Слова «Где Фейт Локхарт?» высветились прямо перед ним.
Мужчина передал номер телефона и всю остальную информацию своим коллегам в Вашингтоне. В считанные секунды большой компьютер в Лэнгли установил владельца телефона и адрес, по которому был зарегистрирован этот номер. Через несколько минут Торнхил отправил по этому адресу команду опытных и преданных ему профессионалов.
Инструкции его были просты. Если Фейт Локхарт окажется там, её следует «убрать». То был весьма распространённый в практике шпионажа термин, созданный для маскировки истинных намерений. Словно под этим подразумевалось нечто вроде увольнения, когда человека просят забрать все свои личные вещи и покинуть здание. И это вместо того, чтобы получить пулю в лоб. Того, кто находился по этому адресу вместе с ней, ждала та же участь. И все это делалось исключительно ради блага и процветания родной страны.
Глава 15
— Ну и напугал же ты меня, — выдохнула Фейт, стараясь унять дрожь.
Ли вошёл в комнату и огляделся.
— Что ты делала в моем кабинете?
— Ничего. Просто ходила по квартире. Не знала, что у тебя здесь есть кабинет.
— Тебе незачем это знать.
— Когда вошла, мне показалось, что за окном раздался какой-то звук.
— Да, звук был, но не за окном. — И Ли указал на дверной косяк.
Только тут Фейт заметила прямоугольный кусочек белого пластика, закреплённый чуть ниже ручки.
— Это сенсор. Стоит человеку открыть дверь, и он заденет сенсор. А тот, в свою очередь, пошлёт мне звуковой сигнал. — Ли вытащил из кармана маленький приборчик. — Если бы мне не пришлось успокаивать Макса у миссис Картер, я прибежал бы сюда гораздо раньше. — Он хмуро взглянул на неё. — Я не одобряю подобные штучки, Фейт.
— Да я просто ходила по дому, не зная, как убить время.
— Оригинальное выбрано слово. «Убить».
— Ничего плохого я против тебя не замышляла. Клянусь, Ли.
— Ладно, пора заканчивать сборы. Нельзя заставлять ждать твоих банкиров.
Фейт избегала даже смотреть на телефон. Ли не должен услышать оставленного для него сообщения. Теперь ясно: его нанял Бьюканан, чтобы следить за ней. Может, это он убил агента вчера вечером? Может, когда они сядут в самолёт и взлетят, Ли вытолкнет её с высоты в тридцать тысяч футов и злобно захохочет, когда она, визжа от ужаса, будет лететь к земле? Впрочем, Ли мог убить её в любой момент, начиная со вчерашнего вечера. А проще всего было убить её в коттедже и оставить труп там. Да, теперь Фейт понимала: так было бы проще всего, если бы не Дэнни. Если бы он не хотел знать, что именно она успела рассказать ФБР. Только это и объясняет, почему Фейт до сих пор жива и почему Ли так упорно старался разговорить её. Стоит ей рассказать все, и он прикончит её. И вот теперь они вместе летят в Северную Каролину, на побережье, в уединённое место, где в это время года народа почти нет. Фейт медленно вышла из комнаты. У неё был вид человека, приговорённого к казни.
Двадцать минут спустя Фейт застегнула молнию на своей дорожной сумке, взяла дамскую сумочку и перекинула ремешок через плечо. Ли вошёл в спальню и снова наклеил усы и бороду, а вот кепка-бейсболка исчезла. В правой руке он держал пистолет, две коробки с патронами и кожаную кобуру.
Фейт наблюдала за тем, как Ли аккуратно перекладывает патроны в специальный контейнер.
— Но оружие нельзя проносить на борт самолёта, — заметила она.
— Шутишь, что ли? Что за ерунда! — Не глядя на неё, Ли закрыл крышку контейнера и запер его на маленький ключик, который сразу же сунул в карман, — Пушку можно пронести на борт, если ты запишешь в декларации, что у тебя есть оружие, и покажешь его. Они убедятся, что пистолет не заряжён, а патроны находятся в надёжном месте. — Он постучал костяшками пальцев по алюминиевому контейнеру. — Вот здесь. Могут проверить и контейнер, пересчитать всю сотню патронов или сколько их тут и убедиться, что они произведены не кустарным, а промышленным способом. Потом пометят контейнер специальной биркой, и он полетит вместе с нами, но в багажном отсеке. Куда мне будет весьма проблематично пробраться, если вдруг придёт в голову угнать этот гребаный самолёт. Ты не согласна?
— Спасибо за объяснение, — ответила Фейт.
— Я не какой-нибудь там долбаный любитель, — буркнул Ли.
— Я этого и не говорила.
— Ещё бы!
— Ладно, не сердись. Извини. — Фейт немного помедлила; ей хотелось установить более доверительные отношения с этим странным человеком. Она имела на то несколько причин, главной из которых была забота о собственном выживании. — Можно попросить тебя об одном одолжении?
Ли подозрительно взглянул на неё.
— Называй меня Фейт, ладно?
Тут в дверь позвонили, и оба они вздрогнули.
Ли взглянул на часы:
— Для обычных гостей рановато.
Фейт, как заворожённая, наблюдала за его действиями. Ловкость рук невероятная. Через двадцать секунд пистолет уже был заряжён вынутыми из контейнера патронами. Затем Ли сунул контейнер и оставшиеся коробки в небольшой рюкзак и перекинул его через плечо.
— Бери свою сумку.
— Как думаешь, кто это? — В ушах Фейт от волнения стучала кровь.
— Сейчас выясним.
Они тихо вышли в коридор, и вслед за Ли Фейт подкралась к входной двери.
Он взглянул на экран камеры слежения. На крыльце перед дверью стоял мужчина с двумя пакетами в руках. Была отчётливо видна знакомая коричневая форма. Мужчина выждал секунду-другую и снова позвонил.
— Это почтальон из частной службы доставки, — с облегчением прошептала Фейт.
Ли не отрывал глаз от экрана.
— Не похоже. — Он нажал на какую-то кнопку, и на экране высветилась часть улицы перед домом. Фейт смотрела и чувствовала, что чего-то здесь не хватает.
— Где его фургон? — спросила она, и сердце у неё защемило от страха.
— Молодец, хороший вопрос. И потом, я отлично знаю местного парня из частной службы доставки, а это вовсе не он.
— Может, тот, твой, в отпуске?
— Вообще-то он только что вернулся после недельного путешествия на острова со своей невестой. К тому же в это время суток он никогда не приезжает. А это означает, что у нас большие проблемы.
— Можно выбраться через заднюю дверь.
— Конечно. Они такие дураки, что забыли перекрыть все входы и выходы.
— Но пока тут лишь один человек.
— Верно, один, но только тот, кого мы видим. Он подошёл спереди и отвлекает внимание на себя. А остальные, вероятно, ждут нас у заднего крыльца с распростёртыми объятиями.
— Получается, мы в ловушке, — прошептала Фейт.
Тут мужчина позвонил снова, и палец Ли потянулся к кнопке, включающей переговорное устройство.
Фейт схватила его за руку:
— Ты что это задумал, черт побери?
— Спрошу, что ему надо. И если он ответит, что из службы доставки, впущу.
— Впустишь?.. — замирающим от страха голосом пробормотала Фейт и покосилась на пистолет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Мужчина передал номер телефона и всю остальную информацию своим коллегам в Вашингтоне. В считанные секунды большой компьютер в Лэнгли установил владельца телефона и адрес, по которому был зарегистрирован этот номер. Через несколько минут Торнхил отправил по этому адресу команду опытных и преданных ему профессионалов.
Инструкции его были просты. Если Фейт Локхарт окажется там, её следует «убрать». То был весьма распространённый в практике шпионажа термин, созданный для маскировки истинных намерений. Словно под этим подразумевалось нечто вроде увольнения, когда человека просят забрать все свои личные вещи и покинуть здание. И это вместо того, чтобы получить пулю в лоб. Того, кто находился по этому адресу вместе с ней, ждала та же участь. И все это делалось исключительно ради блага и процветания родной страны.
Глава 15
— Ну и напугал же ты меня, — выдохнула Фейт, стараясь унять дрожь.
Ли вошёл в комнату и огляделся.
— Что ты делала в моем кабинете?
— Ничего. Просто ходила по квартире. Не знала, что у тебя здесь есть кабинет.
— Тебе незачем это знать.
— Когда вошла, мне показалось, что за окном раздался какой-то звук.
— Да, звук был, но не за окном. — И Ли указал на дверной косяк.
Только тут Фейт заметила прямоугольный кусочек белого пластика, закреплённый чуть ниже ручки.
— Это сенсор. Стоит человеку открыть дверь, и он заденет сенсор. А тот, в свою очередь, пошлёт мне звуковой сигнал. — Ли вытащил из кармана маленький приборчик. — Если бы мне не пришлось успокаивать Макса у миссис Картер, я прибежал бы сюда гораздо раньше. — Он хмуро взглянул на неё. — Я не одобряю подобные штучки, Фейт.
— Да я просто ходила по дому, не зная, как убить время.
— Оригинальное выбрано слово. «Убить».
— Ничего плохого я против тебя не замышляла. Клянусь, Ли.
— Ладно, пора заканчивать сборы. Нельзя заставлять ждать твоих банкиров.
Фейт избегала даже смотреть на телефон. Ли не должен услышать оставленного для него сообщения. Теперь ясно: его нанял Бьюканан, чтобы следить за ней. Может, это он убил агента вчера вечером? Может, когда они сядут в самолёт и взлетят, Ли вытолкнет её с высоты в тридцать тысяч футов и злобно захохочет, когда она, визжа от ужаса, будет лететь к земле? Впрочем, Ли мог убить её в любой момент, начиная со вчерашнего вечера. А проще всего было убить её в коттедже и оставить труп там. Да, теперь Фейт понимала: так было бы проще всего, если бы не Дэнни. Если бы он не хотел знать, что именно она успела рассказать ФБР. Только это и объясняет, почему Фейт до сих пор жива и почему Ли так упорно старался разговорить её. Стоит ей рассказать все, и он прикончит её. И вот теперь они вместе летят в Северную Каролину, на побережье, в уединённое место, где в это время года народа почти нет. Фейт медленно вышла из комнаты. У неё был вид человека, приговорённого к казни.
Двадцать минут спустя Фейт застегнула молнию на своей дорожной сумке, взяла дамскую сумочку и перекинула ремешок через плечо. Ли вошёл в спальню и снова наклеил усы и бороду, а вот кепка-бейсболка исчезла. В правой руке он держал пистолет, две коробки с патронами и кожаную кобуру.
Фейт наблюдала за тем, как Ли аккуратно перекладывает патроны в специальный контейнер.
— Но оружие нельзя проносить на борт самолёта, — заметила она.
— Шутишь, что ли? Что за ерунда! — Не глядя на неё, Ли закрыл крышку контейнера и запер его на маленький ключик, который сразу же сунул в карман, — Пушку можно пронести на борт, если ты запишешь в декларации, что у тебя есть оружие, и покажешь его. Они убедятся, что пистолет не заряжён, а патроны находятся в надёжном месте. — Он постучал костяшками пальцев по алюминиевому контейнеру. — Вот здесь. Могут проверить и контейнер, пересчитать всю сотню патронов или сколько их тут и убедиться, что они произведены не кустарным, а промышленным способом. Потом пометят контейнер специальной биркой, и он полетит вместе с нами, но в багажном отсеке. Куда мне будет весьма проблематично пробраться, если вдруг придёт в голову угнать этот гребаный самолёт. Ты не согласна?
— Спасибо за объяснение, — ответила Фейт.
— Я не какой-нибудь там долбаный любитель, — буркнул Ли.
— Я этого и не говорила.
— Ещё бы!
— Ладно, не сердись. Извини. — Фейт немного помедлила; ей хотелось установить более доверительные отношения с этим странным человеком. Она имела на то несколько причин, главной из которых была забота о собственном выживании. — Можно попросить тебя об одном одолжении?
Ли подозрительно взглянул на неё.
— Называй меня Фейт, ладно?
Тут в дверь позвонили, и оба они вздрогнули.
Ли взглянул на часы:
— Для обычных гостей рановато.
Фейт, как заворожённая, наблюдала за его действиями. Ловкость рук невероятная. Через двадцать секунд пистолет уже был заряжён вынутыми из контейнера патронами. Затем Ли сунул контейнер и оставшиеся коробки в небольшой рюкзак и перекинул его через плечо.
— Бери свою сумку.
— Как думаешь, кто это? — В ушах Фейт от волнения стучала кровь.
— Сейчас выясним.
Они тихо вышли в коридор, и вслед за Ли Фейт подкралась к входной двери.
Он взглянул на экран камеры слежения. На крыльце перед дверью стоял мужчина с двумя пакетами в руках. Была отчётливо видна знакомая коричневая форма. Мужчина выждал секунду-другую и снова позвонил.
— Это почтальон из частной службы доставки, — с облегчением прошептала Фейт.
Ли не отрывал глаз от экрана.
— Не похоже. — Он нажал на какую-то кнопку, и на экране высветилась часть улицы перед домом. Фейт смотрела и чувствовала, что чего-то здесь не хватает.
— Где его фургон? — спросила она, и сердце у неё защемило от страха.
— Молодец, хороший вопрос. И потом, я отлично знаю местного парня из частной службы доставки, а это вовсе не он.
— Может, тот, твой, в отпуске?
— Вообще-то он только что вернулся после недельного путешествия на острова со своей невестой. К тому же в это время суток он никогда не приезжает. А это означает, что у нас большие проблемы.
— Можно выбраться через заднюю дверь.
— Конечно. Они такие дураки, что забыли перекрыть все входы и выходы.
— Но пока тут лишь один человек.
— Верно, один, но только тот, кого мы видим. Он подошёл спереди и отвлекает внимание на себя. А остальные, вероятно, ждут нас у заднего крыльца с распростёртыми объятиями.
— Получается, мы в ловушке, — прошептала Фейт.
Тут мужчина позвонил снова, и палец Ли потянулся к кнопке, включающей переговорное устройство.
Фейт схватила его за руку:
— Ты что это задумал, черт побери?
— Спрошу, что ему надо. И если он ответит, что из службы доставки, впущу.
— Впустишь?.. — замирающим от страха голосом пробормотала Фейт и покосилась на пистолет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110