ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Готово! – возвестил Мо.
Снова зарокотал пулемет. Роуз смахнула с рукава стеклянную пыль и вставила в винтовку очередной магазин.
Почти пришло время для газовых гранат. Почти.
Роуз осторожно выглянула в окно. Мост уже практически поднялся. Машины, которые успели въехать на него, теперь скользили по наклонной плоскости назад, визжали шины.
Один из фургонов, пытаясь развернуться, столкнулся с другой машиной. Та перевернулась и стремительно понеслась вниз.
– О, черт! – крикнула Рози.
Взрыв потряс стены будки смотрителя, посыпалась пыль. Тряхнув головой, чтобы унять звон в ушах, Роуз снова выглянула. У въезда на мост пылали несколько машин, валил густой черный дым.
Женщина схватила рацию.
– Акробат! Говорит Трапеция. Начинайте. Как поняли? Прием.
– Трапеция, это Акробат. Все ясно, приступаем. Конец связи.
Одна из поврежденных при столкновении машин не загорелась, но из ее бака быстро вытекал бензин. Роуз бросилась к панели.
– Мо! Боб! Будьте готовы быстро перенести пулемет.
Она принялась дергать ручки управления мостом, послышался сигнал предостережения. Женщина метнулась в угол комнаты и схватила вещмешок с газовыми гранатами. Сигнал, возвещающий о том, что мост опускается, не умолкал.
Когда Роуз вернулась к окну, у Мо на плече уже был ручной гранатомет. Зарядив свое оружие, Мо принялся одну за другой выпускать гранаты, забрасывая ими мост.
Облако газа расползалось все шире у въезда на мост. Роуз все выгружала из мешка новые и новые гранаты.
– Заряжай, Мо!
Пока Мо этим занимался, она выпустила еще пару очередей из М-16.
– Заряжено!
– Боб, противогазы! Мы выдвигаемся.
Роуз вставила новый магазин, вытащила из мешка противогаз и натянула его на лицо. Затем бросилась к двери и выскочила наружу, постреливая из штурмовой винтовки. За ней бежал Мо, громыхая своим гранатометом. Это был один из самых ценных трофеев, захваченных у ФОСА.
Газ уже окутал дорогу и скрыл от глаз мост. Раздался взрыв – видимо, воспламенился вытекавший бензин. Огненный шар взвился в воздух, перекрывая въезд на мост. Машины, подвывая клаксонами, метались как бешеные, некоторые уже были объяты пламенем, но все они хотели одного – прорваться на мост и удрать на другой берег.
Четырехдверный седан, уже охваченный огнем, вдруг налетел на ограждение, перевалился через него и полетел вниз, в реку.
Роуз бежала вперед, рация на ее поясе ожила:
– Трапеция, я вижу вас. Наша машина – голубой «Додж» с помятым правым крылом.
Роуз огляделась. Теперь и она видела голубой автомобиль, помахала Гарри рукой. Мо все плевался гранатами. Боб поливал мост из своего пулемета. Огонь, перекрывавший путь, уже почти погас.
«Додж» подкатил ближе, остановился, боковая дверца уже была открыта. Роуз увидела, как сидящий за рулем Гарри натягивает противогаз. Она бросилась к машине, возле нее опустилась на одно колено и огнем прикрыла Мо и Боба.
И вот они уже были в машине.
– Давай, Гарри, жми!
Машина сорвалась с места. Роуз отложила винтовку и вытащила пистолет, «Орла пустыни». Оттянула курок.
Когда их фургон въезжал на мост, откуда-то выскочил боевик ФОСА и попытался распахнуть дверцу.
– Мой! – крикнула Роуз.
Она нажала на спуск, пистолет подпрыгнул в руке, раздался оглушительный выстрел. Боевик упал.
Боб пристраивал пулемет к открытому окну. Мо помогал ему. «Додж» прокатился мимо фургона боевиков, застрявшего на мосту.
Боб открыл огонь. Роуз расколотила лобовое стекло машины. Пули дырявили автомобиль.
– Мы почти на месте! – глухо крикнул Гарри из-под противогаза.
Роуз подняла голову. Уже виден был противоположный конец моста. В любой момент могли появиться полицейские или военные вертолеты. Она не собиралась ждать их прибытия. Роуз схватила рацию.
– Трапеция вызывает Адажио. Прием.
– Говорит Адажио. Слышу тебя хорошо, Трапеция. Движение идет по графику. Прием.
– Все ясно, Адажио. Конец связи.
Пэтси Альфреди была готова встретить машины боевиков, которые двигались по мосту, удаляясь от пакгауза.
Фургон подпрыгнул, его встряхнуло. Боб едва не выронил за окно пулемет.
– Осторожно! – крикнула Рози.
Пистолет все еще был у нее в руке, но теперь она подняла предохранитель.
«Мы сделали это», – подумала женщина.
Никто из «патриотов» не получил даже раны, пакгауз взорван, уничтожено большое количество машин и живой силы противника.
И пока еще не было никаких осложнений.
Роуз стянула противогаз, закашлялась. У нее слегка кружилась голова. Гарри хлопнул ее по плечу.
– Молодец, Рози! Все сработало!
Он улыбался.
Боб обнял ее с другой стороны, Мо коснулся ее волос.
– Все в порядке, наш командир!
Роуз вытащила сигарету из пачки, прикурила, глубоко затянулась. Она не хотела быть командиром. Она мечтала, чтобы вернулся Дэвид. Ей хотелось плакать.
Глава четырнадцатая
Джеффри Керни съехал на обочину и опять включил свой сканер. Он был скрыт от глаз полицейских, чей пост проехал двумя милями ранее. Там его снова обыскали.
Керни настроился на ту же частоту. Ничего. Перехваченный радиоразговор казался очень зловещим. Плюс эти загадочные намеки насчет человека из Уинди Сити. Вдобавок качество переговоров говорило о том, что тут используется высококлассное оборудование. Очень солидные косвенные улики. Источник находился в том же направлении, в котором ехал Керни. Примерно.
Он оставил сканер работать, огляделся по сторонам и вернулся на шоссе, проклиная собственную глупость и то, что вмешивается не в свое дело.
* * *
Охранник из спецгруппы Управления полиции, который патрулировал вход в дом, когда прибыл Лютер Стил, теперь сидел на кушетке и читал старый журнал. Дежурство несла его напарница – очень красивая женщина скандинавского типа.
Рокки Сэдлер тоже нес дежурство. Рокки Сэдлер не был дураком.
В комнату вошла Дина, жена Стила, неся поднос с чашкой кофе и стаканчиком виски. Она подошла к камину, возле которого в шезлонге сидел Стил, и тот взял стаканчик.
Он вообще редко пил, но чувствовал, что сегодня ему нужно принять немного алкоголя. Но если Рокки прав и будет попытка… Он глотнул виски и улыбнулся.
– Спасибо, милая.
Ладно, это будет единственная порция, которую он себе позволит.
Дина отнесла охраннику – мужчине лет двадцати семи, темноволосому и темноглазому – чашку кофе.
– Благодарю, миссис Стил.
– Ты с нами, Дина? – спросил Лютер жену, которая вновь направилась на кухню.
– Через пару минут, дорогой. Сейчас я займусь детьми.
И она вышла.
– У вас прекрасная жена, мистер Стил, – сказал охранник.
– Спасибо. А вы женаты?
– Семейные узы не очень сочетаются с моей службой. Но, возможно, я скоро попробую это сделать.
Стил усмехнулся.
– Да, женатому эфбээровцу тоже не очень легко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26