Кеневен завел своего коня в конюшню, привязал его в одном из свободных денников, подбросил вилами побольше сена в ясли и дал остальным время последовать его примеру.
Прокравшись вдоль стены, он заглянул в окно. Хозяйка сидела возле лампы и занималась шитьем. Похоже, она была одна.
Мэй сразу открыла дверь на его стук, и он тут же вошел в комнату.
— Как хорошо, что ты пришел! — воскликнула девушка. — Аллен все переживал, что никак не может связаться с тобой. Завтра Дикси должна выйти замуж.
— Я знаю. А чиновники из столицы уже прибыли?
— Они должны приехать утром. Ждут шерифа и какого-то судью из столицы, представителя губернатора. Их сопровождает двое рейнджеров. Я слышала, как об этом говорили в ресторане, хотя большинство из тех, кто вел эти разговоры, предпочли бы не иметь дел ни с кем из них. Они боятся.
— Не считаю себя вправе осуждать их за это. А что слышно насчет самого разбирательства?
— Войль и Сидни Бердью говорили, что его устроят в холле кофейни «У пастуха». Это единственное место, где всем хватит места, если не считать, конечно, «Удил и Уздечки». — Немного помолчав, она добавила: — Билл, у них есть предписание на твой арест. Тебя обвиняют в убийстве Керба Даля. Ты и в самом деле расправился с ним?
— Да. Но между нами был честный поединок. К тому же он первым схватился за оружие. У меня попросту не оставалось иного выбора.
— Кого это волнует, Билл? Пожалуйста, подумай обо всем. Левитт утверждает, что ты залез на ранчо обокрасть Винейблов, а Керб Даль охранял дом.
— А что Дикси говорит на сей счет? Ведь, в конце концов, это ее добро.
— Она молчит. Мне кажется, что и не скажет ничего. Не рассчитывай на нее.
Она поставила перед ним чашку чая.
— Кофе нет. Дома я привыкла пить чай.
— Нет проблем. Моя мать тоже обычно пила чай. Хотя она отдавала предпочтение зеленому.
— А это он и есть.
Она села за стол напротив него.
— Билл, они объявили вознаграждение за твою голову… за живого или мертвого. Целая тысяча долларов.
Он удивленно присвистнул.
— Вполне достаточно, чтобы у искателей легкой наживы зачесались руки. А теперь послушай: мне необходимо увидеться со Скоттом… Знаю, ты даже не подозревала о том, что мы с ним знакомы, но он мой друг… или я считаю его своим другом. Марби и Барт тоже в городе. Барт еще немного хромает, но ходить может. Они спрячутся у тебя на конюшне или же, в случае чего, где-нибудь в лесу, недалеко отсюда. Если я попаду в беду, то каким-то образом сообщу об этом тебе, чтобы ты могла оповестить их. В самом же крайнем случае, если дела пойдут совсем плохо, я постараюсь сдаться представителям властей штата и попытаюсь настоять на проведении немедленного судебного разбирательства. Учитывая, что они приезжают сюда для того, чтобы расследовать причины перестрелки, не думаю, что мне откажут. По крайней мере, я могу представить им факты.
— Билл, не доверяй никому. Чабб с Хенсоном уже обошли весь город, вслух намекая на то, что станет с теми, кто осмелится так или иначе помочь вам. Сейчас ни на кого нельзя положиться. И если бы не Аллен Кинни, я даже не знаю, стала бы сама помогать тебе. Но он всегда был и будет с тобой заодно. По своей доброй воле. Теперь всех стараются запугать Левиттом, приводя в качестве примера жестокость, на какую он оказался способен в происшествии в загонах. Сам же Левитт лишь мило улыбается и говорит о том, как все чудовищно выглядело и что наверняка ты все и подстроил.
Когда Кеневен вышел от Мэй, стало уже совсем темно, и он, не прячась и не таясь, спокойно зашагал по дороге. Со стороны его можно было принять за случайного прохожего. Пробираться крадучись вдоль стен домов значило привлечь к себе внимание и вызвать подозрение.
Старина Скотт, вот с кем ему необходимо как можно скорее увидеться. Уж он-то наверняка знает, как связаться с кем-то из представителей властей штата. К тому же, спрятавшись у него, можно оставаться в курсе всех событий, происходящих в городе.
У коновязи перед салуном «Удила и Уздечка» стояло несколько лошадей. В окнах горел свет, и оттуда доносился громкий смех и обрывки разговоров.
Какой-то нетвердо державшийся на ногах человек распахнул двери салуна и, спотыкаясь, пошел наперерез Кеневену. Билла охватило короткое замешательство. Ему вдруг стало не по себе. Улица была слишком тиха и пустынна. Он решительно свернул в темный прогал между двумя домами, держа путь к лавке Скотта со стороны черного хода. Ему показалось, что где-то рядом в темноте что-то движется. Он остановился, замер на месте и мысленно сосчитал до шести. Так больше ничего и не увидев, подошел к дому Скотта и тихонько постучал. Дверь тут же приоткрылась, и он вошел.
Скотт отступил назад, встревоженно глядя на него.
— Ну ты и натворил тут дел! Из-за тебя вся округа стоит на ушах.
Наполнив чашку кофе, он поставил ее на стол перед Кеневеном.
— Выпей. Сразу почувствуешь себя лучше.
— Спасибо.
Он снова взглянул на Скотта. Или ему кажется, что старик ведет себя несколько иначе, чем ожидалось? Или он сам стал чрезмерно подозрительным?
— Настал через больших неприятностей, — сказал Кеневен. — Надеюсь, что у меня хватит сил совладать с ними. Скотт, ты должен помочь мне связаться с представителями властей штата, когда они сюда приедут. Мне необходимо как можно скорее увидеться с ними.
На улице раздались шаги, и Билл так и не успел поднести чашку к губам. Подняв глаза на Скотта, он почувствовал, как в душе у него что-то оборвалось.
Старина Скотт держал в руках ружье, оба ствола которого были направлены точно ему в грудь.
— Сиди тихо, сынок, и останешься в живых. — Он повысил голос. — Если двинешься с места, я тебя насквозь продырявлю! Эй, вы там! — возвал он. — Я его взял! Можете заходить!
Дверь тут же распахнулась настежь. Первым в комнату вошел Войль, за ним следовал Аллен Кинни, а завершали шествие Толмен и Эммет Чабб.
Чабб не скрывал своей радости.
— Ну что, Кеневен! Чья взяла? — ухмыльнулся он, достав револьвер.
— Еще чего! — Ствол ружья Скотта резко качнулся в сторону. — Полегче, Чабб! Он мой пленник. И я требую, чтобы мне выдали награду за его поимку прямо сейчас! И до приезда мистера Левитта он не умрет!
— Черта с два! — возразил Чабб. — У меня приказ был расстрелять на месте!
— Только попробуй, и я пристрелю тебя из этого ружья! — предупредил Скотт. — И запомни: это мои деньги, и я их никому не отдам. Кинни, уж так и быть, свою долю получит, но это касается лишь одного его! А остальные тут ни при чем! Так что все денежки наши!
Пристыженный Чабб замер в нерешительности: ему очень хотелось выстрелить, но, с другой стороны, не было вовсе никакого желания испытывать судьбу под дулом заряженной винтовки, от которой его отделяло столь мизерное расстояние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51