Холли положила трубку и перевела дыхание. Она без колебаний пошла на явный обман. А Гевин Ремси думал, что она будет действовать так же, как и он. Ха!
Но, черт возьми, почему она не перестает думать о шерифе и его холодных голубых глазах, которые могли временами оттаивать. Разве он был единственный, с кем она целовалась?
Фирма Лендруд и К° размещалась в невысоком здании со стеклянными дверьми, за которыми в холле просматривалась зеленая растительность. Холли уверенно поставила машину под знаком «Для покупателей» и вошла внутрь.
Она предъявила свою визитную карточку и произнесла:
– Мистер Шейфер ждет меня.
– Да, пожалуйста, доктор Лэнг. Он просил сразу же сообщить, как только вы приедете.
С приветливой улыбкой встречающий нажал на клавишу пульта связи и проговорил:
– Мистер Шейфер, доктор Лэнг здесь. – И после небольшой паузы добавил: – Сейчас она подойдет.
Олен Шейфер был невысокого роста, с красным лицом, жидкими волосами и сигарой во рту. Его строгий костюм был под стать той продукции, которую он предлагал, но к нему он позволил себе довольно игривый галстук в оранжевых и голубых тонах.
Он проводил Холли в свой кабинет и предложил ей сесть.
– Итак, доктор Лэнг, – начал он. – Вас интересует оборудование для лаборатории. Не желаете ли посмотреть наш каталог и вот эти брошюры?
– В этом нет необходимости, – ответила Холли, жалея, что недостаточно хорошо подготовилась к этому визиту. – Я бы хотела поговорить с вами об оборудовании, которое приобрел мой коллега, доктор Вейн Пастори.
Шейфер перестал улыбаться.
– Этот заказ был сделан для округа Ла Рейн?
– Нет. Доктор Пастори сотрудничает с нами, но оборудование, о котором идет речь, было предназначено для его собственной частной клиники.
– Ясно, – произнес Шейфер, хотя ему далеко не все было ясно. – Могу я спросить, что вас конкретно интересует?
– Мы слышали превосходные отзывы о качестве оборудования доктора Пастори, – импровизировала Холли. – Ну, и конечно о ее цене.
Они обменялись любезными улыбками.
– Наша администрация пожелала приобрести точно такое же оборудование для нового отделения, которое сейчас достраивается.
– О да, понятно. Замечательно. – В глазах продавца вновь блеснул свет комиссионных. – Ну, тогда мы сейчас проверим по компьютеру и найдем то, что нам нужно.
С этими словами он повернулся на стуле к компьютеру.
– В наше время без компьютера не обойтись. Иногда приходится поднимать старые документы, и это легче сделать, чем рыться в картотеке.
Холли старалась сидеть спокойно, непринужденно улыбаясь, пока Шейфер нажимал на клавиши и смотрел на экран. Она закинула ногу на ногу, чтобы предоставить возможность увидеть не только ее улыбку, которая к тому же становилась уже натянутой.
– Напишите, пожалуйста, имя вашего коллеги, – попросил Шейфер.
Холли написала на листке «Вейн Пастори», и он ввел это имя в компьютер. Машина заработала, и Холли начала готовить свое отступление в случае отсутствия информации о Пастори. Однако она напрасно волновалась, через некоторое время на экране появился перечень дат, медицинских приборов, цен и другая закодированная информация названий.
– Доктор Пастори – наш очень хороший покупатель, – произнес Шейфер. – Особенно много он приобрел в прошлом месяце.
– О да, мне это известно, – сказала Холли, подаваясь вперед и пытаясь разобраться в том, что было на экране.
– Не могли бы вы сказать, какое конкретно оборудование вас интересует? Или мне посмотреть весь перечень?
– Да, я думаю, так будет лучше, я хочу быть уверенной, что мы не заказывали этого для Ла Рейна. Мне нужно только то, что находится в клинике
Пастори.
– Хорошо. Мы сейчас все узнаем. – Олен Шейфер еще несколько раз нажал на клавиши. – Значит, так, все это было отправлено в его клинику, находящуюся рядом с Медвежьей Лапой. Это то место?
Холли чуть не рассмеялась.
– Да, Медвежья Лапа. Смешное название, которое трудно забыть. Это то место.
– Небольшой городок, насколько я слышал, – продолжал Шейфер. – Зимой туда приезжает всего несколько лыжников. Однако там есть почта и клиника вашего доктора Пастори. Холли встала со стула.
– Большое спасибо, мистер Шейфер. – Вы даже не представляете, как мне помогли.
Продавец встал тоже.
– А как же оборудование? Вы не хотите посмотреть список?
– Почему бы вам не переснять его на принтере и не прислать мне в больницу Ла Рейн? Я выберу и сделаю вам заказ.
И Холли второй раз за это утро поспешно удалилась, оставив Олена Шейфера в недоумении по поводу его комиссионных.
ГЛАВА 14
В то время как Холли Лэнг торопилась покинуть фирму Лендруд и К° в округе Вентура, Эйб Креддок сидел в хижине старого Джорджа Виттекера, спрятанной среди деревьев на южном конце Пиньона. Эту покосившуюся хижину снял на время один из журналистов, приехавший из Лос-Анджелеса, где он работал в отделе скандальной хроники одной из бульварных газет. Этот так называемый писатель вытащил Эйба Креддока из тюрьмы, взяв его на поруки, и вдобавок пообещал ему тысячу долларов, если тот расскажет, что произошло в лесу с Кели Вейном. При условии, что Креддок никому больше свою историю не расскажет.
Эйба это устраивало. И хижина была вполне удобной, и его внимательно слушали, и выпивка была под рукой. Что же касается преднамеренного убийства Джонеса, в котором его обвиняли, то теперь его это даже не волновало. Ребенок убежал, от Кели ничего не осталось, а других свидетелей не было. Это был обыкновенный несчастный случай, который мог произойти с кем угодно.
Писатель из Лос-Анджелеса, которого звали Луис Зено, сидел за старой пишущей машинкой, которую он привез с собой. Еще никогда в своей жизни Эйб не видел человека, который мог так быстро печатать.
Зено вынул отпечатанный лист и протянул его Креддоку.
– Эйб, я хочу, чтобы ты посмотрел, все ли верно. Ты рассказал свою историю, и мне надо быть уверенным, что она соответствует фактам, подтверждающим то, что произошло на самом деле.
Креддок взял лист, вытер рот и откашлялся. Затем, как школьник, начал читать:
– В тот роковой полдень, когда мы с Кели Вейном вошли в густой плачущий лес в окрестностях Пиньона, уже тогда у нас появилось предчувствие…
Эйб перестал читать и, нахмурившись, поднял голову.
– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Зено.
– Вот тут написано о плачущем лесе. Лес не плакал. Во всяком случае, я не помню, чтобы что-то капало в тот день.
– Это просто литературный прием для большего эффекта, – сказал Зено.
– Для чего?
– Пусть это тебя не волнует. Читай дальше. Креддок еще раз вытер рот, снова откашлялся и продолжал.
– …появилось предчувствие чего-то ужасного. В тени ощущалось чье-то невидимое, но зловещее присутствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Но, черт возьми, почему она не перестает думать о шерифе и его холодных голубых глазах, которые могли временами оттаивать. Разве он был единственный, с кем она целовалась?
Фирма Лендруд и К° размещалась в невысоком здании со стеклянными дверьми, за которыми в холле просматривалась зеленая растительность. Холли уверенно поставила машину под знаком «Для покупателей» и вошла внутрь.
Она предъявила свою визитную карточку и произнесла:
– Мистер Шейфер ждет меня.
– Да, пожалуйста, доктор Лэнг. Он просил сразу же сообщить, как только вы приедете.
С приветливой улыбкой встречающий нажал на клавишу пульта связи и проговорил:
– Мистер Шейфер, доктор Лэнг здесь. – И после небольшой паузы добавил: – Сейчас она подойдет.
Олен Шейфер был невысокого роста, с красным лицом, жидкими волосами и сигарой во рту. Его строгий костюм был под стать той продукции, которую он предлагал, но к нему он позволил себе довольно игривый галстук в оранжевых и голубых тонах.
Он проводил Холли в свой кабинет и предложил ей сесть.
– Итак, доктор Лэнг, – начал он. – Вас интересует оборудование для лаборатории. Не желаете ли посмотреть наш каталог и вот эти брошюры?
– В этом нет необходимости, – ответила Холли, жалея, что недостаточно хорошо подготовилась к этому визиту. – Я бы хотела поговорить с вами об оборудовании, которое приобрел мой коллега, доктор Вейн Пастори.
Шейфер перестал улыбаться.
– Этот заказ был сделан для округа Ла Рейн?
– Нет. Доктор Пастори сотрудничает с нами, но оборудование, о котором идет речь, было предназначено для его собственной частной клиники.
– Ясно, – произнес Шейфер, хотя ему далеко не все было ясно. – Могу я спросить, что вас конкретно интересует?
– Мы слышали превосходные отзывы о качестве оборудования доктора Пастори, – импровизировала Холли. – Ну, и конечно о ее цене.
Они обменялись любезными улыбками.
– Наша администрация пожелала приобрести точно такое же оборудование для нового отделения, которое сейчас достраивается.
– О да, понятно. Замечательно. – В глазах продавца вновь блеснул свет комиссионных. – Ну, тогда мы сейчас проверим по компьютеру и найдем то, что нам нужно.
С этими словами он повернулся на стуле к компьютеру.
– В наше время без компьютера не обойтись. Иногда приходится поднимать старые документы, и это легче сделать, чем рыться в картотеке.
Холли старалась сидеть спокойно, непринужденно улыбаясь, пока Шейфер нажимал на клавиши и смотрел на экран. Она закинула ногу на ногу, чтобы предоставить возможность увидеть не только ее улыбку, которая к тому же становилась уже натянутой.
– Напишите, пожалуйста, имя вашего коллеги, – попросил Шейфер.
Холли написала на листке «Вейн Пастори», и он ввел это имя в компьютер. Машина заработала, и Холли начала готовить свое отступление в случае отсутствия информации о Пастори. Однако она напрасно волновалась, через некоторое время на экране появился перечень дат, медицинских приборов, цен и другая закодированная информация названий.
– Доктор Пастори – наш очень хороший покупатель, – произнес Шейфер. – Особенно много он приобрел в прошлом месяце.
– О да, мне это известно, – сказала Холли, подаваясь вперед и пытаясь разобраться в том, что было на экране.
– Не могли бы вы сказать, какое конкретно оборудование вас интересует? Или мне посмотреть весь перечень?
– Да, я думаю, так будет лучше, я хочу быть уверенной, что мы не заказывали этого для Ла Рейна. Мне нужно только то, что находится в клинике
Пастори.
– Хорошо. Мы сейчас все узнаем. – Олен Шейфер еще несколько раз нажал на клавиши. – Значит, так, все это было отправлено в его клинику, находящуюся рядом с Медвежьей Лапой. Это то место?
Холли чуть не рассмеялась.
– Да, Медвежья Лапа. Смешное название, которое трудно забыть. Это то место.
– Небольшой городок, насколько я слышал, – продолжал Шейфер. – Зимой туда приезжает всего несколько лыжников. Однако там есть почта и клиника вашего доктора Пастори. Холли встала со стула.
– Большое спасибо, мистер Шейфер. – Вы даже не представляете, как мне помогли.
Продавец встал тоже.
– А как же оборудование? Вы не хотите посмотреть список?
– Почему бы вам не переснять его на принтере и не прислать мне в больницу Ла Рейн? Я выберу и сделаю вам заказ.
И Холли второй раз за это утро поспешно удалилась, оставив Олена Шейфера в недоумении по поводу его комиссионных.
ГЛАВА 14
В то время как Холли Лэнг торопилась покинуть фирму Лендруд и К° в округе Вентура, Эйб Креддок сидел в хижине старого Джорджа Виттекера, спрятанной среди деревьев на южном конце Пиньона. Эту покосившуюся хижину снял на время один из журналистов, приехавший из Лос-Анджелеса, где он работал в отделе скандальной хроники одной из бульварных газет. Этот так называемый писатель вытащил Эйба Креддока из тюрьмы, взяв его на поруки, и вдобавок пообещал ему тысячу долларов, если тот расскажет, что произошло в лесу с Кели Вейном. При условии, что Креддок никому больше свою историю не расскажет.
Эйба это устраивало. И хижина была вполне удобной, и его внимательно слушали, и выпивка была под рукой. Что же касается преднамеренного убийства Джонеса, в котором его обвиняли, то теперь его это даже не волновало. Ребенок убежал, от Кели ничего не осталось, а других свидетелей не было. Это был обыкновенный несчастный случай, который мог произойти с кем угодно.
Писатель из Лос-Анджелеса, которого звали Луис Зено, сидел за старой пишущей машинкой, которую он привез с собой. Еще никогда в своей жизни Эйб не видел человека, который мог так быстро печатать.
Зено вынул отпечатанный лист и протянул его Креддоку.
– Эйб, я хочу, чтобы ты посмотрел, все ли верно. Ты рассказал свою историю, и мне надо быть уверенным, что она соответствует фактам, подтверждающим то, что произошло на самом деле.
Креддок взял лист, вытер рот и откашлялся. Затем, как школьник, начал читать:
– В тот роковой полдень, когда мы с Кели Вейном вошли в густой плачущий лес в окрестностях Пиньона, уже тогда у нас появилось предчувствие…
Эйб перестал читать и, нахмурившись, поднял голову.
– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Зено.
– Вот тут написано о плачущем лесе. Лес не плакал. Во всяком случае, я не помню, чтобы что-то капало в тот день.
– Это просто литературный прием для большего эффекта, – сказал Зено.
– Для чего?
– Пусть это тебя не волнует. Читай дальше. Креддок еще раз вытер рот, снова откашлялся и продолжал.
– …появилось предчувствие чего-то ужасного. В тени ощущалось чье-то невидимое, но зловещее присутствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54