ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для вас это не должно иметь никакого значения. Главное состоит в том, что они будут принимать вас за банкиров и соответствующим образом обращаться с вами, проявляя знаки вежливости и уважения.
– Паспорта? – спросил Халлоран.
– Вы будете выступать под вымышленными именами.
– Сможете это устроить?
– Нет. Это – часть вашей работы. Я обеспечу для этого все необходимое: деньги, документы. Еще какие-то нерешенные проблемы?
– Мы раньше никогда не выполняли такого сорта работу, Чарли, – сказал Коллинз. – Но постараемся.
Рорк и Халлоран обменялись взглядами и затем кивнули головами в знак согласия.
Кромер решил пустить в ход козырные карты.
– Вы хорошо понимаете, что предстоящая операция не является простым делом, – заговорил он глубокомысленно. – Вы будете находиться в чужой стране, даже враждебной, с очень пожилым человеком на руках. Поэтому позвольте мне назвать несколько цифр, которые, надеюсь, убедят вас, что игра стоит свеч. Я предлагаю каждому из вас сто тысяч фунтов.
Глаза Халлорана широко раскрылись.
– В три этапа, – продолжал между тем Кромер. – Десять тысяч в качестве аванса, они будут выплачены вам немедленно. Сюда, конечно, входит тысяча фунтов, которые я обещал вам раньше за готовность участвовать в этом деле. Еще двадцать тысяч после того, как будет успешно завершена стадия планирования. И остальные – после вашего возвращения. Я готов произвести выплаты в любой валюте, которая будет вами названа. Думаю еще раз напомнить вам, что я имею отличные контакты в Швейцарии.
* * *
После ухода Кромера Коллинз заказал в номер три порции мясного филе, и они поужинали. Когда Коллинз вышел в ванную, Рорк и Халлоран согласились с тем, что предложенные им суммы вполне приличны, а шансы на успех достаточно высоки.
Вернувшись из ванной, Коллинз налил себе в стакан виски и заговорил.
– Давайте начнем все по порядку. Предлагаю действовать так, как если бы мы были настоящими банкирами, – с легкой усмешкой сказал он.
– А что, разве вонючие ирландцы работают в Сити? – также с улыбкой спросил Рорк.
– Или грузчики с тележками? – добавил Халлоран.
– Не думаю, что все сотрудники банков в Сити – выпускники престижных колледжей, – произнес Коллинз. – Как сказал Кромер, вам не придется много разговаривать, да и эфиопы не мастера различить акцент. Вы оба по своим обязанностям должны отличаться от меня. Скорее всего ваши функции будут состоять в работе с многочисленными документами. Какие-нибудь вопросы в связи с этим?
– Только один, – сказал Халлоран. – Где мы собираемся разрабатывать план наших действий? Мне не очень хотелось бы оставаться здесь, в Лондоне.
– Это правильно, – проговорил Коллинз. – Мы все заинтересованы в том, чтобы тебя не обнаружили.
– Нам, по-видимому, потребуются карты, планы и разное оборудование, – вставил Рорк. – Мы, конечно, не можем работать в этом отеле. Я думаю, Дик, твой дом – самое подходящее место.
– О'кей, согласен. Тогда за дело. Предположим, что мы оказались в здании посольства. Каким образом мы будем действовать? Все должно быть сделано быстро и без шума. Ведь там будут находиться и другие – сотрудники посольства, правительственные чиновники из Эфиопии и сопровождающие Селассие люди, которые могут быть как рядом с ним, так и вне здания. Хотя мне не кажется, что их будет много. Что касается нашей делегации, Кромер не захочет иметь в ее составе много людей, это может вызвать подозрение, что он что-то затевает. Персонал с их стороны также может быть ограничен; мы поставим условием количественное равенство обеих сторон. Кстати, существенным моментом договоренности о процедуре подписания документов является требование исключить всякое давление как на императора, так и на делегацию. Из этого я могу сделать вывод, что и количество охранников должно быть умеренным.
Итак, предположим крайний случай: трое нас, трое с их стороны и сам Селассие в одном помещении. Что мы должны делать?
– Есть бесшумные пистолеты, – быстро вставил Халлоран. – Мы вытаскиваем их из карманов, и все. Очень просто.
– Ну что ты, Питер, – оскалил зубы Рорк. – Не старайся убедить нас в том, что ты – тупой ирландец.
Халлоран пожал плечами.
– О'кей, вы считаете, что это невозможно? – проговорил он без всякой обиды. – Тогда скажи мне, Дик, если ты такой умный, почему нельзя?
– Ты думаешь, мы можем позволить такой риск – иметь при себе оружие? А если нас начнут обыскивать в аэропорту? Это стало рутинной процедурой. Хорошими дипломатами мы будем выглядеть в таком случае, а? Теперь я не удивляюсь, почему они решили выпроводить тебя из Ирландии. Ты же сразу загубишь все дело, понимаешь?
Халлоран воспринял критику с чувством юмора.
– Ну хорошо, хорошо, – сказал он. – Тогда, может быть, ножи?
Каждый задумался над возможными последствиями.
– Нет, пожалуй, это слишком жестоко, – произнес Коллинз. – Кроме того, при наличии группы людей это не обеспечит необходимой быстроты проведения операции, придется заниматься каждым из них индивидуально. Мы даже не успеем добраться до Селассие прежде, чем кто-то не выскочит из комнаты.
– Совершенно верно, – согласился Рорк. – Потом ножи не такое уж бесшумное оружие, скажу я вам. Помню, был случай в Родезии. Один из наших парней должен был снять охранника. Парень прикончил его в течение десяти секунд, не больше, но шуму, шуму было много: и стоны, и хрипы. Разбудит хоть мертвого, не говоря уже о живых. Нет, что ты. Охрана посольства, сотрудники в соседних помещениях. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь присоединился к нашей компании. Достаточно одного крика, и все, нам конец.
Он сделал небольшую паузу и заговорил снова.
– О чем я думаю. Нам нужна еще одна комната, тогда мы смогли бы разъединить их, а затем устроить маленький рукопашный бой.
– А-а, вот теперь ты говоришь дело. Конечно же, старый способ заставить человека быстро замолчать, – поспешно встрял в разговор Халлоран и вытащил из-под свитера бечевку с грузиком, которая висела у него на шее. – Никакого шума, гарантирую. Немного медленно, но зато безотказно.
– Это то, чем ты воспользовался недавно? – с гримасой на лице спросил Коллинз.
– Так точно.
Коллинз повернулся в сторону Рорка.
– Майкл, ты когда-нибудь...
– Нет. Но мне будет вполне достаточно приемов карате, чтобы выполнить нашу задачу.
– Отлично, – сказал, оживляясь, Коллинз. – Я тоже этим регулярно занимаюсь. Что ж, в таком случае будем считать, что с этим вопросом покончено.
Двое других кивнули в знак согласия.
– Я бы сказал, у нас неплохие шансы, – заметил Рорк. – Конечно, если мы все сделаем так, как надо.
Коллинз налил себе еще виски, подошел к холодильнику и достал из него несколько кусочков льда. Приятели следили за его действиями молча и ждали, что он скажет дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67