На счастье лунный челнок хотя бы не был одноразовой картонной капсулой, в которой нас однажды выбросили над Юго-Восточной Азией.
С расстояния в тысячу километров управление корабликом взял на себя оператор с Луны. Обратным рейсом челнок должен увезти на Землю компоненты генных сывороток – основной продукт производства лунных кратеров, так что оператору кораблик требовался целым и невредимым. Нас бережно, словно рукой, провели среди каменного безумия мира кратеров, приподняли над кольцом гор окаймляющих поселение и пропихнули в щель в едва приоткрывшемся куполе. И еще почти километр челнок опускался ко дну.
Машина стукнулась о твердое покрытие и спружинила на длинных, тараканьих лапах. Над входным люком вместо красного, горевшего все несколько часов полета, вспыхнуло зеленое табло. Дверь скользнула вверх, обдав парами компрессионных газов.
Все шестнадцать моих бойцов продолжали сидеть на местах. Нас предупредили, что на Луне наши тела станут весить в шесть раз меньше чем дома, и что любое неосторожное движение может привести к травме. Мы шевелили руками, топали, подбрасывали в руках оружие, пытаясь определить силу тяжести, а вставать боялись.
– Эй, крестьяне, – раздался голос в шлемофоне. – Освободите телегу.
Я осторожно поднялся и, зачем-то пробуя пол ногой перед каждым следующим шагом, вышел наружу.
– Все нормально, выходите, – широко улыбаясь, заявил стоящий у трапа человек, одетый в одни шорты и майку. Этот ублюдок искренне над нами потешался.
– Имя, должность, звание, – рявкнул я, направляя на него плазменный излучатель. И добавил уже на тактической волне:
– Тяжесть в норме, все на выход. Не задавите цивика у трапа.
Бойцы организованно встали и, грохоча стальными, с гидроусилителями, ботинками, покинули средство доставки.
– Сэр. Разрешите перейти на глобальное воздухоснабжение? Сэр? – спросил мой заместитель, лейтенант ван Ку.
– Разрешаю, – ответил я и тоже открыл шлем.
– Фри, Станислас Фри, – заявил лунянин так, словно сам не был в этом точно уверен. – Фу-у-у, как от вас смердит... Обделались?
– Где командир этой ямы? – миролюбиво, сквозь зубы, процедил я, слегка сжимая ладонь на его плече. Максимальное давление, которое могла дать перчатка, превышало сотню килограмм на квадратный сантиметр. Не думаю, что использовал больше одного процента от возможностей.
– Ты что? Дикий? – взвизгнул туземец.
– Я задал тебе вопрос!
– Он сейчас придет...
Я отпустил его плечо, повесил излучатель на крепления и повернулся к ребятам. Они, словно дети в цирке, оглядывались и зачем-то нюхали воздух.
– Ван Ку, в чем дело?
– Капитан, сэр, – дернулся молоденький лейтенант, – здесь пахнет... лекарствами, что ли. Как в аптеке... Сэр.
– А что ты хотел, – хохотнул тут же возникший Миха Безденежных. Он считал себя ветераном и во время заданий не утруждал себя субординацией. – Они же тут все доходяги. Поди, только на лекарствах и живут...
– Земляшки, – крикнул туземец, вскочил на проезжающий мимо погрузчик и умчался.
– Может пристрелить эту тварь? – внес дельное предложение Миха.
– Пожалуйста, не стреляйте, – интеллигентно попросил кто-то сверху, что было для нас совершенной неожиданностью.
Прямо над нами висела плоская машина, и в ней человек десять, все как один наряженные в коротенькие штанишки.
– Ты кто? – крикнул я и посторонился, дабы освободить место для посадки гравидиска.
– Директор научно-производственного центра Юго-Запад-1.5, Ким Са Хон, профессор.
Машина села и азиат, выскочив через низенький бортик, протянул мне ладошку, которою я осторожно потрогал бронеперчаткой.
– Добро пожаловать в кратер Буллиальд, море Облаков.
– Да, я сейчас искупнуться не отказался бы, – мечтательно протянул Миха.
– Вот и отличненько, – обнажил идеально желтые зубы профессор. – Сейчас вас всех отвезут на санобработку...
– Капитан Бертран Кастр, – отрапортовал я. – Командир отряда АКСАЙ-4. Прибыл для охраны и патрулирования прилегающей территории. Вам пакет...
– Сначала санобработка, капитан, – мягко возразил директор. – Все остальное потом... Мы же не хотим умереть от какой-нибудь ерунды вроде гриппа. И, пожалуйста, не стреляйте в куполе...
Подкатил похожий на черепаху фургон, и мы все, как бараны, послушно туда влезли. Прежде чем люк за нами захлопнулся, я успел услышать, как Ким приказал:
– Принимайтесь за работу. Вытравите всю заразу, которую принесли с собой наши... защитники.
Нас повезли сначала вдоль высоченной, почти километровой, стены кратера и сквозь прозрачный изнутри купол «черепахи» видели, как несколько человек поливали из шлангов весь челнок, его внутренности и всю площадку на которой мы раньше стояли.
Впрочем, процедура дезинфекции занимала нас совсем не долго. Кто-то из солдат буркнул, что, мол, с нами возятся, словно мы прокаженные. И на этом обсуждение скользкой темы было закрыто.
Зато сам поселок обсуждали долго. Научно – производственный центр ЮЗ-полтора, в кратере Буллиальд, представлял собой огромный завод по выработке компонентов для генной инженерии. Немногочисленное, около двух сотен человек, население кратера жило в комфортабельных отсеках расположенных вдоль третьего уровня.
Туземцы, в основном семейные пары, занимались научными изысканиями, техническим обеспечением космического перевалочного пункта или управлением роботами на заводе. Жили луняне на всем готовеньком, держались отчужденно и нас, землян, явно недолюбливали. Я с удивлением узнал, что подавляющее большинство туземцев родилось уже на Луне, и лишь единицы когда-либо ступали на поверхность Земли.
– Там... грязно, – затрудняясь с выбором подходящего слова, однажды все-таки выдавил один из местных.
Поселение занимало практически весь колоссальный, пятьдесят километров в диаметре, кратер. На самом дне, «на полу», как говорили местные, работали машины, извлекающие из камня кислород. Туда люди редко заходили. Второй уровень занимали транспортные коридоры. Именно туда сел челнок. По террасам второго уровня в основном осуществлялась связь между разбросанными там и сям жилыми блоками.
Следующие уровни не имели целевого назначения. Цеха завода и станции наблюдения за близлежащим космосом занимали самые высокие уровни, у защитного купола. Искусственная гравитация там уже не действовала, а воздух был настолько разряжен, что работающим людям приходилось надевать дыхательную маску.
Вообще, центр был спланирован в расчете на гораздо большее население. Поселки, подобные этому, но расположенные на обратной стороне Луны, фарсайде, хоть и закладывались в одно время, в эпоху Первой волны Экспансии, в 24-25 веках, давно уже разрослись до гигантских мегаполисов, сравнимых с крупными столицами мира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
С расстояния в тысячу километров управление корабликом взял на себя оператор с Луны. Обратным рейсом челнок должен увезти на Землю компоненты генных сывороток – основной продукт производства лунных кратеров, так что оператору кораблик требовался целым и невредимым. Нас бережно, словно рукой, провели среди каменного безумия мира кратеров, приподняли над кольцом гор окаймляющих поселение и пропихнули в щель в едва приоткрывшемся куполе. И еще почти километр челнок опускался ко дну.
Машина стукнулась о твердое покрытие и спружинила на длинных, тараканьих лапах. Над входным люком вместо красного, горевшего все несколько часов полета, вспыхнуло зеленое табло. Дверь скользнула вверх, обдав парами компрессионных газов.
Все шестнадцать моих бойцов продолжали сидеть на местах. Нас предупредили, что на Луне наши тела станут весить в шесть раз меньше чем дома, и что любое неосторожное движение может привести к травме. Мы шевелили руками, топали, подбрасывали в руках оружие, пытаясь определить силу тяжести, а вставать боялись.
– Эй, крестьяне, – раздался голос в шлемофоне. – Освободите телегу.
Я осторожно поднялся и, зачем-то пробуя пол ногой перед каждым следующим шагом, вышел наружу.
– Все нормально, выходите, – широко улыбаясь, заявил стоящий у трапа человек, одетый в одни шорты и майку. Этот ублюдок искренне над нами потешался.
– Имя, должность, звание, – рявкнул я, направляя на него плазменный излучатель. И добавил уже на тактической волне:
– Тяжесть в норме, все на выход. Не задавите цивика у трапа.
Бойцы организованно встали и, грохоча стальными, с гидроусилителями, ботинками, покинули средство доставки.
– Сэр. Разрешите перейти на глобальное воздухоснабжение? Сэр? – спросил мой заместитель, лейтенант ван Ку.
– Разрешаю, – ответил я и тоже открыл шлем.
– Фри, Станислас Фри, – заявил лунянин так, словно сам не был в этом точно уверен. – Фу-у-у, как от вас смердит... Обделались?
– Где командир этой ямы? – миролюбиво, сквозь зубы, процедил я, слегка сжимая ладонь на его плече. Максимальное давление, которое могла дать перчатка, превышало сотню килограмм на квадратный сантиметр. Не думаю, что использовал больше одного процента от возможностей.
– Ты что? Дикий? – взвизгнул туземец.
– Я задал тебе вопрос!
– Он сейчас придет...
Я отпустил его плечо, повесил излучатель на крепления и повернулся к ребятам. Они, словно дети в цирке, оглядывались и зачем-то нюхали воздух.
– Ван Ку, в чем дело?
– Капитан, сэр, – дернулся молоденький лейтенант, – здесь пахнет... лекарствами, что ли. Как в аптеке... Сэр.
– А что ты хотел, – хохотнул тут же возникший Миха Безденежных. Он считал себя ветераном и во время заданий не утруждал себя субординацией. – Они же тут все доходяги. Поди, только на лекарствах и живут...
– Земляшки, – крикнул туземец, вскочил на проезжающий мимо погрузчик и умчался.
– Может пристрелить эту тварь? – внес дельное предложение Миха.
– Пожалуйста, не стреляйте, – интеллигентно попросил кто-то сверху, что было для нас совершенной неожиданностью.
Прямо над нами висела плоская машина, и в ней человек десять, все как один наряженные в коротенькие штанишки.
– Ты кто? – крикнул я и посторонился, дабы освободить место для посадки гравидиска.
– Директор научно-производственного центра Юго-Запад-1.5, Ким Са Хон, профессор.
Машина села и азиат, выскочив через низенький бортик, протянул мне ладошку, которою я осторожно потрогал бронеперчаткой.
– Добро пожаловать в кратер Буллиальд, море Облаков.
– Да, я сейчас искупнуться не отказался бы, – мечтательно протянул Миха.
– Вот и отличненько, – обнажил идеально желтые зубы профессор. – Сейчас вас всех отвезут на санобработку...
– Капитан Бертран Кастр, – отрапортовал я. – Командир отряда АКСАЙ-4. Прибыл для охраны и патрулирования прилегающей территории. Вам пакет...
– Сначала санобработка, капитан, – мягко возразил директор. – Все остальное потом... Мы же не хотим умереть от какой-нибудь ерунды вроде гриппа. И, пожалуйста, не стреляйте в куполе...
Подкатил похожий на черепаху фургон, и мы все, как бараны, послушно туда влезли. Прежде чем люк за нами захлопнулся, я успел услышать, как Ким приказал:
– Принимайтесь за работу. Вытравите всю заразу, которую принесли с собой наши... защитники.
Нас повезли сначала вдоль высоченной, почти километровой, стены кратера и сквозь прозрачный изнутри купол «черепахи» видели, как несколько человек поливали из шлангов весь челнок, его внутренности и всю площадку на которой мы раньше стояли.
Впрочем, процедура дезинфекции занимала нас совсем не долго. Кто-то из солдат буркнул, что, мол, с нами возятся, словно мы прокаженные. И на этом обсуждение скользкой темы было закрыто.
Зато сам поселок обсуждали долго. Научно – производственный центр ЮЗ-полтора, в кратере Буллиальд, представлял собой огромный завод по выработке компонентов для генной инженерии. Немногочисленное, около двух сотен человек, население кратера жило в комфортабельных отсеках расположенных вдоль третьего уровня.
Туземцы, в основном семейные пары, занимались научными изысканиями, техническим обеспечением космического перевалочного пункта или управлением роботами на заводе. Жили луняне на всем готовеньком, держались отчужденно и нас, землян, явно недолюбливали. Я с удивлением узнал, что подавляющее большинство туземцев родилось уже на Луне, и лишь единицы когда-либо ступали на поверхность Земли.
– Там... грязно, – затрудняясь с выбором подходящего слова, однажды все-таки выдавил один из местных.
Поселение занимало практически весь колоссальный, пятьдесят километров в диаметре, кратер. На самом дне, «на полу», как говорили местные, работали машины, извлекающие из камня кислород. Туда люди редко заходили. Второй уровень занимали транспортные коридоры. Именно туда сел челнок. По террасам второго уровня в основном осуществлялась связь между разбросанными там и сям жилыми блоками.
Следующие уровни не имели целевого назначения. Цеха завода и станции наблюдения за близлежащим космосом занимали самые высокие уровни, у защитного купола. Искусственная гравитация там уже не действовала, а воздух был настолько разряжен, что работающим людям приходилось надевать дыхательную маску.
Вообще, центр был спланирован в расчете на гораздо большее население. Поселки, подобные этому, но расположенные на обратной стороне Луны, фарсайде, хоть и закладывались в одно время, в эпоху Первой волны Экспансии, в 24-25 веках, давно уже разрослись до гигантских мегаполисов, сравнимых с крупными столицами мира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50