– Нашелся бы кто-нибудь другой. Вы же сами сказали. Впрочем, так ведь оно и случится на самом деле. Вы купите себе новый дом и наймете новую прислугу, разве нет?
– Да, пожалуй. Мне бы хотелось, чтобы вы пошли до конца и высказали все, что у вас на уме. Я готов поверить всему – не только о других, но и о себе самом.
– Думаю, вам хотелось избавиться не только от Клер, но и от Марии-Терезы тоже – по-моему, на самом деле вы хотели, чтобы из вашей жизни исчезли обе эти женщины, вы хотели остаться в одиночестве. Должно быть, вы мечтали, чтобы наступил конец света. Вернее, чтобы началась новая жизнь. Но так, чтобы она досталась вам даром.
III
– Клер Ланн, скажите, вы давно живете в Виорне?
– С тех самых пор, как уехала из Кагора, не считая двух лет в Париже.
– После того, как вышли замуж за Пьера Ланна?
– Да, с тех пор.
– Детей у вас нет?
– Нет.
– Вы не работаете?
– Нет.
– А где вы работали в последний раз?
– Уборщицей в коммунальной школе. Убирала классы.
– Вы подтверждаете, что признались в убийстве своей кузины, Марии-Терезы Буске?
– Да.
– Вы также подтверждаете, что у вас не было сообщников, не так ли?
– …
– Я хотел сказать, вы действовали в одиночку?
– Да.
– Вы по-прежнему настаиваете, что ваш муж понятия не имел о том, что вы совершили?
– Откуда бы ему знать? Я разрубила ее на куски и вынесла из дому ночью, пока муж спал. Он даже не проснулся. Не пойму, чего вы от меня хотите.
– Поговорить с вами.
– Об убийстве?
– Да, об убийстве.
– Тогда ладно.
– Давайте начнем с ваших ночных прогулок между домом и виадуком. Вы не против?
– Нет.
– Случалось ли вам во время этих прогулок хоть раз кого-нибудь встретить?
– Я ведь уже говорила следователю. Один раз встретила Альфонсо. Это дровосек, он рубит в Виорне дрова.
– Да, я знаю.
– Он сидел у дороги на камне и курил. Мы поздоровались.
– В котором часу это было?
– Думаю, где-то между двумя и половиной третьего ночи.
– А он не удивился, увидев вас? Не спросил, как вы там оказались?
– Да нет, он ведь и сам сидел у дороги, так с чего бы ему спрашивать?
– И что же, по-вашему, он там делал?
– Не знаю, может, дожидался рассвета или еще что… Откуда мне знать?
– А вам не кажется странным, что он не задал вам ни единого вопроса?
– Нет.
– И вы не испугались, увидев его на дороге?
– Нет, куда мне было еще пугаться, я и так умирала со страху от того, что делала… Мне было так страшно в погребе, чуть с ума не сошла. А вы кто будете, другой следователь, что ли?
– Нет.
– И что, я обязана отвечать на ваши вопросы?
– Почему вы спрашиваете, вам не хочется отвечать?
– Да нет, я с удовольствием отвечу на любые вопросы про убийство… и про себя тоже.
– Вы сказали следователю следующее: «Однажды Мария-Тереза готовила ужин…» Вы не закончили фразы, и мне хотелось бы, чтобы мы продолжили ее вместе с вами.
– Это не имеет никакого отношения к убийству. Но я не против закончить ее вместе с вами.
…Она готовила ужин, мясо в соусе, пробовала соус, это было вечером, я вошла в кухню, она стояла спиной ко мне, и я заметила у нее на шее родимое пятно, вот здесь, видите?
А что они со мной сделают?
– Пока не знаю… И это все, что вы хотели бы рассказать о том дне?
– Да нет, что вы. Я бы еще много чего могла сказать. Когда она уже была мертвая, пятно оставалось все на том же месте, на шее. И я вспомнила, что уже видела его раньше.
– А почему вы рассказали об этом следователю?
– Потому что он хотел знать точные даты. Я попыталась припомнить, когда было то, когда это. А с момента, как я заметила это пятно впервые, и до того, как я увидела его во второй раз, наверное, прошло, несколько ночей, думаю, даже немало…
– А почему вы не закончили этой фразы, когда говорили со следователем?
– Да потому что это не имело никакого отношения к убийству. Я поняла это в середине фразы… спохватилась и замолчала.
– И когда же примерно это случилось?
– Если бы я знала, то не стала бы говорить об этом пятне. Во всяком случае, было еще холодно.
Я знаю, то, что я совершила, даже в голове не укладывается.
– А что, неужели вы раньше никогда не замечали у нее этого родимого пятна?
– Нет, никогда. Я заметила его потому, что она только что по-новому постриглась и прическа оголила ей шею.
– А эта прическа, она изменила и лицо тоже или нет?
– Нет, вот лицо не изменилось.
– Кто такая была Мария-Тереза Буске?
– Это была моя кузина. Глухонемая от рождения. Ей надо было найти какое-нибудь занятие. Работа по дому ей нравилась. Она была такая крепкая, сильная. И всегда всем довольна.
Мне говорили, что раз я женщина, то меня просто посадят в тюрьму до конца жизни. Выходит, все дни, что еще остались впереди, один за другим, мне придется провести в одном и том же месте – так, что ли?
– А как, по-вашему, если вас посадят в тюрьму, это будет справедливо или нет?
– Так ведь как посмотреть… Я бы сказала, скорей справедливо… А с другой стороны, вроде и не совсем справедливо…
– А почему вы считаете, что это не совсем справедливо?
– Да потому что я ведь им все рассказала, все, о чем меня спрашивали, и все равно ничего не изменилось. Теперь я поняла, что, промолчи я, результат был бы тот же самый, меня бы все равно упрятали за решетку.
– Скажите, а вы не считаете, что все это несправедливо в отношении вашего мужа? Я имею в виду, с вашей стороны…
– Да нет, вряд ли… Ведь все лучше, чем смерть. И потом…
– Что же еще?
– Я никогда особенно не любила этого мужчину, Пьера Ланна.
– Почему он пригласил к вам в дом Марию-Терезу Буске?
– Чтобы помогать по хозяйству. И еще потому, что это ему ничего не стоило.
– А разве не для того, чтобы стряпать?
– Когда он пригласил ее, нет, тогда он еще не знал, что она хорошо готовит. Потому что это ему ничего не стоило. Думаю, только позже он начал давать ей деньги.
– Вы все время говорите, будто ничего не утаили от правосудия, но это ведь не совсем так.
– Выходит, вы задаете мне вопросы чтобы выведать, чего я им не сказала?
– Нет. Вы мне верите?
– Хотелось бы. Я ведь почти все им сказала… разве что насчет головы… А когда расскажу и про голову, тогда будет совсем все.
– И когда же это будет?
– Сама не знаю. Во всяком случае, с головой я поступила так, как положено. Мне было ужасно тяжело. Похуже, чем со всем остальным. Даже не знаю, скажу ли я, где голова.
– А почему бы вам не сказать?
– Зачем?
– Закон требует, чтобы признание было полным и чистосердечным. А вовсе не потому, что, лишь обнаружив голову, можно окончательно установить личность убитой.
– Да и того, что уже нашли, должно хватить за глаза. Одни руки чего стоят, их ведь не спутаешь ни с какими другими. Если не верите, можете спросить у моего мужа. И потом, я же во всем призналась…
– Можете не говорить, где она находится, скажите хотя бы, когда вы ее спрятали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30