А какая благодатная тень таилась в сырых подлесках, где, захмелев на колдовских травах, убаюкивающе жужжали шмели! Жаль, комарик основательно заедал. Без накомарника в тайгу не сунешься, да и что там делать, в дремучих дебрях? Не женьшень же искать? Ноги сами несли в луговые лощины, продуваемые душистым ветерком. Здесь и дышалось вольготно, и глаз отдыхал на зелёных холмах.
Самое милое дело напитаться перед дальним походом эдакой благодатью. Она не раз ещё вспомнится посреди океанской пустыни. Просочится освежающим веянием сквозь жару и едучую соль. Добро и оборачивается добром.
— Для окончательного закрепления, — пошутил Гончарук, вручив Руновой пластмассовый цилиндрик с таблетками. — Действуйте согласно инструкции. Микстурка-то помогла?
— Кто его знает, — растроганно улыбнулась Светлана. — Наверное…
— Определённо помогла. Совсем другой вид! Порозовела, окрепла. Хоть сейчас в море. Не боитесь?
— Не боюсь, Герман Кондратьевич. Я в себе уверена.
— Тогда и я не боюсь. А вообще тут такие места, что и лекарства не надо. Никакая хворь не устоит.
Они отправились на прогулку по извилистой стежке, затерявшейся в шёлковой мураве. И впрямь от каждой травинки, согнувшейся под тяжестью бронзового жучка, исходила животворная свежесть. Даже потемневший колодезный сруб, даже жерди изгороди казались пропитанными целительной мощью. И замшелые камни в зарослях облепихи, и поспевающие на грядке кабачки, и юркие стрижи, и коза, и скачущие за ней козлята.
Среди заботливо побеленных яблонь стояли симпатичные улики. Фыркали, сгоняя с клевера пчёл, медно-рыжие кони. Прирученный лосёнок приник к ручью. Низко реяли, издавая суховатый треск, неправдоподобно большие стрекозы. Если бы не столбы с белыми изоляторами и не телевизионная антенна на высоком шесте, лесничество вполне могло сойти за тридевятое царство.
Светлана пока боялась далеко уходить, и они вернулись, так и не дойдя до лесной опушки, где ещё валялись вывороченные пни. Лесничиха — цветущая хохотушка, на которой только что не лопалось шёлковое платье в горошек, поставила кувшин с парным молоком, налила в тарелки тяжёлого мёда, крупно нарезала выпеченный в домашней печи хлеб.
— Прямо как в раю! — восхитился Гончарук, жадно макая дышащий ноздреватый ломоть в тягучее золото. — Кыш! — умиротворённо поморщился, отгоняя пчёл.
— Самой не верится! Спасибо Петру Фёдоровичу, это он постарался.
— Да, Наливайко знает, что делает. — Герман Кондратьевич одобрительно сощурился. — Матёрый мужик.
— Исключительно сердечный. Я ему стольким обязана… Пчёлы так и наседают. — Светлана осторожно поддела корочкой утопающую пчёлку. — Совсем одурели от мёда.
— Смотрите, чтобы не покусали. Вам только этого не хватает.
— Ничего. Пчелиный яд даже полезен.
— Кстати, Светлана Андреевна, — вспомнил вдруг Гончарук, — вы знаете, что теперь вам придётся соблюдать особую осторожность? Без гидрокостюма в море ни-ни. Как бы ни было жарко.
— Разве в тропиках тоже встречается гонионема?
— Там много чего есть. Причём куда пострашнее! Действие токсинов довольно сходное. Поимейте в виду… “Португальский кораблик”, надеюсь, знаете?
— Физалию?
— Вот именно. Порой достаточно ничтожного клочка, чтобы заполучить серьёзную неприятность. — Гончарук допил молоко и промокнул ладонью полные чувственные губы. — Помню, был у меня случай на Мальдивских островах. — Он со вкусом закурил длинную ментоловую сигарету. — Встал я эдак, знаете, до рассвета, чтобы лишний раз не обжечься, и потопал себе на пирс. С одной только маской. Нырнул. Кругом красота несказанная. Плыву, ощущая блаженство. Акулка за мной любопытная увязалась. Куда я — туда и она. Ходит кругами. Хоть и знаю, что там они не агрессивные, всё ж неспокойно. Пришлось подобрать на дне кусок коралла и шугануть её как следует. Отвязалась. Телепаюсь дальше. Берег наклонно уходит вниз. Уже ничего не видать — сплошная синяя бездна. Только стада невиданных рыб ходят. Смотри — не хочу. И вдруг меня как ударит в бок. Словно раскалённая пуля вошла, да ещё с электричеством. Дыхание так и перехватило. Что за чёрт? Лёг на спину, кое-как продышался, но боль не отпускает, так и колотит в ребро. Неужели хвостокол, гадаю? Да нет, они вроде больше на дне лежат. Короче говоря, поплыл потихоньку обратно. А тут новый ожог, извините, в мягкое место. Не такой, как первый, но вполне чувствительно, точно крапивой стеганули. Я уж ни о чём не думаю, лишь бы выбраться подобру-поздорову. Со всех сторон жалит, а ничего не видать. Однако решил приглядеться. Надо ж узнать, кто это резвится? Чтобы меры потом принять. А то откинешь копыта в полном неведении. Не годится. Дай, думаю, пригляжусь. И что же вы думаете? Плавает в толще розоватая слизь с какими-то волоконцами и пузыриками. Где жалкий обрывочек, а где совсем крохотная точка. Тут меня и осенило. Будто свыше снизошло, хотя ни с чем подобным я прежде не сталкивался… Как полагаете, что это могло быть?
— Понятия не имею, — живо откликнулась Светлана. — Скажите, Герман Кондратьевич!
Гончарук рассказывал умело, и она слушала его с неподдельным интересом.
— Да физалия же, Светлана Андреевна! “Португальский кораблик”. Где-то в открытом море разорвало штормом проклятую тварь, а клочья пригнало к берегу. Я и угодил, как кур в ощип… Или кур во щи? — Он хитровато подмигнул. — После мне рассказали, что даже высушенные на земле, под жутким солнцем клетки физалии сохраняют токсичность. Попав в воду, они снова готовы жалить направо и налево.
— А что потом с вами было?
— Со мной? — Он самодовольно расправил могучие плечи. — На мне, деточка, как на собаке, заживает. Растёрся денатуратом, намазался кокосовым маслом, и всё как рукой сняло. Поболело, конечно, денёк, пожгло, но в пределах терпимости. Пятна на коже, правда, только через месяц сошли… Делайте вывод, Светлана Андреевна. Я рассказал не для того, чтобы покрасоваться перед вами, не с галантной целью, боже упаси. Хочу предостеречь вас, насторожить.
— Я понимаю, Герман Кондратьевич, спасибо вам за заботу. Надо будет основательно подковаться по этой части. В судовой библиотеке, наверное, найдутся нужные книги?
— Книжки-то найдутся, только жизнь, детка, куда как шире нашей бумажной премудрости. В океане таятся такие дива, что и не снилось учёной братии. Порой мы вообще дальше собственного носа не видим. Прочёл я как-то монографию Брюса Холстеда “Опасные морские животные”. Крупный специалист, кстати токсиколог, знаток морской фауны — всё при нём. И книга хорошая. Но про вашу гонионему, простите за напоминание, в ней ни полстрочки. А ведь американец, между двух океанов живёт! Почему так?
— Бывает, — улыбнулась Светлана. — Значит, не советуете читать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Самое милое дело напитаться перед дальним походом эдакой благодатью. Она не раз ещё вспомнится посреди океанской пустыни. Просочится освежающим веянием сквозь жару и едучую соль. Добро и оборачивается добром.
— Для окончательного закрепления, — пошутил Гончарук, вручив Руновой пластмассовый цилиндрик с таблетками. — Действуйте согласно инструкции. Микстурка-то помогла?
— Кто его знает, — растроганно улыбнулась Светлана. — Наверное…
— Определённо помогла. Совсем другой вид! Порозовела, окрепла. Хоть сейчас в море. Не боитесь?
— Не боюсь, Герман Кондратьевич. Я в себе уверена.
— Тогда и я не боюсь. А вообще тут такие места, что и лекарства не надо. Никакая хворь не устоит.
Они отправились на прогулку по извилистой стежке, затерявшейся в шёлковой мураве. И впрямь от каждой травинки, согнувшейся под тяжестью бронзового жучка, исходила животворная свежесть. Даже потемневший колодезный сруб, даже жерди изгороди казались пропитанными целительной мощью. И замшелые камни в зарослях облепихи, и поспевающие на грядке кабачки, и юркие стрижи, и коза, и скачущие за ней козлята.
Среди заботливо побеленных яблонь стояли симпатичные улики. Фыркали, сгоняя с клевера пчёл, медно-рыжие кони. Прирученный лосёнок приник к ручью. Низко реяли, издавая суховатый треск, неправдоподобно большие стрекозы. Если бы не столбы с белыми изоляторами и не телевизионная антенна на высоком шесте, лесничество вполне могло сойти за тридевятое царство.
Светлана пока боялась далеко уходить, и они вернулись, так и не дойдя до лесной опушки, где ещё валялись вывороченные пни. Лесничиха — цветущая хохотушка, на которой только что не лопалось шёлковое платье в горошек, поставила кувшин с парным молоком, налила в тарелки тяжёлого мёда, крупно нарезала выпеченный в домашней печи хлеб.
— Прямо как в раю! — восхитился Гончарук, жадно макая дышащий ноздреватый ломоть в тягучее золото. — Кыш! — умиротворённо поморщился, отгоняя пчёл.
— Самой не верится! Спасибо Петру Фёдоровичу, это он постарался.
— Да, Наливайко знает, что делает. — Герман Кондратьевич одобрительно сощурился. — Матёрый мужик.
— Исключительно сердечный. Я ему стольким обязана… Пчёлы так и наседают. — Светлана осторожно поддела корочкой утопающую пчёлку. — Совсем одурели от мёда.
— Смотрите, чтобы не покусали. Вам только этого не хватает.
— Ничего. Пчелиный яд даже полезен.
— Кстати, Светлана Андреевна, — вспомнил вдруг Гончарук, — вы знаете, что теперь вам придётся соблюдать особую осторожность? Без гидрокостюма в море ни-ни. Как бы ни было жарко.
— Разве в тропиках тоже встречается гонионема?
— Там много чего есть. Причём куда пострашнее! Действие токсинов довольно сходное. Поимейте в виду… “Португальский кораблик”, надеюсь, знаете?
— Физалию?
— Вот именно. Порой достаточно ничтожного клочка, чтобы заполучить серьёзную неприятность. — Гончарук допил молоко и промокнул ладонью полные чувственные губы. — Помню, был у меня случай на Мальдивских островах. — Он со вкусом закурил длинную ментоловую сигарету. — Встал я эдак, знаете, до рассвета, чтобы лишний раз не обжечься, и потопал себе на пирс. С одной только маской. Нырнул. Кругом красота несказанная. Плыву, ощущая блаженство. Акулка за мной любопытная увязалась. Куда я — туда и она. Ходит кругами. Хоть и знаю, что там они не агрессивные, всё ж неспокойно. Пришлось подобрать на дне кусок коралла и шугануть её как следует. Отвязалась. Телепаюсь дальше. Берег наклонно уходит вниз. Уже ничего не видать — сплошная синяя бездна. Только стада невиданных рыб ходят. Смотри — не хочу. И вдруг меня как ударит в бок. Словно раскалённая пуля вошла, да ещё с электричеством. Дыхание так и перехватило. Что за чёрт? Лёг на спину, кое-как продышался, но боль не отпускает, так и колотит в ребро. Неужели хвостокол, гадаю? Да нет, они вроде больше на дне лежат. Короче говоря, поплыл потихоньку обратно. А тут новый ожог, извините, в мягкое место. Не такой, как первый, но вполне чувствительно, точно крапивой стеганули. Я уж ни о чём не думаю, лишь бы выбраться подобру-поздорову. Со всех сторон жалит, а ничего не видать. Однако решил приглядеться. Надо ж узнать, кто это резвится? Чтобы меры потом принять. А то откинешь копыта в полном неведении. Не годится. Дай, думаю, пригляжусь. И что же вы думаете? Плавает в толще розоватая слизь с какими-то волоконцами и пузыриками. Где жалкий обрывочек, а где совсем крохотная точка. Тут меня и осенило. Будто свыше снизошло, хотя ни с чем подобным я прежде не сталкивался… Как полагаете, что это могло быть?
— Понятия не имею, — живо откликнулась Светлана. — Скажите, Герман Кондратьевич!
Гончарук рассказывал умело, и она слушала его с неподдельным интересом.
— Да физалия же, Светлана Андреевна! “Португальский кораблик”. Где-то в открытом море разорвало штормом проклятую тварь, а клочья пригнало к берегу. Я и угодил, как кур в ощип… Или кур во щи? — Он хитровато подмигнул. — После мне рассказали, что даже высушенные на земле, под жутким солнцем клетки физалии сохраняют токсичность. Попав в воду, они снова готовы жалить направо и налево.
— А что потом с вами было?
— Со мной? — Он самодовольно расправил могучие плечи. — На мне, деточка, как на собаке, заживает. Растёрся денатуратом, намазался кокосовым маслом, и всё как рукой сняло. Поболело, конечно, денёк, пожгло, но в пределах терпимости. Пятна на коже, правда, только через месяц сошли… Делайте вывод, Светлана Андреевна. Я рассказал не для того, чтобы покрасоваться перед вами, не с галантной целью, боже упаси. Хочу предостеречь вас, насторожить.
— Я понимаю, Герман Кондратьевич, спасибо вам за заботу. Надо будет основательно подковаться по этой части. В судовой библиотеке, наверное, найдутся нужные книги?
— Книжки-то найдутся, только жизнь, детка, куда как шире нашей бумажной премудрости. В океане таятся такие дива, что и не снилось учёной братии. Порой мы вообще дальше собственного носа не видим. Прочёл я как-то монографию Брюса Холстеда “Опасные морские животные”. Крупный специалист, кстати токсиколог, знаток морской фауны — всё при нём. И книга хорошая. Но про вашу гонионему, простите за напоминание, в ней ни полстрочки. А ведь американец, между двух океанов живёт! Почему так?
— Бывает, — улыбнулась Светлана. — Значит, не советуете читать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97