– За вами будут следить, Джон Таттл, – сказала Китти. – На каждом балу, на каждом музыкальном вечере, на каждой прогулке в парке. Мы будем следить за каждым вашим шагом, и мы не остановимся.
– Бог мой, – пробормотала Филиппа. – Послушайте, Таттл, может, вам лучше перебраться в Вест-Индию? Я слышал, что климат там потрясающий.
Меррик дернул друга за рукав.
– Джон, пойдем. Не стоит нарываться на неприятности.
Меррик говорил почти шепотом. Он явно струхнул. Китти надменно вздернула подбородок.
– Не смейте связываться с сестрами, мистер Таттл. У вас недостаточно сил, чтобы противостоять нам.
– Посмотрим, посмотрим, мисс Китти Трапп.
– Заткнитесь, Таттл, – сказала Филиппа и добавила: – Убирайтесь поскорее, пока есть такая возможность.
Наконец Меррику удалось утащить Таттла в бальный зал. Как только закрылась дверь за молодыми людьми, Филиппа и Китти бросились в другую комнату, чтобы помочь Битти.
Битти сидела в темноте, забившись в уголок на бархатной софе, и тихонько плакала.
Вид у девушки был ужасный. Китти села рядом и, нежно обняв сестру, погладила ее по голове.
– Битти, мы с тобой. Все в порядке, дорогая. Все в порядке.
Облегчив свой кошелек и использовав все средства убеждения, Джеймс в некотором раздражении покинул игральную комнату. Для остальных это был прекрасный вечер, а дамы взахлеб обсуждали нового кавалера – юного Филиппа Этуотера.
Однако пока он сидел за карточным столом и вполуха слушал неспешные разговоры гостей об охоте и скачках, ему в голову пришла замечательная идея. В Лондоне было одно место, предназначенное именно для тех занятий, к которым Джеймс хотел приохотить Филиппа. Бокс – вот что должно заинтересовать юношу. Клуб Джентльмена Джексона предназначался для занятий самым мужским искусством – искусством беспощадного кулачного боя.
Филиппу это наверняка понравится. А Джеймсу такая встряска просто необходима. Она поможет ему забыть о рыжеволосой даме.
Выйдя из курительной комнаты, Джеймс остановил двух молодых людей, ровесников Филиппа.
– Джентльмены, вы не видели Филиппа Уолтерса? Такой худощавый юноша с каштановыми волосами?
К его удивлению, один из молодых людей побагровел, а второй побледнел. Оба пробормотали что-то невразумительное и торопливо удалились.
Джеймс проводил их недоуменным взглядом, смутное беспокойство шевельнулось в его душе. По собственному опыту он знал, что всяким неприятностям обязательно предшествовало нечто необычное или не совсем понятное. Величественная пожилая дама в огромном парике буквально сияла, направляясь к Джеймсу, и он едва не оглянулся, чтобы узнать, кто же является объектом столь искренней симпатии.
Но уже через секунду он понял, что дама направлялась именно к нему. Когда леди подошла, Джеймс галантно поклонился.
Дама еще раз улыбнулась и протянула ему увешанную драгоценностями руку.
– Прошу простить мне мою смелость, мистер Каннингтон, но я не могла не поделиться с вами исключительно благоприятным впечатлением, которое произвел на всех нас ваш протеже мистер Уолтерс.
Джеймс склонился над рукой дамы.
– Спасибо за добрые слова, миссис…
– Уинт. Миссис Адольфус Уинт.
Уинт? Та самая, о которой говорят: «Не попадайся на язычок беспощадной Уинт»? Матрона, которая своим ядовитым языком держала в страхе буквально все лондонское общество.
Боже правый! Филиппу удалось очаровать даже эту дородную воительницу? Таланты парня неисчислимы.
– Не думаю, что юный мистер Уолтерс заслуживает столь высокой похвалы, миссис Уинт, но я счастлив, что Филипп заслужил одобрение столь проницательной леди.
Джеймс поднял глаза и увидел выражение удовлетворения на лице дамы. Великолепно. Теперь пора ретироваться.
К счастью, миссис Уинт предоставила ему такую возможность.
– Полагаю, мистер Уолтерс в настоящий момент нуждается в вашей помощи, мистер Каннингтон. Одна из тех молодых леди, которых вы и этот славный молодой человек сопровождали на бал, неважно себя чувствует.
– Что-то случилось с одной из близняшек? – Странно! Сестричек не так-то просто выбить из седла.
– Не будете ли вы столь любезны, миссис Уинт, указать мне, где именно в последний раз видели мистера Уолтерса?
Леди взмахнула веером, указав на балконную дверь. Джеймс еще раз поклонился и спешно ретировался.
На балконе никого не было. Может быть, Филипп и Китти спустились в сад? Джеймса вновь охватило предчувствие беды.
Кажется, только по одной причине молодой человек мог предложить девушке прогуляться по ночному саду, а необычайная привлекательность Филиппа для представительниц слабого пола не требовала доказательств. Неужели этот юноша настолько бесчестен, что способен использовать свое обаяние в дурных целях?
Неожиданно Джеймс осознал, что ему очень мало известно о Филиппе. Этот парень казался совершенно безобидным, даже немного бесхарактерным. И все же какая-то загадочность в нем была.
Он повернулся и, перегнувшись через балюстраду, позвал:
– Филипп? – Голос Джеймса далеко разносился в ночи. – Филипп, ты где?
Едва слышный шорох раздался у него за спиной, он не успел повернуться, как чья-то рука легла на его плечо. Резко присев, Джеймс повернулся и занес кулак.
Филипп отпрянул и, защищаясь, инстинктивно вскинул руки.
– Господи, Джеймс! Что случилось?
Джеймс с облегчением выдохнул и рассмеялся.
– Почему ты тут затаился? Где Китти?
Филипп мгновение молча смотрел на него.
– Может, вам следует спросить, где Битти?
Проклятие. Он совсем забыл о Битти.
– Так где же Битти?
Скрестив руки на груди, Филипп с осуждением смотрел на Джеймса. Он явно был рассержен. Джеймс бросил взгляд за спину молодого человека и увидел стоявшую в дверном проеме Китти Трапп. Джеймс готов был поклясться, что девушка тоже смотрит на него с осуждением.
– Где вы были? – спросила она ледяным тоном. Джеймс никогда не видел ее такой разгневанной.
Что происходит? Если Филипп и Китти оба рассержены, тогда…
– О Господи! Скажите мне, что с Битти все в порядке!
Китти отступила в комнату. Джеймс последовал за ней. На каминной полке горела свеча, и в ее свете Джеймс увидел плачущую Битти.
Он опустился на колени перед девушкой. Она всхлипнула, но не подняла на него взгляда. Волосы у нее спутались, упав на лицо, а лиф платья был разорван почти наполовину. Даже при слабом свете свечи Джеймс заметил синяки на ее бледных руках.
Его охватила ярость. Он вскочил и рванулся к Филиппу.
– Что ты с ней сделал?
Филипп, к изумлению Джеймса, даже не шелохнулся, лишь удивленно вскинул брови.
– Я?
Китти встала между ними.
– Джеймс Каннингтон, когда ваша сестра Агата узнает о случившемся, вы пожалеете, что появились на свет!
– Что? – Джеймс ничего не мог понять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85