Они все усердно замотали головами.
— Хорошо. Раз уж до вас дошло, как обстоят дела, я полагаю, можно опустить вашего друга на землю.
Альтал произнес «дрю» точно так же, как когда он приказывал вернуться своему башмаку в Доме на Краю Мира, медленно опуская при этом руку.
Молодой человек опустился на землю и рухнул, бессвязно бормоча и плача.
— Да перестань ты, — сказал ему Альтал. — Я же не причинил тебе боли.
Он прошел вдоль цепи и по очереди расстегнул железные ошейники каждого из рабов, оставив закованным только Элиара. Потом он указал на север.
— Арум — там, джентльмены. Заберите своего расстроенного приятеля и отправляйтесь домой. Кстати, когда доберетесь, передайте вождю Альброну, что я нашел Кинжал, который искал, и что Элиар идет со мной. Когда-нибудь потом мы с Альброном за все это сочтемся.
— О чем ты? — спросил Элиар.
— У меня с твоим вождем есть некоторая договоренность. Ты немного поработаешь на меня.
Альтал взглянул на остальных.
— Я сказал, чтобы вы шли домой, — обратился он к ним. — Почему вы все еще здесь? Они бросились прочь — только он их и видел.
— А с меня ты не снимешь цепи? — спросил Элиар.
— Давай немного повременим с этим.
— Если у тебя есть договоренность с моим вождем, тебе не обязательно оставлять меня вот так, в цепях. Я сдержу свое слово.
— С цепями тебе будет легче это сделать, Элиар. Пока ты связан, тебе не придется мучиться, принять или не принять то или иное трудное в моральном плане решение. Хочешь чего-нибудь поесть?
— Нет, — угрюмо ответил юноша.
Похоже, Элиар легко замыкался в себе. Если не принимать во внимание его обиженной мины, он был красивым молодым человеком — высоким и светловолосым. Несмотря на молодость, у него были крепкие плечи, а из-под килта выглядывали сильные ноги. Сразу становилось понятно, почему другие молодые арумцы из отряда сержанта Халора признавали этого юношу за своего лидера.
Альтал обмотал его цепь вокруг ствола дуба, крепко привязал ее, а затем растянулся на земле, покрытой листвой.
— Ты тоже можешь вздремнуть немного, — посоветовал он Элиару. — Думаю, нам предстоит длинный путь и на это у нас будет мало времени, так что в недалеком будущем нам не придется много спать.
— Куда мы пойдем? — спросил Элиар, поскольку его любопытство пересилило обиду.
— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Альтал. — Но я уверен, что Эмми нам скажет, когда вернется.
— Твоя кошка?
— Все не всегда обстоит так, как кажется, Элиар. Ложись спать.
— Можно мне немного хлеба или чего-нибудь еще? — Мне кажется, ты сказал, что не голоден.
— Я передумал. Мне действительно хочется чего-нибудь съесть.
Альтал сотворил буханку хлеба и кинул ее пленнику.
— Как ты это сделал? — воскликнул Элиар.
— Это небольшой трюк, которому я научился несколько лет назад. Пустяк.
— Я первый раз видел такое. Ты не такой, как другие люди, верно?
— Нет, не такой. Ешь и ложись спать, Элиар.
После этого Альтал лег и уснул.
Почти сразу после полуночи в дубовую рощицу бесшумно, как призрак, проскользнула Эмми и застала Альтала только что проснувшимся.
— Не слишком ли мы легкомысленны, милый? — упрекнула она его.
— В чем это?
— Я просто подумала, что тебе следовало бы присматривать за Элиаром.
— Он никуда не денется, Эм, — если только не собирается взять с собой это дерево.
— Тебе было трудно убедить его друзей уйти?
— Нет, вовсе нет. По пути сюда они, правда, строили некоторые коварные планы, но я показал им, что это не самая лучшая затея.
— Да? Как же?
— Я взял одного наугад и произвел с ним то же, что сделал несколько недель назад с Пехалем. Они практически сразу меня поняли. Потом я отвязал их и сказал, чтобы шли домой. Они убежали в большой спешке.
— Позер!
— Я знаю образ мыслей арумцев, Эм. Они чрезвычайно недоверчивы, так что мне пришлось сделать нечто достаточно впечатляющее, чтобы рассеять эту недоверчивость. Не думаю, что они станут прятаться в кустах, выжидая удобного случая, чтобы устроить нам засаду. Мне удалось объяснить им все крайне доходчиво.
— Кинжал у тебя?
Он похлопал по рукоятке Кинжала, торчавшей у него из-за пояса.
— Вот он, — ответил Альтал.
— Выйди на свет под луну, — сказала она ему, направляясь из рощицы.
— Что мы будем делать?
— Ты прочтешь то, что написано на Кинжале.
— Я подчиняюсь твоим приказам, а не приказам этой рухляди.
— Это простая предосторожность, Альтал. Благодаря Кинжалу мы убедимся, что со временем ты не утратишь интерес к делу.
— Ты мне не веришь?
— Верить тебе? — Она сардонически усмехнулась.
— Это не слишком хорошо с твоей стороны, Эм.
— Просто возьми Кинжал и прочти, что на нем написано, Альтал. Давай же наконец.
Он вынул Кинжал из-за пояса и повернул к лунному свету. Надпись, выгравированная на лезвии, была сложной и весьма стилизованной, ее линии сплетались между собой. Буквы представляли собой не отчетливо различимые рисунки, которые Альтал видел в Книге, но, казалось, перетекали одна в другую. Тем не менее он легко отыскал среди них одно-единственное слово, потому что оно сверкало в бледном свете луны.
— Что оно означает? — спросила Эмми в нетерпении.
— «Ищи», — ответил он, не задумываясь. Раздалась мягкая, напевная музыка, которая, казалось, взлетала все выше и выше, обнимая, обволакивая, почти лаская его. Это было так прекрасно, что у него неожиданно навернулись слезы на глаза.
— Вот теперь ты мой! — восторжествовала Эмми.
— Я и раньше был твой, Эм. Неужели этот Кинжал поет?
— О да.
— Зачем?
— Чтобы дать мне знать, что ты избранный. И конечно же, что ты сделаешь именно то, что я скажу тебе сделать. — Она бросила на него хитрый взгляд. — Сядь, Альтал, — сказала она.
Он немедленно сел.
— Встань!
Он вскочил на ноги.
— Перестань, Эмми! — резко сказал он.
— Танцуй!
Он начал подпрыгивать и вертеться.
— Я с тобой поквитаюсь за это, Эм! — сказал он угрожающе.
— Нет, не поквитаешься. Теперь можешь перестать танцевать. Я просто хотела показать тебе, что может этот Кинжал. С его помощью ты сможешь проделывать то же самое — например, если Элиар или кто-то другой из тех, кого мы подберем по дороге, перестанет повиноваться.
— Это может оказаться весьма кстати.
Он еще пристальнее посмотрел на лезвие Кинжала.
— Это слово — единственное, что я могу разобрать. Оно прямо-таки бросается в глаза среди всех остальных закорючек.
— Остальные «закорючки» предназначены для других.
— Почему же я не могу их прочитать?
— Никто не может прочитать всего, что здесь написано, Альтал. Некоторые из этих слов предназначались людям, жившим несколько столетий назад, а другие — тем, кто родится лишь несколько столетий спустя. Нынешний кризис не единственный в мировой истории, ты же знаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220