– Что произошло с Кели Вейном? Креддок снова задрожал.
– Что-то схватило его.
– Еще один медведь?
– Нет, – Креддок затряс головой. – Что-то похожее на волка.
– Хватит, Эйб, – прервал Ремси. – Я уже слышал рассказ о медведе и не желаю теперь слушать о волках. Что случилось с Кели? Ты его тоже застрелил?
– Нет, Гевин, клянусь Богом! – Креддок схватился за стул и подался вперед. – Он был похож на волка, но это был не волк. Крупнее. Больше даже, чем человек. И он стоял на двух ногах. – Он замолчал, чувствуя, что слова звучат неубедительно.
– И что ты сделал? Ты пытался ему помочь?
– Никто не смог бы помочь Кели, когда это чудовище схватило его.
Ремси внезапно ощутил озноб.
– Эйб, у тебя есть какие-нибудь предположения, кто это был?
Креддок кивнул и посмотрел на дверь.
– Это было одно из тех существ, которые жили в Дрэго. Одно из тех, кому удалось убежать. Ты должен знать об этом.
– И кто же это, Эйб?
– Ну, ладно. Можешь считать меня сумасшедшим. Но это был… оборотень.
Наступила мертвая тишина. Затем Ремси сказал:
– Ты останешься здесь, Мило. А мы с Эйбом отправимся в лес.
Оставалось около двух часов до темноты, когда Гевин Ремси и Креддок добрались до места, где двое подростков обнаружили тело Джонеса. Хотя шериф и не придавал особого значения фантастическим рассказам о Дрэго, он не хотел оказаться ночью в этих лесах.
Он показал на землю, где они стояли. На ковре из сосновых иголок выделялись темные пятна.
– Здесь мы и нашли его, Эйб, – сказал Ремси. – Узнаешь это место?
Креддок взглянул на землю, затем быстро осмотрелся вокруг.
– Да. Вон там кусты, в которых он зарычал. У нас не было возможности выяснить, кто там – человек или зверь.
– И поэтому вы начали стрелять?
– Клянусь, Гевин, я рассказываю все как было.
– О'кэй. Что вы сделали после того, как выстрелили и он упал?
– Мы увидели еще одного, и мы…
– Еще одного? – перебил Ремси.
– Ну да. Разве я не говорил?
– Нет, Эйб.
– Ну так вот, когда мы подошли поближе, то увидели другого. Поменьше. Наверно, это был ребенок.
– Ребенок, – повторил Гевин.
– Да. Увидев нас, он побежал. А мы погнались за ним.
– Зачем, Эйб?
– Ну, мы подумали, что он испугался, и с ним может что-нибудь случиться.
– И в него вы тоже стреляли, Эйб?
– Черт возьми, Гевин. Наша стрельба была случайностью. За кого ты меня принимаешь?
«Я хорошо знаю, что ты собой представляешь, – подумал Ремси. – Знаю так же, кто такой Кели. Вернее, кем он был».
– Куда вы побежали? – спросил он. Креддок посмотрел вокруг. Теперь он выглядел увереннее. Он показал в сторону.
– Вот сюда. Парень сошел с тропы и побежал сквозь заросли. Кели и я следовали за ним.
– Покажи мне.
– Я и показываю. – Креддок вытянул указательный палец. – Вот в этом направлении.
– Пошли.
– Я не хочу идти туда, Гевин.
– Я сказал, пошли. Я не в игры с тобой играю, Эйб.
Креддок встретил яростный взгляд шерифа, повернулся и направился в кустарник в том направлении, которое он указал.
– Я хочу, чтобы ты показал мне, где этот «волк» или кто бы там ни был, напал на Кели, – сказал Ремси.
Пройдя пятьдесят ярдов через кусты, Креддок остановился и показал.
– Это было здесь, рядом вон с той наклонившейся елью. Я как раз находился около нее, когда это чудовище схватило его. У него не было шансов. И ни у кого не было бы при встрече с этим существом.
Ремси осторожно приблизился к дереву, на которое указал Креддок. Он наклонился к его основанию и внимательно осмотрел землю вокруг него. Опавшие иголки все еще были темными. Он достал пластиковый пакет, который захватил с собой из кабинета, и аккуратно положил в него часть иголок. Там так же были порох и кусочки того, что могло быть костью. Ремси и это положил в пакет.
На небольшом расстоянии от дерева что-то виднелось. Он подошел ближе и ногой отбросил в сторону ветки. Под ними оказалась ярко-красная шляпа. Там же повсюду были разбросаны клочки одежды – куртки, брюк, остатки сапог. Все это было в крови.
Ремси обернулся и крикнул:
– Иди сюда, Эйб.
Креддок нехотя подошел, стараясь не ступать там, где земля была темной.
– Узнаешь это? – спросил Ремси.
– О черт!
Креддок отвернулся. Он не успел зажать рот рукой. Кофе и виски, выпитые им, хлынули наружу. Он согнулся и стоял так, пока уже нечему было выходить из него.
Ремси спокойно стоял и ждал, когда он закончит.
Наконец Креддок выпрямился. Его лицо, обычно красное, теперь было бледным. Он кивнул:
– Это шляпа Кели. И все остальное тоже его. Ремси внимательно рассматривал поверхность земли.
– Похоже, это все, что от него осталось. С гор послышался звук, от которого они оба застыли на месте. Долгий, дикий, страшный вой.
Затем внезапно наступила глубокая тишина. Эйб Креддок повернул к Ремси искаженное лицо.
– Шериф, делай со мной что хочешь, но, клянусь Богом, отсюда надо убираться.
Ремси лишь мгновение колебался, затем кивнул, и они вернулись обратно на тропу.
ГЛАВА 8
– Сейчас сосчитаю до пяти, Малколм, – сказала Холли Лэнг. – На счет раз ты начнешь просыпаться. Когда я дойду до пяти, ты полностью проснешься и будешь чувствовать себя свежим и бодрым.
Мальчик, удобно облокотившись, сидел в кровати. Его глаза были закрыты, черные ресницы выделялись на фоне бледной кожи. Он мягко улыбнулся и кивнул.
– Ты будешь помнить все, что мне рассказал, – продолжала Холли, – и ты больше не будешь бояться. А сейчас я начинаю считать. Один. Ты начинаешь просыпаться.
Мальчик зашевелился в кровати. Его тонкие пальцы сжались, схватив одеяло, как бы проверял, из чего оно сделано.
– Два. Ты чувствуешь себя хорошо и продолжаешь просыпаться.
Мальчик вздохнул. Тихий, удовлетворенный звук вышел из его груди.
– Три. Просыпаешься. Чувствуешь свежесть и бодрость.
Его веки дрогнули. Губы слегка приоткрылись.
– Четыре. Теперь ты можешь открыть глаза, Малколм, и посмотреть вокруг, если захочешь. Ты слышишь пение птиц на деревьях, чувствуешь, как в окно дует легкий ветер.
Мальчик открыл глаза. Он мигнул. Его глаза спокойно осмотрели палату и остановились на Холли.
– Пять. Ты полностью проснулся. Чувствуешь себя прекрасно. – Холли улыбнулась мальчику. – Привет, Малколм.
Мальчик глубоко вздохнул, вытянул руки и возвратил ей улыбку.
– Привет, Холли.
– Это было довольно легко, правда? – спросила она.
– Но на самом деле я ведь не спал, да?
– Я же говорила тебе, что это не совсем так.
– Все это время я знал, что происходит. Я слышал, как ты задавала мне вопросы, и слышал, как сам отвечал на них. И я все вспомнил. – На лицо мальчика легла тень.
– И сейчас ты помнишь все, о чем мне рассказал, не так ли?
– Да. Я помню огонь. И жизнь в лесу. Бег, всегда бег, потому что люди пытались поймать меня. Я помню капкан. И… о, я помню Джонеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54