— Мне кажется, он на что-то наткнулся, — ответила я. — Было плохо видно.
— Вернусь поискать Арчи, — прошептал Дориан.
— Оставайтесь здесь. Он лучше вас знает, что значит воевать в лесу. Может быть, ему удалось уйти.
Дориан беспокоился, но все же решил подождать.
— Подвернулся удобный случай, — сказал он, — и мы решили бежать.
— Правильно сделали, — ответила я.
Скоро враги будут здесь. Он поглядел на меня. Я спряталась за стволом большого платана, припав к толстому, почти как само дерево, суку в бурых и желтых крапинах.
Пристроив винтовку, я принялась изучать кусты и деревья, намечая возможные цели. Нас еще не обнаружили, но обязательно найдут. Кругом большие деревья, главным образом тюльпанные.
Нам здорово повезло. Получается, что я на мгновение закрыла глаза и в этот момент двое, потихоньку выскользнув из лагеря, наткнулись на меня. Тем временем мои друзья, воспользовавшись случаем, бежали.
— Надо сравнять шансы, — сказала я. — Убрать несколько человек.
— Я в жизни не убил ни одного, — признался он.
— Я тоже, но эти, как видно, не оставляют нам другого выбора. — Помолчав, я продолжала: — Вам эти деньги, возможно, покажутся не ахти каким богатством, а для нас в горах они означают другую жизнь. Маме, да и всем нам станет легче. Я спустилась с гор, чтобы получить полагающееся мне по праву и не позволю отнять их у нас.
Впереди что-то шевельнулось, я подняла винтовку. Дориан отошел чуть в сторону, занимая позицию.
Лес был неподвижен, потом я снова заметила движение. Прошла целая минута, прежде чем я разглядела, что там такое. Это было колено.
Человек хорошо укрылся за стволом дерева, но выставил наружу колено. Он был в ярдах шестидесяти от нас, освещение было плохое, но лучше, чем когда я била диких гусей. Я прицелилась и нажала спуск. Винтовка подпрыгнула, и колено исчезло. Осталось лишь красное пятно на листьях.
— Попали? — прошептал Дориан.
Я уже перезаряжала.
— Я стреляю только наверняка, — ответила я. — Не люблю мазать.
Он ничего не сказал, а я подумала: «Эхо, Регал тебя предупреждал!» И поспешила поправиться:
— Там из-за дерева торчало колено, и я решила рискнуть. Этого им придется тащить на себе.
— Много бы дал за то, чтобы узнать, что там с Арчи.
— Я тоже. Но по-моему, нам надо сматываться отсюда, пока не окружили. — Я поднялась. — Пошли.
Мы выбрались из-за деревьев и отыскали извилистую звериную тропу. Пригнувшись, осторожно двинулись по ней, стараясь держать к югу и к юго-западу.
— Единственный способ помочь Арчи, — сказала я, — это остаться в живых самим. Если он еще не убит, они постараются сохранить его в живых, чтобы продать. Мы его отыщем и добьемся освобождения, пусть даже мне придется собрать с окрестных гор всех Сэкеттов.
— Сколько их там? Я имею в виду Сэкеттов?
— Никто точно не знает, но один Сэкетт стоит многих.
Мы спустились по руслу мелкого, по щиколотку, ручья, перешли на другую сторону и углубились в жиденький подлесок. Нашли местечко, где можно укрыться и в то же время видеть все вокруг, и сели отдохнуть.
Мы отмахали несколько миль, дальше идти не хотелось. Мы были очень голодны.
— Поспите, — предложил Дориан. — Я покараулю.
Спустя мгновение мои глаза сомкнулись. Мне снились страшные сны. Когда он потряс меня за плечо, было уже темно.
— Давайте поменяемся, — попросил он. — Больше нет сил.
Я села, положив на колени винтовку. Темно, ничего не видно, только тени и звезды.
В тот момент как он закрыл глаза, я снова услыхала крик, тот самый то нарастающий, то затихающий таинственный дикий крик.
Дориан открыл глаза.
— Опять? — произнес он шепотом. — Что это?
— Спите, — успокоила я. — Все хорошо. Отдыхайте.
Мне не хотелось даже думать о том, как я голодна. А вот крик этот беспокоил меня больше всего. На этот раз он был ближе и был похож на крик охотника. За чем или за кем он охотился, я не знала.
— Спите, — сказала я вслух. — Я покараулю.
Но мои веки будто налились свинцом. Не опустить их стоило мне огромных усилий.
Глава 20
Пэттон Сардаст с винтовкой в руках присел на корточки, изучая местность внизу и дальше к северу. С тех пор как он охотился в этих местах, прошло порядком времени. Внизу, должно быть, северный отрог Тесных гор, а дальше пойдут лощины.
Феликс Хорст тоже разглядывал раскинувшиеся под ними окрестности, стоя рядом. Он надеялся увидеть дым, однако сомневался, что преследуемые окажутся настолько глупы, чтобы разводить костер.
— Недооценили девчонку, — сказал Сардаст. — Надо отыскать след и помаленьку нагонять их.
— Я не хочу убивать этого черномазого, — ответил Хорст. — Если он в добром здравии, то потянет на добрую тысячу долларов.
— А сколько при ней денег? — поинтересовался Сардаст.
Феликс Хорст хорошо знал цифру, но выдавать ее не собирался. Знали еще только Элмер и Тимоти Оутс. И без того двое лишних.
— Достаточно, чтобы имело смысл постараться ее поймать, — ответил он.
— По-моему, она их припрятала, — заметил Элмер.
Хорст в раздражении завертел головой.
— Брось, зачем ей это? Она же топает домой.
— Я видел ее мельком там, в лесу. Не похоже, чтобы она несла саквояж. Винтовку вот несла…
— Что бабе делать с винтовкой? — спросил Коллинз.
— Она с гор, — пояснил Сардаст. — Там все с малых лет с оружием. Не удивлюсь, если она еще и стреляет.
— Кто-то же стреляет, — вставил Элмер. — У Бейкера колено вдребезги, дела плохи. К доктору надо.
— Вот ты и доставишь, — оборвал Хорст. — А мне нужна девчонка и ее денежки.
— У тебя уже троих уложили, — нажимал Элмер. — По-моему, это все ее рук дело. Одного пырнула ножом, другому разбила рожу, Бейкеру колено разнесла. Думаю…
Хорст в бешенстве повернулся к нему.
— Закрой пасть! Знаю, что ты холуй Уайта, но еще один такой разговор и ты вылетишь отсюда! Усек?
— Вытащить отсюда парней будет нелегко, — продолжал Элмер, затем добавил: — Если ты вообще собираешься их тащить.
В воздухе повисло молчание, холодное, мертвое, тяжелое. Элмер невольно отступил назад, но Хорст его словно не замечал.
— Ты самый лучший следопыт, — обратился он к Сардасту. — Можешь их отыскать?
— Пока он с нею, можно надеяться. Леса он не знает, всюду следы. Она ходит легко, да и сама легкая, так что следа почти что и нет. К тому же она знает, куда ступать.
— Допустим, Элмер прав и она действительно припрятала денежки, — заговорил до тех пор молчавший Оутс. — Может, мы зря за ней гоняемся?
— Она мне нужна, — заявил Хорст. — Надо проучить.
— Кому от этого польза? — возразил Оутс. — Мне нужны только деньги.
— Не тебе одному, — ответил Хорст, поворачиваясь к Элмеру. — Где она была, когда ты видел ее без саквояжа?
— Это было как раз перед тем, как подстрелили Бейкера. Я ясно видел ее, но она исчезла, прежде чем я успел взять винтовку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41