ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шофилд посмотрел в иллюминатор. Похоже, касатки, исчезли на какое-то время. На мгновение Шофилд задумался, куда они делись.
— Что вы делаете? — сказал Реншоу.
— Сейчас увидите, — ответил Шофилд, перешагнув через круговое отверстие в днище водолазного колокола.
— Вы наружу ? — сказал Реншоу с недоверием. — Оставляете меня здесь?
— С вами все будет в порядке, — Шофилд бросил Реншоу Desert Eagle, — Если они доберутся до вас, воспользуйтесь вот этим.
Реншоу поймал пистолет. Шофилд не обратил на это внимания. Он повернулся, и даже не посмотрев на Реншоу, прыгнул с металлической площадки водолазного колокола в воду.
Вода была ледяной, но Шофилду было все равно.
Он держался за водолазный колокол и, взобравшись по одной из внешних труб, поднялся на сферическую крышу.
Они уже почти были на станции.
Как только они окажутся там, думал Шофилд, как только они всплывут на поверхность, он обрушит на САС такой огонь, который они еще не видели — направленный в первую очередь на Тревора Дж. Барнаби.
Водолазный колокол поднимался, приближаясь к поверхности.
В любую секунду, думал Шофилд, крепко держа свой МР-5.
В любую секунду…
Водолазный колокол всплыл на поверхность с громким всплеском.
На крыше, держась за подъемный трос, стоял лейтенант Шейн Шофилд с поднятым МР-5. С него стекала вода.
Но Шофилд не выстрелил.
Он побледнел.
Весь уровень Е был усыпан, по меньшей мере, двадцатью десантниками САС. Они образовали кольцо вокруг бассейна, окружив водолазный колокол.
Их оружие было направлено на Шейна Шофилда.
Из южного туннеля, улыбаясь, вышел Тревор Барнаби. Шофилд повернулся и увидел его. Он проклинал свой гнев, свою импульсивность, потому что теперь он знал, что, поддавшись чистой ярости, которую почувствовал после смерти Умника, он только что совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Шейн Шофилд бросил свой МР-5 на площадку. Он с лязгом упал. Десантники САС ухватили водолазный колокол длинным крюком и подтянули его к площадке.
Мозг Шофилд снова заработал с кристальной ясностью. В тот момент, когда он поднялся на поверхность и увидел десантников САС, направивших на него свое оружие, его сознание вернулось к нему с полной силой.
Он надеялся, что Реншоу сумел спрятаться внутри водолазного колокола.
Шофилд спрыгнул с крыши и с громким звуком приземлился на уровень Е. Он вздохнул с облегчением, когда один из десантников отпустил водолазный колокол, который свободно поплыл к центру бассейна. Они не заметили Реншоу.
Затем двое огромных десантников грубо схватили Шофилда и надели на него наручники. Другой солдат САС тщательно обыскал Шофилда и вынул заряд азота из его кармана. Он также забрал его Мэгхук.
Вперед вышел Тревор Барнаби.
— Итак, Страшила. Наконец-то мы встретились. Рад видеть вас снова.
Шофилд молчал. Он заметил, что Барнаби был одет в черный термокостюм.
Он планирует послать еще одну команду в пещеру, — подумал Шофилд, — и сам отправиться туда.
— Вы наблюдал за нами из водолазного колокола. Не так ли? — усмехаясь, сказал Барнаби. — Но и мы тоже наблюдали за вами. — Барнаби улыбнулся, указывая на небольшое серое устройство, установленное у края бассейна. Оно было похоже на камеру и было направлено в воду.
— Никогда нельзя оставлять ни один фланг без присмотра, — сказал Барнаби. — Вы должны знать это лучше других.
Шофилд молчал.
Барнаби начал прохаживаться взад и вперед.
— Вы знаете, когда мне сообщили, что вы командуете американскими защитными силами в этой операции, я стал надеяться на то, что, возможно, у нас будет шанс встретиться. Но затем, когда мы прибыли, вы бежали с корабля. — Барнаби остановился. — Потом я узнал, что последний раз вас видели, когда вы летели вниз со скалы в вездеходе, и вдруг я понял, что мы не встретимся.
Шофилд молчал.
— Но теперь, — Барнаби покачал головой. — Я так рад, что ошибся. Какое это удовольствие, видеть вас снова. Однако досадно, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.
— Почему? — сказал Шофилд, впервые заговорив с Барнаби.
— Потому что это означает, что одному из нас придется умереть.
— Мои соболезнования вашей семье, — сказал Шофилд.
— Ага! — сказал Барнаби, — Борьба. Мне это нравится, Вот, что мне всегда нравилось в вас, Страшила, В вас есть боевой дух. Возможно, вы не лучший стратегический командующий в мире, но вы чертовски решительный сукин сын. Если вы не можете получить что-то-сразу, вы решительно беретесь за дело и все выясняете. И если вас уложат на спину, вы никогда не сдаетесь. В наше время такую храбрость не купишь.
Шофилд молчал.
— Не унывайте, Страшила. Правду сказать, вы никогда бы не смогли одержать победу в этом крестовом походе. Вы с самого начала были связаны по рукам и ногам. Даже ваши собственные люди не были верны вам.
Барнаби повернулся и посмотрел на Змея у дальнего края бассейна. Шофилд повернулся вслед за ним.
— Вы бы хотели убить его, не так ли? — сказал Барнаби, пристально глядя на Шофилда.
Шофилд молчал.
Барнаби повернулся, его глаза сузились.
— Вы бы сделали это, не так ли?
Шофилд продолжал молчать.
Казалось, Барнаби задумался о чем-то на секунду. Когда он снова посмотрел на Шофилда, в его глазах появился огонек.
— Знаете, что, — сказал он. — Я дам вам шанс сделать это. Конечно, это будет рискованный шанс, но тем не менее.
— Что вы имеете в виду?
— Так как я в любом случае убью вас обоих, я думаю, что могу предоставить вам двоим решать, кого съедят, а кого застрелят.
Шофилд на секунду нахмурился, не понимая, о чем идет речь, и затем снова посмотрел на бассейн. Он увидел, как к нему по воде направился острый черный спинной плавник одной из касаток.
Касатки вернулись.
— Освободите его, — сказал Барнаби солдатам, охраняющим Змея. — Джентльмены, на буровую выработку.
Руки Шофилда были крепко скованы у него за спиной. Его вели по южному туннелю уровня Е. Проходя мимо склада, он мельком заглянул внутрь.
Склад был пуст.
Матери не было.
Но Барнаби ничего не сказал о Матери…
Они не нашли ее.
Солдаты САС вели Шофилда по длинному узкому коридору и втолкнули его на буровую выработку. Шофилд оказался внутри и огляделся вокруг.
Через пару секунд на буровую выработку втолкнули Змея. С него сняли наручники.
Шофилд осмотрел буровую выработку. В центре помещения находился большой черный бурильный аппарат. Он напоминал миниатюрную нефтяную скважину с длинным цилиндрическим поршнем, подвешенным в середине черного скелетообразного бурового станка. Поршень, догадался Шофилд, был частью установки, который бурил лед и извлекал ледяные керны.
Однако у дальней стороны буровой установки Шофилд заметил кое-что еще.
Тело.
Лежащее на полу.
Изуродованное окровавленное тело Жана Петара, нетронутое с тех пор, как на Петара обрушился град осколков его собственной мины «Клеймор» несколько часов назад…
— Джентльмены, — неожиданно Барнаби появился в дверном проеме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111