Войдя с яркого солнца, Санчо некоторое время привыкал к тусклому освещению. И вдруг он увидел отца. Отец сидел за крайним столиком, но ничего не пил и не ел. Перед ним стояла чашечка кофе, а в руках отец держал газету.
Санчо подошел к отцу. Тот не услышал его шагов.
- Па! - Санчо положил руку на его плечо.
- Санчо? - Отец отложил газету и встал. - Санчо, что ты делаешь в баре? Тебе джин или виски с содовой? - с усмешкой предложил он сыну.
- Разве ты здесь пьешь виски или джин?
Отец промолчал, внимательно разглядывая сына.
- В этом баре пел дедушка, - неожиданно вспомнил Па.
- Я знаю, - отозвался Санчо, - он брал меня с собой. Он пел песни, а погиб как солдат. Я иногда подыгрывал ему...
С этими словами Санчо подошел к небольшой эстраде и взял со стула гитару. Он медленно перебрал струны и запел песню дедушки. И Па, забыв, что песня эта запрещена, стал ему подпевать. Так они пели вдвоем. И люди притихли, перестали шуршать газетами и тоже слушали.
В маленьком баре ожила старая песня. Песня погибшего борца, их товарища, их верного трубадура Хуан-Мария Родригеса. И все, кто был в баре, сперва слушали, а потом стали тихо подпевать, словно каждый хотел добавить частицу своего сердца песне, зовущей в бой.
Никто не заметил, как в "Глории" появился Боливар. Увидев Санчо, он не подошел к мальчику, а стоял в стороне и наблюдал за ним. Только когда песня кончилась и в баре стало тихо, он поманил Санчо пальцем.
- Мне пора, Па, - сказал Санчо.
- Иди, - отозвался отец. - До вечера.
- До вечера, - отозвался мальчик и помахал Па рукой.
- Кто этот человек? - спросил Боливар у Санчо, когда они очутились на улице.
- Это мой отец.
- Твой отец? Он часто бывает здесь. Приходит сюда, словно кого-то ждет.
- Он не может найти работу. Его выгнал сеньор Крэдо. Все двери для отца закрыты.
- Железная рука? - насторожился Боливар. - Это опасный враг. У него не только рука из железа, но и сердце.
- Разве Крэдо и есть Железная рука? - спросил Санчо.
- Он убил твоего деда Хуан-Мария, - был ответ.
Кровь горячей волной ударила мальчику в лицо.
- Что мы должны делать? - Санчо словно ожидал приказа немедленно уничтожить Железную руку.
- Надо расклеить и разбросать по городу листовки с призывом объединяться для борьбы.
- Сделаем!
- Не спеши. Это дело серьезное и опасное.
- Мы не боимся опасности!
- Ты уверен в своих друзьях? - спросил Боливар, внимательно глядя в глаза мальчику.
- Как в себе! - твердо сказал Санчо.
- Надо действовать очень осторожно. Если вас схватят, будет плохо.
- Мы не боимся...
- Будь осторожен. Нам нужны помощники, которые действуют, а не сидят в застенке. Ясно?
Боливар протянул Санчо небольшой сверток. Мальчик подхватил его и побежал домой. А Боливар стоял у входа в бар "Глория", смотрел вслед и махал рукой.
Санчо и его отряд шли по городу и расклеивали листовки - выполняли поручение Боливара.
Они приклеивали маленькие, тревожные листки на стены домов и на окна автобусов, чтобы пассажиры могли читать их в пути.
Они приклеивали листки к богатым автомобилям, чтобы их хозяева знали: народ готовится к бою.
Афишная тумба пестрела портретами диктатора. Одна листовка была наклеена прямо на лицо Лысому генералу.
По улице не спеша прошел толстый монах, одетый во все черное. Ребята переглянулись, усмехнулись. И вот уже на спине почетного прелата, как заплата, белел листок.
Вскоре вся улица белела маленькими опасными листками.
Люди собирались вокруг каждого листка и читали. Некоторые из них старались отодрать листок. Но он был прочно приклеен. Не поддавался.
Появились полицейские. Они начали разгонять тех, кто читал листовки, и уничтожать неподдающиеся бумажки.
Санчо приклеивал листовку к фонарному столбу, когда рядом с ним выросла внушительная фигура полицейского.
- Что ты делаешь? - крикнул блюститель порядка.
- Читаю, сеньор! - простодушно ответил Санчо. - А разве нельзя?
- Пошел прочь! - скомандовал полицейский и стал ногтями соскребать листовку.
Вдруг с крыши дома, как белая стая, слетело множество маленьких белых листков.
Это ловкий Андерс придумал такое. Листки кружились над улицей, и люди ловили их, как птиц.
Завыла сирена. Появились полицейские машины. Остановилось движение. Но уже большинство листовок было в карманах у людей.
А Санчо и его друзья нырнули в переулок и скрылись.
Они появились в старом городе, где вместо домов стояли лачуги, где на свалке поднимались горы лома и рухляди, где от дома к дому были натянуты веревки, и на них, как флаги расцвечивания на корабле, пестрело стиранное белье.
Тут не надо было прятаться. И ребята в открытую раздавали людям листовки.
- Читайте, читайте все, кто умеет читать! - выкрикивал Санчо. - А кто не умеет - пусть попросит соседа. Лысый генерал качается! Пора его выбросить вон на свалку!
- У нас свалка под боком, и местечко для генерала всегда найдется! отзывались люди.
Во время большой перемены Санчо с друзьями мастерили змея. Они устроились на сцене актового зала. Здесь им никто не мешал. Ребята уже соорудили каркас. Теперь нужно было оклеить змея плотной бумагой.
- Санчо, а как ты взлетишь над землей? - спросил Винсенто.
- В Союзе мне помогали ребята. Они дали разгон змею, а я скользил на лыжах.
- Но у нас нет снега! - воскликнул Аидерс.
- Можно на водных лыжах, - сказал Пабло.
- Я так и думаю - на водных, - сказал Санчо. - Над морем будет хорошо лететь...
В это время директор ходил по этажам колледжа и пристально всматривался в лица бегущих мимо мальчиков. Мальчики не просто пробегали, но на какое-то мгновение останавливались перед директором, опускали руки по швам и быстро кивали головой, после чего продолжали бег. Директор как бы не замечал их приветствия, но стоило кому-либо пройти мимо, и сухой директорский голос начинал громко, на весь коридор:
- Друг мой, ты считаешь возможным не поприветствовать директора колледжа? Или ты думаешь, что директор должен это сделать первым? Вернись и покажи, как поступают юноши с хорошими манерами.
Когда на втором этаже директор увидел Кокоса, он отвернулся. Кокос прошел мимо, думая, что директор не видит его. Но у директора, казалось, и на затылке были глаза.
- Остановись, мой друг!
Кокос застыл как вкопанный.
- Ты тоже не приветствуешь своего директора?
- Сеньор директор... - начал было Кокос, но директор перебил его:
- Мне казалось, что ты принадлежишь к числу вежливых людей, мой друг! - Эти слова директор произнес громко, чтобы все слышали, тихо же он сказал: - Ты мне нужен... Иди за мной... Чтоб никто не обращал внимания...
Директор отвернулся и зашагал прочь. Кокос, выждав время, поплелся за ним. Так они очутились в пустом актовом зале.
- Мой друг! - начал директор, убедившись, что в зале никого нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Санчо подошел к отцу. Тот не услышал его шагов.
- Па! - Санчо положил руку на его плечо.
- Санчо? - Отец отложил газету и встал. - Санчо, что ты делаешь в баре? Тебе джин или виски с содовой? - с усмешкой предложил он сыну.
- Разве ты здесь пьешь виски или джин?
Отец промолчал, внимательно разглядывая сына.
- В этом баре пел дедушка, - неожиданно вспомнил Па.
- Я знаю, - отозвался Санчо, - он брал меня с собой. Он пел песни, а погиб как солдат. Я иногда подыгрывал ему...
С этими словами Санчо подошел к небольшой эстраде и взял со стула гитару. Он медленно перебрал струны и запел песню дедушки. И Па, забыв, что песня эта запрещена, стал ему подпевать. Так они пели вдвоем. И люди притихли, перестали шуршать газетами и тоже слушали.
В маленьком баре ожила старая песня. Песня погибшего борца, их товарища, их верного трубадура Хуан-Мария Родригеса. И все, кто был в баре, сперва слушали, а потом стали тихо подпевать, словно каждый хотел добавить частицу своего сердца песне, зовущей в бой.
Никто не заметил, как в "Глории" появился Боливар. Увидев Санчо, он не подошел к мальчику, а стоял в стороне и наблюдал за ним. Только когда песня кончилась и в баре стало тихо, он поманил Санчо пальцем.
- Мне пора, Па, - сказал Санчо.
- Иди, - отозвался отец. - До вечера.
- До вечера, - отозвался мальчик и помахал Па рукой.
- Кто этот человек? - спросил Боливар у Санчо, когда они очутились на улице.
- Это мой отец.
- Твой отец? Он часто бывает здесь. Приходит сюда, словно кого-то ждет.
- Он не может найти работу. Его выгнал сеньор Крэдо. Все двери для отца закрыты.
- Железная рука? - насторожился Боливар. - Это опасный враг. У него не только рука из железа, но и сердце.
- Разве Крэдо и есть Железная рука? - спросил Санчо.
- Он убил твоего деда Хуан-Мария, - был ответ.
Кровь горячей волной ударила мальчику в лицо.
- Что мы должны делать? - Санчо словно ожидал приказа немедленно уничтожить Железную руку.
- Надо расклеить и разбросать по городу листовки с призывом объединяться для борьбы.
- Сделаем!
- Не спеши. Это дело серьезное и опасное.
- Мы не боимся опасности!
- Ты уверен в своих друзьях? - спросил Боливар, внимательно глядя в глаза мальчику.
- Как в себе! - твердо сказал Санчо.
- Надо действовать очень осторожно. Если вас схватят, будет плохо.
- Мы не боимся...
- Будь осторожен. Нам нужны помощники, которые действуют, а не сидят в застенке. Ясно?
Боливар протянул Санчо небольшой сверток. Мальчик подхватил его и побежал домой. А Боливар стоял у входа в бар "Глория", смотрел вслед и махал рукой.
Санчо и его отряд шли по городу и расклеивали листовки - выполняли поручение Боливара.
Они приклеивали маленькие, тревожные листки на стены домов и на окна автобусов, чтобы пассажиры могли читать их в пути.
Они приклеивали листки к богатым автомобилям, чтобы их хозяева знали: народ готовится к бою.
Афишная тумба пестрела портретами диктатора. Одна листовка была наклеена прямо на лицо Лысому генералу.
По улице не спеша прошел толстый монах, одетый во все черное. Ребята переглянулись, усмехнулись. И вот уже на спине почетного прелата, как заплата, белел листок.
Вскоре вся улица белела маленькими опасными листками.
Люди собирались вокруг каждого листка и читали. Некоторые из них старались отодрать листок. Но он был прочно приклеен. Не поддавался.
Появились полицейские. Они начали разгонять тех, кто читал листовки, и уничтожать неподдающиеся бумажки.
Санчо приклеивал листовку к фонарному столбу, когда рядом с ним выросла внушительная фигура полицейского.
- Что ты делаешь? - крикнул блюститель порядка.
- Читаю, сеньор! - простодушно ответил Санчо. - А разве нельзя?
- Пошел прочь! - скомандовал полицейский и стал ногтями соскребать листовку.
Вдруг с крыши дома, как белая стая, слетело множество маленьких белых листков.
Это ловкий Андерс придумал такое. Листки кружились над улицей, и люди ловили их, как птиц.
Завыла сирена. Появились полицейские машины. Остановилось движение. Но уже большинство листовок было в карманах у людей.
А Санчо и его друзья нырнули в переулок и скрылись.
Они появились в старом городе, где вместо домов стояли лачуги, где на свалке поднимались горы лома и рухляди, где от дома к дому были натянуты веревки, и на них, как флаги расцвечивания на корабле, пестрело стиранное белье.
Тут не надо было прятаться. И ребята в открытую раздавали людям листовки.
- Читайте, читайте все, кто умеет читать! - выкрикивал Санчо. - А кто не умеет - пусть попросит соседа. Лысый генерал качается! Пора его выбросить вон на свалку!
- У нас свалка под боком, и местечко для генерала всегда найдется! отзывались люди.
Во время большой перемены Санчо с друзьями мастерили змея. Они устроились на сцене актового зала. Здесь им никто не мешал. Ребята уже соорудили каркас. Теперь нужно было оклеить змея плотной бумагой.
- Санчо, а как ты взлетишь над землей? - спросил Винсенто.
- В Союзе мне помогали ребята. Они дали разгон змею, а я скользил на лыжах.
- Но у нас нет снега! - воскликнул Аидерс.
- Можно на водных лыжах, - сказал Пабло.
- Я так и думаю - на водных, - сказал Санчо. - Над морем будет хорошо лететь...
В это время директор ходил по этажам колледжа и пристально всматривался в лица бегущих мимо мальчиков. Мальчики не просто пробегали, но на какое-то мгновение останавливались перед директором, опускали руки по швам и быстро кивали головой, после чего продолжали бег. Директор как бы не замечал их приветствия, но стоило кому-либо пройти мимо, и сухой директорский голос начинал громко, на весь коридор:
- Друг мой, ты считаешь возможным не поприветствовать директора колледжа? Или ты думаешь, что директор должен это сделать первым? Вернись и покажи, как поступают юноши с хорошими манерами.
Когда на втором этаже директор увидел Кокоса, он отвернулся. Кокос прошел мимо, думая, что директор не видит его. Но у директора, казалось, и на затылке были глаза.
- Остановись, мой друг!
Кокос застыл как вкопанный.
- Ты тоже не приветствуешь своего директора?
- Сеньор директор... - начал было Кокос, но директор перебил его:
- Мне казалось, что ты принадлежишь к числу вежливых людей, мой друг! - Эти слова директор произнес громко, чтобы все слышали, тихо же он сказал: - Ты мне нужен... Иди за мной... Чтоб никто не обращал внимания...
Директор отвернулся и зашагал прочь. Кокос, выждав время, поплелся за ним. Так они очутились в пустом актовом зале.
- Мой друг! - начал директор, убедившись, что в зале никого нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24