В какой-то момент я просто осознал, что больше не могу ничего, и с грехом пополам дополз до своей комнаты, где с превеликой радостью встретился с подушкой. Засыпал я с единственным желанием – проснуться где-нибудь в другом месте и по возможности времени…
Глава 3
Однако проснулся я, разумеется, там, где положено, и так, как положено. То есть с сильной головной болью, сухостью во рту и прочими, менее значительными симптомами похмельного синдрома… Правда, жаловаться тут было не на кого, и, пытаясь кое-как придать себе хотя бы видимость человекоподобия, я мог лишь в который уже раз в своей жизни удивиться, почему, поднося ко рту рюмку, все знают, чем это кончится, но все равно пьют. Все, в том числе и я…
Тем не менее совершенно искренне утешившись мыслью, что могло быть и хуже, я довольно бодро отправился в гостиную, где застал только Джарэта, печально жующего вчерашний салат. Состояние его лица, как мне показалось, было еще прискорбнее моего, поэтому, сев в кресло у камина, я поинтересовался:
– Неужто вы и вовсе не спали?
– Спал, – меланхолично ответил он. – Но недолго, к сожалению. Решил встать пораньше. Надо подумать.
Несмотря на то что я не стал задавать вопросов, через некоторое время он продолжил:
– Я узнал в пустыне много интересного. Там…
– Ваше Величество, – не слишком вежливо перебил я. – К чему рассказывать два раза? Все равно потом придется повторять для всех. К тому же я пока думать не в состоянии.
Это было чистой правдой и внушало определенные опасения, потому как не требовалось быть провидцем чтобы знать – на предстоящем совете мне стоит находиться в лучшей форме…
– Кстати, Джарэт, а на вашей родине не разработали случайно какого-нибудь чудодейственного средства от бодуна?
– На Яфете не пили. И правильно делали, – отрезал он и, чуть погодя, спокойно добавил: – Если не можете думать, просто примите к сведению: или мы в ближайшее время переходим к активным действиям наступательного характера, или нам крышка!
– Хорошо! – я поднялся. – Переходим к активным действиям наступательного характера…
Заключались они в отыскании среди остатков пиршества пары бутылок самого легкого вина с последующим их опустошением.
Что ж, атака удалась. Медленно сдавая позиции под моим натиском, часика через полтора похмелье откатилось на рубежи, где всерьез могло не рассматриваться. К этому моменту гостиная уже вновь заполнилась моими товарищами, занимавшимися в основном решением проблем, схожих с моей. У кого-то дела, по моим наблюдениям, шли получше, у кого-то похуже, но на свеженького Илайджа, с шутками и прибаутками убирающего со стола, смотреть было просто противно…
Завершив приборку, Илайдж же и подал сигнал к сбору. Выйдя на середину гостиной, он обвел взглядом наши постные лица и поинтересовался:
– Ну, чего сидим-то как клуши? Деда Мороза ждем? Или кого?
Судя по вялым репликам с разных сторон, ждали все-таки не Деда Мороза, но по существу Илайдж был прав, поэтому я поднялся и, пересчитав присутствующих по головам, убедился, что не хватает только Джейн.
– Ладно, садимся. – Проходя мимо Илайджа, я похлопал его по плечу: – А ты, как самый бодрый, сходи, пожалуйста, за Джейн.
Но он лишь покачал головой.
– Я заходил сегодня к ней. Она просила передать, что состояние Эрсина ухудшается, и поэтому его невозможно оставить.
Я по инерции прошел еще пару шагов, но потом остановился. Что-то мне в этом здорово не понравилось… Обернувшись, я уже без шуток повторил:
– Нет, ты все-таки сходи! Скажи, что если Эрсину случится умереть в ближайшие пару часов, то это, конечно, будет чрезвычайно неприятно, но Джейн нужна мне здесь.
Удивленный скорее моим тоном, нежели словами, Илайдж повел в воздухе рукой.
– Да зачем, Рагнар? Ты можешь сказать?
– Не могу. Потому что не знаю. – Я глазами указал на дверь, и, фыркнув, он скрылся в коридоре.
К его возвращению вместе с Джейн, прямо-таки шатавшейся от усталости, остальные уже изобразили видимость готовности к совещанию. Так что, когда вновь прибывшие заняли свои места, наш военный совет начался. И первым делом я попросил Джарэта поделиться результатами своей разведки. Он не стал препираться и, со скрипом оторвавшись от стула, приступил к рассказу:
– Короче говоря, узнал я следующее… – слегка замявшись, он нахмурился, а потом махнул рукой. – Нет, короче не интересно. Начну-ка я, пожалуй, с начала… Так вот, еще в самый первый момент, когда с юга пришло сообщение о надвигающейся угрозе, меня поразила его невнятность. Что значит «какие-то странные существа»? Или почему, например, не указана их численность, хотя бы приблизительная? Складывалось впечатление, что, отправляя это послание, мои наблюдатели находились в состоянии, хорошо описываемом словом шок, а ведь туда отбирались самые рассудительные и спокойные ребята из моих войск… Тем не менее я поборол искушение немедленно посмотреть на все своими глазами и отправился сюда, предупредить вас. Но дни шли, а ничего для прояснения ситуации не предпринималось. – Джарэт покосился в мою сторону. – Ну, скажем так, по достаточно объективным причинам… Да, но потом мне стало невмоготу, и я перенесся в одно из «орлиных гнезд», откуда ведется наблюдение за пустыней.
Отодвинув стул, Джарэт вышел из-за стола и, ссутулясь, принялся курсировать между камином и окном.
– Нет, я могу понять своих людей. Они запросто могли бы, не мудрствуя, написать: «Ваше Величество, нам грядет …ец!» – и едва ли это оказалось бы преувеличением…
Вдоль стола пронесся шорох, и Джарэт, обернувшись, замер.
– Вы, кажется, сомневаетесь? Ладно, чтобы не показаться голословным, приведу вам три наиболее важных факта. Во-первых, как выглядят эти странные, а правильнее сказать, страшные, существа… Я хорошо рассмотрел их еще с гор, а потом познакомился и поближе, но они настолько похожи один на другого, что можно ограничиться весьма краткой характеристикой. Три с лишним метра ростом, телосложение, как у Вотана, с ног до головы… если это можно назвать головой… закованы в броню и, наконец, самое милое – у них шесть рук! Три пары, и каждая рука с две моих. И дерутся они одновременно всеми шестью. С дьявольской ловкостью!
В повисшей тишине мой шепот прозвучал неожиданно громко:
– Шестирукие великаны Горбага!
Собиравшийся продолжать монолог Король застыл с открытым ртом, а потом сморгнул:
– Так вы знаете их, Рагнар?!
Я почел за лучшее не наводить тень на плетень.
– Я о них слышал. Они уже бывали на Эгрисе. Очень давно, еще до Оракула. Тогда, между прочим, их благополучно истребили.
За такую реплику я, естественно, был вознагражден множеством… м-м… странных взглядов, но только Юлиан отважился спросить:
– А вы не могли бы назвать источник столь ценной информации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Глава 3
Однако проснулся я, разумеется, там, где положено, и так, как положено. То есть с сильной головной болью, сухостью во рту и прочими, менее значительными симптомами похмельного синдрома… Правда, жаловаться тут было не на кого, и, пытаясь кое-как придать себе хотя бы видимость человекоподобия, я мог лишь в который уже раз в своей жизни удивиться, почему, поднося ко рту рюмку, все знают, чем это кончится, но все равно пьют. Все, в том числе и я…
Тем не менее совершенно искренне утешившись мыслью, что могло быть и хуже, я довольно бодро отправился в гостиную, где застал только Джарэта, печально жующего вчерашний салат. Состояние его лица, как мне показалось, было еще прискорбнее моего, поэтому, сев в кресло у камина, я поинтересовался:
– Неужто вы и вовсе не спали?
– Спал, – меланхолично ответил он. – Но недолго, к сожалению. Решил встать пораньше. Надо подумать.
Несмотря на то что я не стал задавать вопросов, через некоторое время он продолжил:
– Я узнал в пустыне много интересного. Там…
– Ваше Величество, – не слишком вежливо перебил я. – К чему рассказывать два раза? Все равно потом придется повторять для всех. К тому же я пока думать не в состоянии.
Это было чистой правдой и внушало определенные опасения, потому как не требовалось быть провидцем чтобы знать – на предстоящем совете мне стоит находиться в лучшей форме…
– Кстати, Джарэт, а на вашей родине не разработали случайно какого-нибудь чудодейственного средства от бодуна?
– На Яфете не пили. И правильно делали, – отрезал он и, чуть погодя, спокойно добавил: – Если не можете думать, просто примите к сведению: или мы в ближайшее время переходим к активным действиям наступательного характера, или нам крышка!
– Хорошо! – я поднялся. – Переходим к активным действиям наступательного характера…
Заключались они в отыскании среди остатков пиршества пары бутылок самого легкого вина с последующим их опустошением.
Что ж, атака удалась. Медленно сдавая позиции под моим натиском, часика через полтора похмелье откатилось на рубежи, где всерьез могло не рассматриваться. К этому моменту гостиная уже вновь заполнилась моими товарищами, занимавшимися в основном решением проблем, схожих с моей. У кого-то дела, по моим наблюдениям, шли получше, у кого-то похуже, но на свеженького Илайджа, с шутками и прибаутками убирающего со стола, смотреть было просто противно…
Завершив приборку, Илайдж же и подал сигнал к сбору. Выйдя на середину гостиной, он обвел взглядом наши постные лица и поинтересовался:
– Ну, чего сидим-то как клуши? Деда Мороза ждем? Или кого?
Судя по вялым репликам с разных сторон, ждали все-таки не Деда Мороза, но по существу Илайдж был прав, поэтому я поднялся и, пересчитав присутствующих по головам, убедился, что не хватает только Джейн.
– Ладно, садимся. – Проходя мимо Илайджа, я похлопал его по плечу: – А ты, как самый бодрый, сходи, пожалуйста, за Джейн.
Но он лишь покачал головой.
– Я заходил сегодня к ней. Она просила передать, что состояние Эрсина ухудшается, и поэтому его невозможно оставить.
Я по инерции прошел еще пару шагов, но потом остановился. Что-то мне в этом здорово не понравилось… Обернувшись, я уже без шуток повторил:
– Нет, ты все-таки сходи! Скажи, что если Эрсину случится умереть в ближайшие пару часов, то это, конечно, будет чрезвычайно неприятно, но Джейн нужна мне здесь.
Удивленный скорее моим тоном, нежели словами, Илайдж повел в воздухе рукой.
– Да зачем, Рагнар? Ты можешь сказать?
– Не могу. Потому что не знаю. – Я глазами указал на дверь, и, фыркнув, он скрылся в коридоре.
К его возвращению вместе с Джейн, прямо-таки шатавшейся от усталости, остальные уже изобразили видимость готовности к совещанию. Так что, когда вновь прибывшие заняли свои места, наш военный совет начался. И первым делом я попросил Джарэта поделиться результатами своей разведки. Он не стал препираться и, со скрипом оторвавшись от стула, приступил к рассказу:
– Короче говоря, узнал я следующее… – слегка замявшись, он нахмурился, а потом махнул рукой. – Нет, короче не интересно. Начну-ка я, пожалуй, с начала… Так вот, еще в самый первый момент, когда с юга пришло сообщение о надвигающейся угрозе, меня поразила его невнятность. Что значит «какие-то странные существа»? Или почему, например, не указана их численность, хотя бы приблизительная? Складывалось впечатление, что, отправляя это послание, мои наблюдатели находились в состоянии, хорошо описываемом словом шок, а ведь туда отбирались самые рассудительные и спокойные ребята из моих войск… Тем не менее я поборол искушение немедленно посмотреть на все своими глазами и отправился сюда, предупредить вас. Но дни шли, а ничего для прояснения ситуации не предпринималось. – Джарэт покосился в мою сторону. – Ну, скажем так, по достаточно объективным причинам… Да, но потом мне стало невмоготу, и я перенесся в одно из «орлиных гнезд», откуда ведется наблюдение за пустыней.
Отодвинув стул, Джарэт вышел из-за стола и, ссутулясь, принялся курсировать между камином и окном.
– Нет, я могу понять своих людей. Они запросто могли бы, не мудрствуя, написать: «Ваше Величество, нам грядет …ец!» – и едва ли это оказалось бы преувеличением…
Вдоль стола пронесся шорох, и Джарэт, обернувшись, замер.
– Вы, кажется, сомневаетесь? Ладно, чтобы не показаться голословным, приведу вам три наиболее важных факта. Во-первых, как выглядят эти странные, а правильнее сказать, страшные, существа… Я хорошо рассмотрел их еще с гор, а потом познакомился и поближе, но они настолько похожи один на другого, что можно ограничиться весьма краткой характеристикой. Три с лишним метра ростом, телосложение, как у Вотана, с ног до головы… если это можно назвать головой… закованы в броню и, наконец, самое милое – у них шесть рук! Три пары, и каждая рука с две моих. И дерутся они одновременно всеми шестью. С дьявольской ловкостью!
В повисшей тишине мой шепот прозвучал неожиданно громко:
– Шестирукие великаны Горбага!
Собиравшийся продолжать монолог Король застыл с открытым ртом, а потом сморгнул:
– Так вы знаете их, Рагнар?!
Я почел за лучшее не наводить тень на плетень.
– Я о них слышал. Они уже бывали на Эгрисе. Очень давно, еще до Оракула. Тогда, между прочим, их благополучно истребили.
За такую реплику я, естественно, был вознагражден множеством… м-м… странных взглядов, но только Юлиан отважился спросить:
– А вы не могли бы назвать источник столь ценной информации?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106