- Да.
- Я показываю вам портфель, который является вещественным доказательством обвинения номер двадцать шесть. Вы уже видели его?
Свидетельница взяла в руки портфель, осмотрела его и сказала:
- Да. Это тот, который я продала пятнадцатого марта этого года.
- Следовательно, пятнадцатого марта, до без четверти десять вечера, этот портфель находился в магазине, в котором вы работаете?
- Да.
- Вы в этом уверены?
- Полностью уверена.
- Это все, - сказал Мейсон. - Перекрестный допрос, пожалуйста.
Ормсби поднялся и заметил снисходительным тоном:
- К вашему сведению, мисс Ранкин, этот портфель мог быть куплен у вас в тот вечер единственно с целью ввести полицию в заблуждение. Ценные бумаги, которые в нем были обнаружены, могли отлично находиться до этого в другом портфеле и быть переложены в этот портфель мистером Мейсоном...
- Вношу протест, Ваша Честь! - вмешался Мейсон. - Господин обвинитель требует у свидетельницы сформулировать заключение, что не является правом свидетеля. Обвинение предполагает, что я привез этот портфель и бумаги, содержащиеся в нем, из Лос Анджелеса. Я собираюсь доказать, что это неверно.
- Это ничего не доказывает! - возразил Ормсби.
- Я полагаю, что это доказывает очень многое, - парировал Мейсон, так как во время моего пребывания пятнадцатого марта в Лас Вегасе я постоянно находился под наблюдением сотрудника местной полиции.
- В свидетельских показаниях на это ничто не указывает!
- В таком случае, я прошу снова вызвать лейтенанта Трэгга для дополнительного перекрестного допроса, который позволит мне обосновать то, что я делал в Лас Вегасе пятнадцатого марта, находясь под постоянным наблюдением.
Лейтенант Трэгг с растерянным видом снова занял место для свидетелей.
- Господин лейтенант, - обратился к нему Мейсон. - Я обращаю ваше внимание на доказательство обвинения номер двадцать шесть, портфель, который был взят в моей комнате в Лас Вегасе. Кто его обнаружил?
- Я.
- Вы заметили другой портфель в моей комнате?
- Нет. Но там находился чемодан.
- Я говорю о портфеле. Был в комнате другой портфель?
- Нет, насколько я мог видеть.
- Вы пришли в мою комнату с определенной целью, не так ли, господин лейтенант?
- Да.
- Вы были в обществе сержанта Элиаса Кэмпа, из полиции Лас Вегаса?
- Да.
- Я в то время был объектом слежки?
- Офицеру полиции в штатском было поручено следить за вами.
- И вы угрожали мне потребовать ордер на обыск, чтобы переворошить мою комнату?
- Да.
- Что вы хотели найти в моей комнате?
- Портфель, содержащий ценные бумаги.
- И вы нашли портфель, содержащий ценные бумаги?
- Да.
- Был ли в комнате другой портфель, содержащий ценные бумаги или в котором могли храниться ранее бумаги, переложенные позднее в портфель, изъятый вами?
- Я... Я признаюсь, что ничего об этом не знаю.
- И почему же?
- Потому что обнаружив портфель, содержащий ценные бумаги, который мотивировал наше пребывание в вашей комнате, я не стал продолжать обыск.
- Следовательно, по вашему мнению, доказательство номер двадцать шесть, было единственным портфелем, который находился в моей комнате?
- Да.
- Вы пытались обнаружить отпечатки пальцев на этом портфеле?
- Да.
- Вы их нашли?
- Да. Мы нашли на портфеле множество ваших отпечатков пальцев и других, которые мы не смогли идентифицировать, но которые, как я предполагаю, являются отпечатками мисс Эстелл Ранкин.
- У вас есть фотографии этих отпечатков?
- Да, они у меня с собой, в моем портфеле.
- Вы можете мне их передать?
Получив фотографии, Мейсон сказал.
- Я требую, чтобы эти фотографии были приняты в качестве вещественных доказательств защиты под номерами три и четыре. У меня нет других вопросов к свидетелю.
- У меня так же нет вопросов, - заявил помощник окружного прокурора.
- Защита окончена, - объявил Мейсон.
Судья Фиск казался таким же озадаченным, как и Ормсби. Но судья быстро пришел в себя и предоставил слово обвинению для заключительной речи.
Ормсби встал перед присяжными и вдохновенно пошел в атаку:
- Дамы и господа присяжные заседатели! Перед нами убийство, заранее обдуманное и хладнокровно совершенное. Убитый может быть и не был хорошим человеком, но имел право жить.
Прокурор сделал эффектную паузу и продолжил:
- Обвиняемая Вивиан Карсон, чувствуя, что супружеские узы между нею и Лорингом Карсоном рвутся, затеяла процедуру развода. Она была убеждена в том, что ее муж скрыл значительную часть общего имущества, и это оказалось правдой, как мы установили в ходе судебного разбирательства. Я недооценил бы ваш ум, если бы пытался утверждать противоположное.
Обвинитель улыбнулся присяжным и продолжал:
- Таков был мотив убийства, к которому добавилась страсть, внезапно вспыхнувшая между обвиняемыми. Я мог бы остановиться и больше ничего не говорить, настолько красноречивы факты. Однако, мне кажется, что моей задачей является рассмотрение некоторых деталей для того, чтобы избежать риска злоупотребления ими. По поводу нападок, которые несомненно снова будут вестись против Надин Палмер, я должен сказать, что свидетельница образцово давала показания. Она сказала вам со всей откровенностью, что убеждена в том, что женщина, нырнувшая в бассейн, была Вивиан Карсон, но отказалась подтвердить это формально из-за условий, при которых она видела эту женщину. Я считаю, что трудно давать более лояльные показания. Я убежден в том, что попытка дискредитации свидетельницы, сделанная защитой, может обернуться только против обвиняемых. Это они оставили свои отпечатки пальцев внутри секретного сейфа, в котором хранились ценные бумаги. Это никем не отрицалось и фотографии находятся здесь для того, чтобы напомнить вам об этом. Почему их отпечатки оказались на стенках тайника? Задайте себе это вопрос, господа присяжные заседатели, и вы найдете только один ответ, так как другого ответа не существует, иначе бы его не преминули бы здесь привести.
Помощник прокурора бросил насмешливый взгляд в сторону Мейсона.
- Обвиняемые Морли Иден и Вивиан Карсон убили Лоринга Карсона и захватили ценные бумаги, хранившиеся в тайнике, - продолжил Ормсби заключительную речь. - Они забрали деньги и собирались использовать ценные бумаги. Их адвокат, мистер Перри Мейсон, привез эти ценные бумаги с собою в Лас Вегас. Совпадение? Нужно быть действительно наивным, чтобы в это поверить. Не позволяйте сбить себя с толку аргументам защиты. Я требую, господа присяжные заседатели, чтобы вы признали обоих обвиняемых виновными в убийстве первой степени, то есть умышленного и без смягчающих обстоятельств.
В то время, как Ормсби шел на свое место, Мейсон поднялся и в свою очередь улыбнулся присяжным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40