Им противостояли президентские «Ударные отряды», оснащенные самым современным боевым оружием. Холден помнил, какую истерическую кампанию развернули газеты, радио и телевидение против современного оружия перед самым началом беспорядков. Помнил безудержный энтузиазм, с которым журналисты и отдельные конгрессмены со всех сторон атаковали вторую конституционную поправку, стараясь методом «разделяй и властвуй» победить тех, кто отстаивал право хранить и носить оружие.
Так что за свободу приходилось воевать в основном нелегально приобретенным оружием, на век отстававшим от нынешней технологии. Второй отряд, целиком состоящий из индейцев, возглавил Билл Раннингдир. Третий — Лефлер и Кларк Петровски.
На пятый и последний бункер двинулись Холден, Рози, Стил и Мэтью Смит. Теперь уже нельзя было рассчитывать на то, что зенитчиков застигнут врасплох.
Сперва предполагалось, что атака на противовоздушные установки произойдет одновременно со штурмом форта Маковски. Но затем Холден решил обернуть в недостаток еще одно преимущество противника. Если в форте Маковски их и в самом деле ждала западня, то его гарнизон уже находился в полной готовности. И Холден надеялся, что предварительная атака на зенитные батареи вызовет ответные действия гарнизона, выманит часть его за стены форта и таким образом ослабит противника. Вечерние сумерки сменились кромешной тьмой. Дэвид и Роуз двигались во главе двадцати пяти плохо вооруженных, но преданных делу мужчин и женщин к вершине горы, на которой находился пятый, ближайший к форту бункер.
— Вызываю передовой отряд, — Холден взял рацию. — Говорит лидер группы. Как слышите? Прием.
— Говорит передовой отряд, — донесся кристально четкий голос Стила. — Слышимость хорошая, без помех. Встретили некоторую активность. Они нас ждут. Сюрпризы наготове. Прием.
Холден смотрел на движение секундной стрелки на черном циферблате «Ролекса» и, когда она завершила круг, произнес:
— Передовой отряд. Ждите сигнала. Конец связи.
Рози благоразумно захватила с подземной базы «Дельты» два пистолета «Хеклер и Кох», стреляющих осветительными ракетами. И теперь Холден, обернувшись к восемнадцатилетнему парню, который стоял за его спиной, сказал:
— Род, пусти ракету по моему сигналу.
— Хорошо, профессор.
Рози вставила магазин в свою М-16.
Холден еще раз проверил, у всех ли все в порядке с оружием, постоянно посматривая одним глазом на часы, и, наконец, сказал юному индейцу.
— Все в порядке, стреляй. — Род пустил ракету, и Дэвид закричал: — За мной!
Со стороны бункера послышалась стрельба. Взрывы напоминали звук разрываемой ткани. Это заработал гранатомет М-1. Затем последовал более громкий взрыв: одна из немногих кумулятивных противотанковых ракет, бывших у Холдена, ударила прямо в бронированную дверь. Холден, Рози и индейцы устремились к бункеру. Двое часовых открыли огонь из винтовок М-16. Роуз, выпустив две короткие очереди из своего оружия, скосила одного из них. Холден прицелился в другого, стоящего левее, но его опередила индианка со старой магазинной винтовкой тридцатого калибра, одним выстрелом уложившая противника в снег.
Холден рассмеялся на бегу. Они приближались к главному входу в бункер.
Мэтью Смит, два индейца из племени арапахо и женщина из племени шайенов добрались к крыше бункера. За спиной у Смита висел автомат «Хеклер и Кох». Трое индейцев были вооружены охотничьими карабинами прошлого века и револьверами различных модификаций — один из них даже старым «Кольтом» с ударно-спусковым механизмом одинарного действия. За такое оружие коллекционеры выложили бы в свое время кругленькую сумму.
В крыше бункера были большая амбразура для зенитного орудия и две меньшие — для спаренных крупнокалиберных пулеметов с дистанционным управлением.
Обе меньшие амбразуры стали открываться при приближении наступавших.
— Подождите! — предупредил Смит тройку, стоявшую позади, и, вытащив из кармана куртки овечьей кожи мощную гранату, выдернул чеку и швырнул гранату в амбразуру.
Он и индейцы распластались на бункере. Купол содрогнулся от взрыва, и, несмотря на оглушительный звон в ушах Смит ощутил, как на него и вокруг падают бетон и стальные куски пулемета.
Он поднялся и подбежал к четырехфутовой воронке, бывшей несколько минут назад аккуратной амбразурой восемнадцати дюймов в окружности. Смит бросил в воронку еще одну гранату, отскочил в сторону и вновь упал.
Взрыв, раздавшийся на этот раз далеко под ним, у основания бункера, теперь был едва слышен, но только он прозвучал, Смит вместе с тремя индейцами вновь поднялся во весь рост.
Вокруг тела шайенки был обвит пятидесятифутовый канат с узлами через каждые восемнадцать дюймов. Она стряхнула с себя моток и бросила его в дыру, концом с грузом вперед.
Смит плотнее надвинул черную шляпу на лоб, схватился за канат и опустился в амбразуру. Он вгляделся сквозь дым. Ковбойские ботинки обхватывали один из узлов каната. Кашлянув и тихо поворчав, Смит принялся опускаться в неизвестность.
Судя по напряжению каната и собственному глазомеру, он понял, что уже почти достиг дна. Едва эта мысль возникла в мозгу Смита, как очередь перебила канат над самой его головой, и он прыгнул. Падение оказалось более тяжелым, чем он предполагал. Смит пригнулся и повернулся. Левое плечо внезапно уткнулось во что-то твердое, спина ощущала каждый миллиметр винтовки. Но сквозь дым он не мог видеть, на что наткнулся. Надо стрелять, кто бы там ни был, и рука потянулась к кобуре на правом бедре. Он вытащил «Беретту», спустил предохранитель большим пальцем, а указательным нажал на спусковой крючок. За первым выстрелом последовали второй, третий, четвертый.
В это время раздалась еще одна автоматная очередь, и дым несколько рассеялся. Смит увидел человека с М-16, выстрелил и уложил его.
Но не было времени ни выхватить у мертвеца винтовку, ни сбросить с плеча автомат. Рядом находилась дверь. Смит услышал крик оттуда и успел сделать шаг назад за миг до того, как в проходе появился «ударник». Сжав еще крепче «Беретту» правой рукой, Смит ударил появившегося пистолетом в основание черепа и свалил с ног.
Второй «ударник» переступил порог. Смит выстрелил в него не целясь. Пуля пробила насквозь грудную клетку.
Взяв «Беретту» в левую руку, Смит взял правой «Хеклер и Кох», переведя предохранитель автомата.
Затем он поставил на предохранитель «Беретту» (курок опустился, как и полагалось) и засунул пистолет в кобуру, чтобы взяться за более тяжелое оружие обеими руками.
Теперь можно было устремиться в проход…
Дэвид Холден и Рози достигли взорванных дверей бункера. Холден, отпрянув назад, стал пускать очереди в развороченную дыру, переводя огонь верх, вниз и в стороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Так что за свободу приходилось воевать в основном нелегально приобретенным оружием, на век отстававшим от нынешней технологии. Второй отряд, целиком состоящий из индейцев, возглавил Билл Раннингдир. Третий — Лефлер и Кларк Петровски.
На пятый и последний бункер двинулись Холден, Рози, Стил и Мэтью Смит. Теперь уже нельзя было рассчитывать на то, что зенитчиков застигнут врасплох.
Сперва предполагалось, что атака на противовоздушные установки произойдет одновременно со штурмом форта Маковски. Но затем Холден решил обернуть в недостаток еще одно преимущество противника. Если в форте Маковски их и в самом деле ждала западня, то его гарнизон уже находился в полной готовности. И Холден надеялся, что предварительная атака на зенитные батареи вызовет ответные действия гарнизона, выманит часть его за стены форта и таким образом ослабит противника. Вечерние сумерки сменились кромешной тьмой. Дэвид и Роуз двигались во главе двадцати пяти плохо вооруженных, но преданных делу мужчин и женщин к вершине горы, на которой находился пятый, ближайший к форту бункер.
— Вызываю передовой отряд, — Холден взял рацию. — Говорит лидер группы. Как слышите? Прием.
— Говорит передовой отряд, — донесся кристально четкий голос Стила. — Слышимость хорошая, без помех. Встретили некоторую активность. Они нас ждут. Сюрпризы наготове. Прием.
Холден смотрел на движение секундной стрелки на черном циферблате «Ролекса» и, когда она завершила круг, произнес:
— Передовой отряд. Ждите сигнала. Конец связи.
Рози благоразумно захватила с подземной базы «Дельты» два пистолета «Хеклер и Кох», стреляющих осветительными ракетами. И теперь Холден, обернувшись к восемнадцатилетнему парню, который стоял за его спиной, сказал:
— Род, пусти ракету по моему сигналу.
— Хорошо, профессор.
Рози вставила магазин в свою М-16.
Холден еще раз проверил, у всех ли все в порядке с оружием, постоянно посматривая одним глазом на часы, и, наконец, сказал юному индейцу.
— Все в порядке, стреляй. — Род пустил ракету, и Дэвид закричал: — За мной!
Со стороны бункера послышалась стрельба. Взрывы напоминали звук разрываемой ткани. Это заработал гранатомет М-1. Затем последовал более громкий взрыв: одна из немногих кумулятивных противотанковых ракет, бывших у Холдена, ударила прямо в бронированную дверь. Холден, Рози и индейцы устремились к бункеру. Двое часовых открыли огонь из винтовок М-16. Роуз, выпустив две короткие очереди из своего оружия, скосила одного из них. Холден прицелился в другого, стоящего левее, но его опередила индианка со старой магазинной винтовкой тридцатого калибра, одним выстрелом уложившая противника в снег.
Холден рассмеялся на бегу. Они приближались к главному входу в бункер.
Мэтью Смит, два индейца из племени арапахо и женщина из племени шайенов добрались к крыше бункера. За спиной у Смита висел автомат «Хеклер и Кох». Трое индейцев были вооружены охотничьими карабинами прошлого века и револьверами различных модификаций — один из них даже старым «Кольтом» с ударно-спусковым механизмом одинарного действия. За такое оружие коллекционеры выложили бы в свое время кругленькую сумму.
В крыше бункера были большая амбразура для зенитного орудия и две меньшие — для спаренных крупнокалиберных пулеметов с дистанционным управлением.
Обе меньшие амбразуры стали открываться при приближении наступавших.
— Подождите! — предупредил Смит тройку, стоявшую позади, и, вытащив из кармана куртки овечьей кожи мощную гранату, выдернул чеку и швырнул гранату в амбразуру.
Он и индейцы распластались на бункере. Купол содрогнулся от взрыва, и, несмотря на оглушительный звон в ушах Смит ощутил, как на него и вокруг падают бетон и стальные куски пулемета.
Он поднялся и подбежал к четырехфутовой воронке, бывшей несколько минут назад аккуратной амбразурой восемнадцати дюймов в окружности. Смит бросил в воронку еще одну гранату, отскочил в сторону и вновь упал.
Взрыв, раздавшийся на этот раз далеко под ним, у основания бункера, теперь был едва слышен, но только он прозвучал, Смит вместе с тремя индейцами вновь поднялся во весь рост.
Вокруг тела шайенки был обвит пятидесятифутовый канат с узлами через каждые восемнадцать дюймов. Она стряхнула с себя моток и бросила его в дыру, концом с грузом вперед.
Смит плотнее надвинул черную шляпу на лоб, схватился за канат и опустился в амбразуру. Он вгляделся сквозь дым. Ковбойские ботинки обхватывали один из узлов каната. Кашлянув и тихо поворчав, Смит принялся опускаться в неизвестность.
Судя по напряжению каната и собственному глазомеру, он понял, что уже почти достиг дна. Едва эта мысль возникла в мозгу Смита, как очередь перебила канат над самой его головой, и он прыгнул. Падение оказалось более тяжелым, чем он предполагал. Смит пригнулся и повернулся. Левое плечо внезапно уткнулось во что-то твердое, спина ощущала каждый миллиметр винтовки. Но сквозь дым он не мог видеть, на что наткнулся. Надо стрелять, кто бы там ни был, и рука потянулась к кобуре на правом бедре. Он вытащил «Беретту», спустил предохранитель большим пальцем, а указательным нажал на спусковой крючок. За первым выстрелом последовали второй, третий, четвертый.
В это время раздалась еще одна автоматная очередь, и дым несколько рассеялся. Смит увидел человека с М-16, выстрелил и уложил его.
Но не было времени ни выхватить у мертвеца винтовку, ни сбросить с плеча автомат. Рядом находилась дверь. Смит услышал крик оттуда и успел сделать шаг назад за миг до того, как в проходе появился «ударник». Сжав еще крепче «Беретту» правой рукой, Смит ударил появившегося пистолетом в основание черепа и свалил с ног.
Второй «ударник» переступил порог. Смит выстрелил в него не целясь. Пуля пробила насквозь грудную клетку.
Взяв «Беретту» в левую руку, Смит взял правой «Хеклер и Кох», переведя предохранитель автомата.
Затем он поставил на предохранитель «Беретту» (курок опустился, как и полагалось) и засунул пистолет в кобуру, чтобы взяться за более тяжелое оружие обеими руками.
Теперь можно было устремиться в проход…
Дэвид Холден и Рози достигли взорванных дверей бункера. Холден, отпрянув назад, стал пускать очереди в развороченную дыру, переводя огонь верх, вниз и в стороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37