубого цвета, подол его украшался узорами в виде яблок и гранатов.
***** Манфред - сын императора Фридриха II, король Сицилии с 1258 г. В 1266 г. был разбит Карлом Анжуйским под Беневентом и убит там же.
****** Прекрасен и строен и благороден обликом (итал.).
******* Карл I Анжуйский (1224-1284) - король Неаполя и Сицилии с 1265 г.
******** Гибеллины - одно из двух основных политических течений в Италии XII-XVвв., поддерживающее германских императоров в их борьбе против папства. Слово "гибеллины" является искаженным на итальянский манер названием замка Вайблинген - одного из родовых владений Гогенштауфенов. Это слово использовалось также в качестве боевого клича сторонников империи.
********* Климентий IV-папа римский в 1265-1268 гг., противник Гогенштауфенов.
********** Кифгейзер-гора в Тюрингии, на которой, согласно преданию, скрывается находящийся в таинственном сне Фридрих II (по другой версии, Фридрих I).
Глава XIII
Я пытался восстановить в своей памяти ощущения, которые испытал после того, как барон фон Малхин раскрыл передо мной свои удивительные планы. Мне кажется, в первое время я всецело находился под впечатлением услышанного. Я чувствовал, что за его словами скрывается поразительно напряженная воля, и, должно быть, уже тогда смутно ощущал, что эта воля опирается на какие-то реальные, хоть и неизвестные мне факты или возможности. Барон не производил впечатления фантазера - наоборот, мною овладело предчувствие какой-то исходящей от него опасности, угрожавшей как мне лично, так и всему миру, в котором я до той поры жил. Позднее это ощущение тревоги было отчасти вытеснено зашевелившимися во мне сомнениями, и на протяжении известного периода времени в моем мозгу боролись смутные, абсурдные, противоречащие друг другу представления и мысли. Я отчетливо ощущал, что меня лихорадит.
Принятое мною вслед за тем решение было всего лишь попыткой избежать всех этих мыслей. В то время, как я рассеянно и лениво искал термометр (я дрожал от холода, хотя в камине и горел яркий огонь), мне вдруг вспомнились слова, произнесенные школьным учителем в день моего прибытия в Морведе: "Вы чересчур легковерны". Его голос, как живой, прозвучал у меня в ушах: "Если вам когда-нибудь захочется узнать правду о ком-нибудь из живущих в этой деревне, приходите ко мне..."
Я не мог больше усидеть в своей комнате, я должен был отправиться к учителю и поговорить с ним. На улице я стал расспрашивать о том, где он живет. Какая-то маленькая девочка указала мне дом.
Учитель как раз спускался по лестнице в своем пальто велосипедиста и зеленой фетровой шляпе.
- А, вот и наш любезнейший доктор! - воскликнул он неестественно громким голосом.- Милости просим, входите! Я уже два дня, как вас дожидаюсь. Нет, нет, вы меня нисколько не задерживаете. Сегодня воскресенье, и я могу свободно распоряжаться своим временем. Дагоберт, у нас гости! Я так и знал, что вы придете.
Он схватил меня за руку и потянул в пропахшую спиртом и промокшим сукном комнату. На столе, посреди кучи водорослей, мха и лишаев, лежал открытый гербарий. Из-под дивана выглядывало приспособление для снимания сапог в виде чугунного жука с длинными рогами. На комоде двумя аккуратными рядами стояли спиртовые банки с хранившимися в них образцами всех водившихся в этой местности ядовитых и съедобных грибов. Молодой еж лакал молоко из фаянсовой мисочки.
- Это Дагоберт,- сказал школьный учитель.- Мой единственный друг со времени кончины вашего незабвенного предшественника. Колючий парень, но с ним надо уметь обходиться. Мы похожи друг на друга, не правда ли?
Он убрал с кресла лежавшие там завернутый в газетную бумагу пинцет, кусок колбасы и платяную щетку, после чего пригласил меня садиться.
- Есть новости, не так ли? - заговорил он.- Вам, должно быть, не дают покоя мысли о высокопоставленных гостях, почтивших своим посещением нашу деревню? Что, угадал? Может быть, среди них было и доверенное лицо французского Министерства иностранных дел с полуофициальной миссией, которое встретилось здесь с отпрыском рода Ягеллонов*, заявляющим притязания на польский престол? Или, может быть, это был толстый, не совсем опрятный левантиец, являющийся прямым наследником династии византийских царей? Да, любезнейший доктор, все это здесь бывает, да и почему бы не бывать? Четыре месяца назад сюда являлся какой-то господин, походивший, скорее, на восточного менялу, чем на представителя царского рода. Кто это был? Не Алексей ли Седьмой? Это действительно мог быть подлинный Алексей, ведь в Византии было несколько царских династий: Комнены**, Ангелы***...
- Объясните мне, ради всего святого, что все это значит? - перебил я его.
Он рассматривал в лупу какое-то растение, отделяя с помощью ножика и иглы его споры.
- Я охотно допускаю, что все это производит на вас довольно сумбурное впечатление,- заговорил он, не отрываясь от своей работы.- Но если заглянуть за кулисы событий... Допустим, например, что одно известное лицо вело когда-то чрезвычайно бурный образ жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44