Затем ухмыльнулся, когда она сделала это.
– Ты не боишься, что я что-то сделаю этому мальчику. Ты боишься другого – что я потребую его, или, вернее, что он потребует меня.
Нил был бесплоден. Династию Патчеттов ожидало угасание. В этот ужасный момент Джейд вдруг поняла, как важно для них существование Грэма. Они попытаются сделать его таким же, как они. Скрыв свой страх, она сказала:
– Не надейся, что это произойдет.
– Нет? Я ему понравился, Джейд. Спроси его.
– Не сомневаюсь, что ты очаровал его. Мальчики его возраста падки на все дурное.
Нил коротко рассмеялся.
– Почему бы тебе не упростить все? Одно твое слово – и я предложу выйти за меня замуж, что и должен был сделать еще пятнадцать лет назад. Мы могли бы стать счастливой семьей, живя в отцовском доме, – три поколения Патчеттов с новой хозяйкой дома.
– Держись подальше от моего сына, – сказала она недобрым голосом. – Я тебя предупреждаю, Нил.
– Джейд, – проворковал он, – ты лучше, чем кто-либо другой в Пальметто, знаешь, что единственное предупреждение, которое чего-либо стоит, может сделать только Патчетт.
Нил подошел к ней ближе и взял ее за подбородок.
– Позволь мне предупредить тебя: не борись со мной. Я получу своего сына с тобой или без тебя. – Он многозначительно улыбнулся ей. – Я бы предпочел вместе. – Он подмигнул – Ты когда-то попробовала, каков я, и это было не так уж плохо, не так ли?
Джейд выдернула голову из его рук и отшатнулась.
– На сегодня все, – сказал Нил, все еще улыбаясь. – Я опаздываю на встречу.
Послав ей воздушный поцелуй, он сел в свой «эльдорадо» и уехал. Джейд сохраняла бесстрастное выражение лица до тех пор, пока он не скрылся из виду. Затем молча оперлась на стену вагончика. Диллон высунулся из двери.
Его лицо было суровым, мрачным и злым.
– Ну все! Я был мил, был терпелив. Но мне безумно надоела вся эта чертовщина. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит, и почему? Ты не уйдешь отсюда, пока я этого не узнаю.
XXVI
Взяв Джейд за руку, он потянул ее вверх по лестнице. Затем запер дверь, отключил телефон и указал на кушетку.
– Садись?
– Диллон, у меня еще много работы.
– На сегодня хватит. Во всяком случае, мне все равно, что там у тебя намечено Нам надо поговорить. Садись.
Джейд опустилась на кушетку, закрыв лицо руками, подчиняясь скорее из-за нервного напряжения, чем из-за послушания.
– Хочешь что-нибудь выпить?
Она покачала головой. Диллон выдвинул складной стул, поставил его в нескольких сантиметрах от ее колен и сел на него задом наперед, положив руки на спинку.
– Ладно, выкладывай!
– Что выкладывать?
– О Боже, – раздраженно воскликнул он. – Мы что, опять будем играть в кошки-мышки?
– Это ты играешь. Я ни во что не играю. Я хочу уехать домой.
– Минуту тому назад ты хотела работать.
– Перестань надо мной издеваться!
– Тогда рассказывай.
– Что ты хочешь знать?
– Для начала объясни, почему два человека заявляют о том, что Грэм – их сын?
– Потому что каждый из них здорово бы выиграл, если бы Грэм оказался их сыном. Хатч получил бы почку, а Нил – наследника. – Когда Диллон с удивлением посмотрел на нее, она ответила: – После того несчастного случая, когда Айвену отрезало ноги, Нил не может иметь детей.
Диллон наконец понял, однако не был удовлетворен ее объяснением.
– Все равно я не могу понять, Джейд. Мужчины не так-то просто признают свое отцовство. Обычно все бывает наоборот.
– Тут необычные обстоятельства.
– Ты что, спала с ними обоими?
– Нет.
– Значит, у них нет оснований претендовать на Грэма?
Она промолчала.
– Кто отец Грэма, Джейд?
– Я не знаю!
– Значит, ты все-таки спала с ними обоими?
– Нет!
– Черт подери, – завопил Диллон. – Ты мне что-нибудь объяснишь?
– Они меня изнасиловали.
Эти слова в маленькой комнате прозвучали оглушительно громко. Они еще звучали в ушах Диллона, а когда он молча уставился на Джейд, она закрыла лицо руками.
– Они меня изнасиловали, – сказала она тихо. – Они меня изнасиловали.
Диллон запустил все десять пальцев в свою шевелюру и откинул волосы со лба. Затем опустил руки и хлопнул ими по бедрам. Он хотел знать, он заставил ее рассказать, но не рассчитывал услышать такое!
Он думал услышать признания исправившейся непутевой девчонки или застенчивой и скрытной девушки, которая боролась с собственной робостью, вступая в случайные связи. Наконец о бунтарке, протестующей против деспотичных родителей. Но такого он не ожидал!
– Когда же это было, Джейд?
– В феврале, когда я училась в выпускном классе. В тот день я узнала, что нас с Гэри наградили полной стипендией для учебы в университете.
– Гэри! – Черт побери, он уже думал, что знает всех участников этой драмы, а тут она назвала еще одного.
– Гэри Паркер, – сказала Джейд. – В школе мы очень любили друг друга. Но это было большее, чем просто первая любовь. Мы собирались пожениться и вместе изменить мир.
Тихо, монотонно, бесстрастно Джейд поведала ему об их отношениях.
– Мы так много ждали от будущего. Я очень его любила.
– А он не мог быть отцом Грэма?
Джейд взглянула в окно, которое к этому времени превратилось в лиловый квадрат.
– Нет. Когда они меня изнасиловали, я была девушкой.
– Черт возьми! И они двое вышли сухими из воды?
Она опять взглянула на Диллона.
– Их было трое. Третий – Ламар Гриффит. Застенчивый, робкий парнишка, пошел с ними, чтобы не ударить в грязь лицом перед Нилом.
– Он тоже все еще живет в Пальметто?
Она рассказала ему о судьбе Ламара. После продолжительного молчания Диллон произнес:
– Я понимаю, что это была затея Нила.
– Да! – гневно согласилась Джейд. – Он у них был заводила. Если бы не он, ничего бы не случилось. Однако Хатч и Ламар могли бы остановить его. Вместо этого они тоже приняли участие в насилии и бросили меня там.
– Бросили тебя?
– Мы с Донной Ди ехали к Гэри. Я хотела ему сказать о стипендии. По дороге у нас кончился бензин…
Диллон выслушал ее рассказ о том ужасном дне. Она не упустила ни одной подробности. Хотя прошло столько лет, Джейд помнила все, как будто это случилось вчера.
– Когда они увезли меня, я была просто в бешенстве. Мне стало страшно, когда Нил не свернул к дому Гэри. Вместо этого они поехали к каналу, где раньше ловили рыбу. Он приказал всем выйти из машины. Я не хотела, но они выволокли меня силой.
– А те двое так и вели себя как покорные овечки?
– Ты не представляешь, насколько они были под влиянием Нила. Они бы сделали все, что угодно. Он всем раздал банки с пивом. Я отказалась. Когда они выпили, я спросила, можем ли мы ехать. Нил ответил. «Пока нет» Я спросила. «Почему?» – и он ответил… – Голос у Джейд осекся. Она посмотрела вниз. – Он сказал. «Потому что, прежде чем мы поедем, мы все трое тебя трахнем»
Диллон сцепил руки и, поставив локти на спинку стула, прижал кулаки ко рту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
– Ты не боишься, что я что-то сделаю этому мальчику. Ты боишься другого – что я потребую его, или, вернее, что он потребует меня.
Нил был бесплоден. Династию Патчеттов ожидало угасание. В этот ужасный момент Джейд вдруг поняла, как важно для них существование Грэма. Они попытаются сделать его таким же, как они. Скрыв свой страх, она сказала:
– Не надейся, что это произойдет.
– Нет? Я ему понравился, Джейд. Спроси его.
– Не сомневаюсь, что ты очаровал его. Мальчики его возраста падки на все дурное.
Нил коротко рассмеялся.
– Почему бы тебе не упростить все? Одно твое слово – и я предложу выйти за меня замуж, что и должен был сделать еще пятнадцать лет назад. Мы могли бы стать счастливой семьей, живя в отцовском доме, – три поколения Патчеттов с новой хозяйкой дома.
– Держись подальше от моего сына, – сказала она недобрым голосом. – Я тебя предупреждаю, Нил.
– Джейд, – проворковал он, – ты лучше, чем кто-либо другой в Пальметто, знаешь, что единственное предупреждение, которое чего-либо стоит, может сделать только Патчетт.
Нил подошел к ней ближе и взял ее за подбородок.
– Позволь мне предупредить тебя: не борись со мной. Я получу своего сына с тобой или без тебя. – Он многозначительно улыбнулся ей. – Я бы предпочел вместе. – Он подмигнул – Ты когда-то попробовала, каков я, и это было не так уж плохо, не так ли?
Джейд выдернула голову из его рук и отшатнулась.
– На сегодня все, – сказал Нил, все еще улыбаясь. – Я опаздываю на встречу.
Послав ей воздушный поцелуй, он сел в свой «эльдорадо» и уехал. Джейд сохраняла бесстрастное выражение лица до тех пор, пока он не скрылся из виду. Затем молча оперлась на стену вагончика. Диллон высунулся из двери.
Его лицо было суровым, мрачным и злым.
– Ну все! Я был мил, был терпелив. Но мне безумно надоела вся эта чертовщина. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит, и почему? Ты не уйдешь отсюда, пока я этого не узнаю.
XXVI
Взяв Джейд за руку, он потянул ее вверх по лестнице. Затем запер дверь, отключил телефон и указал на кушетку.
– Садись?
– Диллон, у меня еще много работы.
– На сегодня хватит. Во всяком случае, мне все равно, что там у тебя намечено Нам надо поговорить. Садись.
Джейд опустилась на кушетку, закрыв лицо руками, подчиняясь скорее из-за нервного напряжения, чем из-за послушания.
– Хочешь что-нибудь выпить?
Она покачала головой. Диллон выдвинул складной стул, поставил его в нескольких сантиметрах от ее колен и сел на него задом наперед, положив руки на спинку.
– Ладно, выкладывай!
– Что выкладывать?
– О Боже, – раздраженно воскликнул он. – Мы что, опять будем играть в кошки-мышки?
– Это ты играешь. Я ни во что не играю. Я хочу уехать домой.
– Минуту тому назад ты хотела работать.
– Перестань надо мной издеваться!
– Тогда рассказывай.
– Что ты хочешь знать?
– Для начала объясни, почему два человека заявляют о том, что Грэм – их сын?
– Потому что каждый из них здорово бы выиграл, если бы Грэм оказался их сыном. Хатч получил бы почку, а Нил – наследника. – Когда Диллон с удивлением посмотрел на нее, она ответила: – После того несчастного случая, когда Айвену отрезало ноги, Нил не может иметь детей.
Диллон наконец понял, однако не был удовлетворен ее объяснением.
– Все равно я не могу понять, Джейд. Мужчины не так-то просто признают свое отцовство. Обычно все бывает наоборот.
– Тут необычные обстоятельства.
– Ты что, спала с ними обоими?
– Нет.
– Значит, у них нет оснований претендовать на Грэма?
Она промолчала.
– Кто отец Грэма, Джейд?
– Я не знаю!
– Значит, ты все-таки спала с ними обоими?
– Нет!
– Черт подери, – завопил Диллон. – Ты мне что-нибудь объяснишь?
– Они меня изнасиловали.
Эти слова в маленькой комнате прозвучали оглушительно громко. Они еще звучали в ушах Диллона, а когда он молча уставился на Джейд, она закрыла лицо руками.
– Они меня изнасиловали, – сказала она тихо. – Они меня изнасиловали.
Диллон запустил все десять пальцев в свою шевелюру и откинул волосы со лба. Затем опустил руки и хлопнул ими по бедрам. Он хотел знать, он заставил ее рассказать, но не рассчитывал услышать такое!
Он думал услышать признания исправившейся непутевой девчонки или застенчивой и скрытной девушки, которая боролась с собственной робостью, вступая в случайные связи. Наконец о бунтарке, протестующей против деспотичных родителей. Но такого он не ожидал!
– Когда же это было, Джейд?
– В феврале, когда я училась в выпускном классе. В тот день я узнала, что нас с Гэри наградили полной стипендией для учебы в университете.
– Гэри! – Черт побери, он уже думал, что знает всех участников этой драмы, а тут она назвала еще одного.
– Гэри Паркер, – сказала Джейд. – В школе мы очень любили друг друга. Но это было большее, чем просто первая любовь. Мы собирались пожениться и вместе изменить мир.
Тихо, монотонно, бесстрастно Джейд поведала ему об их отношениях.
– Мы так много ждали от будущего. Я очень его любила.
– А он не мог быть отцом Грэма?
Джейд взглянула в окно, которое к этому времени превратилось в лиловый квадрат.
– Нет. Когда они меня изнасиловали, я была девушкой.
– Черт возьми! И они двое вышли сухими из воды?
Она опять взглянула на Диллона.
– Их было трое. Третий – Ламар Гриффит. Застенчивый, робкий парнишка, пошел с ними, чтобы не ударить в грязь лицом перед Нилом.
– Он тоже все еще живет в Пальметто?
Она рассказала ему о судьбе Ламара. После продолжительного молчания Диллон произнес:
– Я понимаю, что это была затея Нила.
– Да! – гневно согласилась Джейд. – Он у них был заводила. Если бы не он, ничего бы не случилось. Однако Хатч и Ламар могли бы остановить его. Вместо этого они тоже приняли участие в насилии и бросили меня там.
– Бросили тебя?
– Мы с Донной Ди ехали к Гэри. Я хотела ему сказать о стипендии. По дороге у нас кончился бензин…
Диллон выслушал ее рассказ о том ужасном дне. Она не упустила ни одной подробности. Хотя прошло столько лет, Джейд помнила все, как будто это случилось вчера.
– Когда они увезли меня, я была просто в бешенстве. Мне стало страшно, когда Нил не свернул к дому Гэри. Вместо этого они поехали к каналу, где раньше ловили рыбу. Он приказал всем выйти из машины. Я не хотела, но они выволокли меня силой.
– А те двое так и вели себя как покорные овечки?
– Ты не представляешь, насколько они были под влиянием Нила. Они бы сделали все, что угодно. Он всем раздал банки с пивом. Я отказалась. Когда они выпили, я спросила, можем ли мы ехать. Нил ответил. «Пока нет» Я спросила. «Почему?» – и он ответил… – Голос у Джейд осекся. Она посмотрела вниз. – Он сказал. «Потому что, прежде чем мы поедем, мы все трое тебя трахнем»
Диллон сцепил руки и, поставив локти на спинку стула, прижал кулаки ко рту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124