ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, судя по разговору с Полусом, оклад должен быть приличным.
— А сам Полус на фирме менеджер по продажам?
— Нет, не думаю. Думаю, региональный директор.
— Хорошо, Джо. Меня это заинтересовало. Спасибо, что обо мне не забыл.
— Не стоит благодарностей, Чак. Лучше вышли мне из Майами какую-нибудь загорелую красотку.
Паркер вышел из телефонной будки и, чтобы хоть немного охладиться, а заодно и избавиться от звенящей в кармане мелочи, купил себе банку пива. Выпив холодного пива, он вернулся в отель и позвонил в бюро обслуживания, чтобы ему оформили счет за проживание и забронировали для него билет на самолет до Ньюарка. Упаковав вещи, Паркер покинул номер и спустя пять часов оказался в Джерси-Сити. Затем он встретился с Эдгарсом и, услышав его предложение, поначалу изумился.
Как? Не просто совершить дерзкое ограбление, а захватить при этом целый город!
Затея эта была настолько безумной, что могла оказаться успешной. Прежде чем отважиться на такое рискованное дело, надо все предусмотреть, думал Паркер. План операции должен быть проработан до мелочей, и если Эдгарс сам ничего не испортит, то все пройдет как по маслу.
Итак, им необходимо было сделать следующее: блокировать все звонки из захваченного ими города, найти наиболее безопасный путь отхода и место, где можно было бы укрыться от погони, подобрать надежных помощников и проработать все возможные ситуации, которые могут возникнуть во время проведения операции, и быть к ним готовым.
Сейчас же план Эдгарса представлял собой лишь набросок, блестящую, но всего лишь идею. Кто знает, возможно, что ей так и не суждено будет воплотиться в жизнь. С такими мыслями Паркер и заснул.
Глава 4
— А как быть с пожарными? — спросил Паркер. — Они же имеют связь со всем штатом.
— Черт возьми! Совсем про них забыл! — нахмурившись, ответил Эдгарс.
Они в том же составе, как и накануне, вновь сидели за тем же обеденным столом. В ходе обсуждений Полус делал в блокноте заметки. Белое полотнище экрана по-прежнему висело на стене, а на столе стоял проектор. Его объектив, направленный под углом к поверхности стола, напоминал дуло корабельной пушки. Проектор был отключен, а посему под потолком горели светильники.
— Значит, нам нужен еще один человек, который будет сидеть у телефона в здании противопожарной службы, — заключил Выча. — Теперь мы предусмотрели всех: пожарных, полицейских, охранников на воротах завода, телефонисток, — словом, всех в этом чертовом городе.
— Думаю, что далеко не всех, — покачав головой, возразил Паркер.
— А почему бы нам не довольствоваться только зарплатой рабочих? — оторвав глаза от своего блокнота, спросил Полус. — Вскрыли бы их сейф и сразу же дали бы деру. Тем более, что нас пятеро. Так что дело провернули бы так, что и комар носа бы не подточил.
Эдгарс решительно замотал головой.
— Нет, это никуда не годится, — возразил он и положил руки на крышку стола. — Ты что, забыл, в каком месте расположен завод? Здание администрации находится, скажем, здесь. Позади него, а также слева и справа, отвесные скалы. Чтобы добраться до завода, надо проехать через весь город. И выбираться из него мы будем вынуждены по той же самой дороге. Другой же там нет.
— Кроме того, придется дважды проезжать мимо этих проклятых казарм, — вставил Выча.
— Правильно, — согласился с ним Эдгарс. — Полус, как ты думаешь, почему еще никто так и не попытался ограбить заводскую кассу? Да потому, что это невозможно сделать.
— Нет, заниматься одним только заводом или банком смысла не имеет, — сказал Паркер. — Надо или почистить весь город целиком, или вообще забыть об этом деле.
— А как все же решим с пожарными? — спросил Полус. — Нас тогда должно быть одиннадцать.
— Не обязательно, — возразил ему Грофилд. — Их можно будет и отвлечь.
— Как? — удивился Выча.
— Устроим пожар.
Все презрительно посмотрели на Грофилда, а тот, ухмыльнувшись, пожал плечами и повернулся лицом к сидевшему от него справа Полусу. Оскалив зубы, Грофилд занес левую руку с зажатым кулаком назад, якобы намереваясь ударить Полуса по лицу. Тот в испуге вскрикнул и, пытаясь защититься, выставил перед собой обе руки. Грофилд же, сделав обманное движение левой, пальцами правой сильно ткнул соседа между ребер и воскликнул:
— Сначала обманное, и сразу же удар! Обманное — и удар! Вот так мы и поступим с пожарными!
— Не распускай понапрасну свои руки, дружище. Пустишь их в ход, когда это будет необходимо, — посоветовал ему Полус и снова уткнулся в свои записи.
Грофилд в ответ ухмыльнулся и иронически произнес:
— Что ты там все время рисуешь, Полус? Неужели иллюстрации к нашей операции?
— А что такого? Между прочим, это было бы совсем неплохо, — заметил Эдгарс.
— Нет, пожар не годится. Его могут потушить прежде, чем мы покинем город, — покачав головой, сказал Паркер.
— Одиннадцатый человек просто необходим, — заключил Выча.
— Да, без него нам никуда не деться, — поддержал его Паркер. — Он будет следить за ситуацией в городе в целом. Если вдруг произойдет нечто непредвиденное, то он нас вовремя оповестит. Кроме того, здесь и без двенадцатого участника не обойтись. Кто-то же должен быть приставлен к телефону пожарных.
Он повернулся к Эдгарсу и спросил его:
— А кстати, где стоит “пожарка”?
— Как раз напротив полицейского участка, — ответил тот.
— Да, двенадцатый человек нам нужен, — сказал Полус, — Так скоро мы и до двадцати пяти дойдем.
Эдгарс вынул изо рта сигару и недовольно посмотрел на Полуса.
— К чему тут иронизировать? — спросил он его. — Пока нас всего двенадцать. С таким количеством людей захватить целый город — разве не достижение?
— Это пока нас двенадцать, а потом может оказаться гораздо больше, — ответил Полус.
— Слушайте, ребята, надо сделать список всех, кто может нам помешать, — предложил Грофилд. — Это полицейские, пожарные, телефонистки и охранники завода. Этих мы, так сказать, уже прикрыли. А как быть с доставщиками молока?
— Их профсоюз против того, чтобы они работали в ночное время, — ответил Эдгарс.
— А почта? — спросил Грофилд. — У них же наверняка есть дежурный по доставке срочной корреспонденции. А еще мы забыли о конторе “Вестерн юнион”, железнодорожной станции и таксистах.
— О таксистах можно не беспокоиться, — заметил Эдгарс. — Я же сказал, что в городе введен комендантский час. После полуночи у них клиентов нет.
— А как быть со службой скорой помощи? — спросил Грофилд. — Женщины рожают, дети проглатывают булавки, а у мужчин случаются аппендициты. Это непредсказуемо.
— Верно. Мы совсем забыли про врачей, — поддержал его Паркер. — В Коппер-Каньоне есть больница?
— Нет. У пожарных есть специальная машина. На ней в экстренных случаях больных отвозят в больницу Мэдисона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38