– Трэвис нагнулся к девочке и вытер ей рот своей салфеткой.
И снова эмоции переполнили Фрэнсин. Из него получился бы замечательный отец. Он всегда говорил о семье, которую хотел бы иметь. Это была его мечта.
– Грэтхен, если ты уже поела, пойди вымой лицо и руки, – сказала Фрэнсин, желая несколько отдалить отца от дочери.
– Хорошо, – легко согласилась та. Спрыгнув со стула и направившись в ванную, она на мгновение задержалась у двери. – Трэвис, а ты любишь ловить рыбу?
– Конечно, это одно из моих любимых занятий, – ответил он.
Грэтхен улыбнулась.
– Тогда если Поппи возьмет меня на рыбалку, то, может, ты пойдешь с нами?
– Что ж, заманчивое предложение, – согласился Трэвис.
Грэтхен вышла из кухни, и он посмотрел на Фрэнсин.
– Какой милый ребенок. – Он сказал это неохотно, словно предпочел бы, чтобы девочка оказалась каким-нибудь избалованным отродьем. – Она кажется весьма смышленой для своих трех лет.
– Она очень умная, – поспешила ответить Фрэнсин. – Умнее многих детей в ее возрасте.
– Но слишком много говорит, – вмешался Поппи.
Трэвис засмеялся.
– Поппи, вы считали, что и мама ее много говорила.
И вновь Фрэнсин готова была поклясться, что скупая улыбка тронула губы Поппи. Это смутило ее, поскольку снисходительность была вовсе не в характере старика. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь видела Поппи улыбающимся.
– Она очень похожа на тебя, – продолжал Трэвис.
Фрэнсин кивнула, с радостью согласившись с этим. Затаив дыхание, она ждала, что он спросит, кто отец Грэтхен. Но, к ее облегчению, Трэвис вновь принялся за еду.
Когда они закончили, Фрэнсин стала убирать со стола.
– Оставь. Я сам позабочусь об этом, – сказал Поппи. – А ты можешь прогуляться с Трэвисом и проверить, есть ли у собачонки свежая вода.
Фрэнсин неохотно последовала за Трэвисом во двор. Грэтхен, усевшись на ступеньку, что-то рисовала на земле. Красотка сидела рядом, склонив голову набок, и наблюдала за движением руки девочки.
Трэвис прислонился к перилам крыльца, устремив взор вдаль, на темнеющие ряды кукурузы.
– Я занимаюсь всеми фермами Поппи. Мы делим доходы, и он настаивает, чтобы я с ним каждый день обедал.
– Ты не должен мне ничего объяснять, – ответила Фрэнсин.
Он повернулся и посмотрел на нее, в глазах его снова промелькнула гневная искорка.
– Ты права. Я тебе ничего не должен. – Он глубоко вздохнул и провел рукой по растрепанным волосам. Взгляд его снова устремился вдаль. На какое-то время повисла напряженная тишина. – Сколько времени ты собираешься пробыть здесь? – наконец спросил он.
Фрэнсин пожала плечами.
– Еще не знаю. Сейчас я на перепутье между двумя предложениями, так что мне нет нужды спешить. – Она не собиралась ему говорить, что у нее уже шесть месяцев не было никаких предложений и она не может позволить себе быстро уехать. – Почему ты спрашиваешь?
– Это хорошо, что ты привезла сюда дочку. Пусть познакомится с Поппи и проведет с ним вместе хоть немного времени. Он ведь не становится моложе, сама понимаешь. Но не слишком задерживайся, Фрэнсин. Не надо больше разбивать ему сердце.
Он не стал дожидаться ее ответа. Спустился с крыльца и направился к стоявшему неподалеку трактору.
Фрэнсин смотрела ему вслед, потрясенная его словами. Не разбивай сердце Поппи? Что за бред! У Поппи нет сердца, так что разбивать ему нечего.
Проходя мимо Грэтхен, Трэвис взъерошил ей волосы и ущипнул за носик. Легкий ветерок донес смех Грэтхен, и Фрэнсин подумала, что завтра прямо с утра ей нужно будет пойти в ресторан. Чем быстрее я соберу нужную сумму денег, тем скорее смотаюсь отсюда. И на этот раз уж точно уеду навсегда и даже не оглянусь назад.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фрэнсин ушла из дома рано утром, сразу после завтрака, дав подробные указания Грэтхен, которая оставалась дома с Поппи.
Она поехала в ресторан, что находился в десяти милях от дома, в самом центре городка Купервиль.
Опустив оконное стекло, она с наслаждением вдохнула свежий воздух, радуясь опьяняющему аромату жирного чернозема, ярким лучам солнца, сочной зелени высокой травы. Кукуруза весело покачивала своими кисточками под августовским ветерком. Как она соскучилась по этим запахам и пейзажам!
Она, конечно, любила Нью-Йорк с его небоскребами, яркой рекламой и вечной суетой. Однако временами ей приходилось тяжко, и она подолгу не могла заснуть. В эти минуты ее терзала тоска по дому, и она мечтала услышать знакомый скрип кресла-качалки Поппи, почувствовать запах скошенной травы, увидеть особенный оттенок голубого неба, который можно встретить только в Небраске.
Если покопаться в собственной душе, думала она, то я пусть и неохотно, но признаюсь себе, что соскучилась по Трэвису. Бывали времена, когда они понимали друг друга с полуслова.
Уехав, я разрушила эту гармонию. А он, позволив мне уехать, постарался обо всем забыть. Фрэнсин крепче схватилась за руль, пытаясь перебороть в себе возмущение и обиду.
Вскоре, к ее великому облегчению, она свернула на парковку возле ресторана «Делла». Делла – так звали ее бабушку, которая умерла, когда Фрэнсин была еще совсем маленькой. Поппи так и не стал менять название, хотя этой женщины, которую Фрэнсин даже не могла вспомнить, давно уже не было на свете.
Она с трудом нашла свободное место на автостоянке и припарковалась. Вместо того чтобы сразу выбраться из машины, она долго сидела, рассматривая строение, которое, так же как и двухэтажная фермерская усадьба, было тесно связано с ее детством.
Несмотря на то что краска местами облупилась и выцвела, ресторанчик по-прежнему выглядел на редкость уютно и празднично, благодаря красивым бело-розовым навесам над окнами и двум большим клумбам по обе стороны парадного входа, что радовали глаз изобилием ярких цветов.
Заведение принадлежало Поппи, однако он никогда не работал в нем целый день. Когда Фрэнсин была маленькой, многие часы она проводила здесь, предпочитая суматоху, царившую в ресторане, одиночеству в доме на ферме. Повзрослев, она подрабатывала в ресторанчике официанткой.
Именно полученные в нем чаевые, которые она бережно копила, вместе со школьными сбережениями позволили ей пять лет назад уехать из Купервиля. И вот теперь она снова зависит от ресторана, он может помочь ей возвратиться в Нью-Йорк, город ее будущего.
Фрэнсин вышла из машины и направилась к двери. Когда она открыла ее, зазвенел колокольчик, и мгновенье спустя девушку окутали роскошные запахи, доносившиеся из кухни. В помещении стоял глухой шум, всегда сопутствующий хорошо посещаемому ресторану.
Бетти Джин Прэтер, управляющая рестораном, крупная женщина с крашеными ярко-рыжими волосами, заметив гостью, устремилась к ней, широко раскинув руки.
– Никак это наша маленькая звездочка вернулась домой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
И снова эмоции переполнили Фрэнсин. Из него получился бы замечательный отец. Он всегда говорил о семье, которую хотел бы иметь. Это была его мечта.
– Грэтхен, если ты уже поела, пойди вымой лицо и руки, – сказала Фрэнсин, желая несколько отдалить отца от дочери.
– Хорошо, – легко согласилась та. Спрыгнув со стула и направившись в ванную, она на мгновение задержалась у двери. – Трэвис, а ты любишь ловить рыбу?
– Конечно, это одно из моих любимых занятий, – ответил он.
Грэтхен улыбнулась.
– Тогда если Поппи возьмет меня на рыбалку, то, может, ты пойдешь с нами?
– Что ж, заманчивое предложение, – согласился Трэвис.
Грэтхен вышла из кухни, и он посмотрел на Фрэнсин.
– Какой милый ребенок. – Он сказал это неохотно, словно предпочел бы, чтобы девочка оказалась каким-нибудь избалованным отродьем. – Она кажется весьма смышленой для своих трех лет.
– Она очень умная, – поспешила ответить Фрэнсин. – Умнее многих детей в ее возрасте.
– Но слишком много говорит, – вмешался Поппи.
Трэвис засмеялся.
– Поппи, вы считали, что и мама ее много говорила.
И вновь Фрэнсин готова была поклясться, что скупая улыбка тронула губы Поппи. Это смутило ее, поскольку снисходительность была вовсе не в характере старика. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь видела Поппи улыбающимся.
– Она очень похожа на тебя, – продолжал Трэвис.
Фрэнсин кивнула, с радостью согласившись с этим. Затаив дыхание, она ждала, что он спросит, кто отец Грэтхен. Но, к ее облегчению, Трэвис вновь принялся за еду.
Когда они закончили, Фрэнсин стала убирать со стола.
– Оставь. Я сам позабочусь об этом, – сказал Поппи. – А ты можешь прогуляться с Трэвисом и проверить, есть ли у собачонки свежая вода.
Фрэнсин неохотно последовала за Трэвисом во двор. Грэтхен, усевшись на ступеньку, что-то рисовала на земле. Красотка сидела рядом, склонив голову набок, и наблюдала за движением руки девочки.
Трэвис прислонился к перилам крыльца, устремив взор вдаль, на темнеющие ряды кукурузы.
– Я занимаюсь всеми фермами Поппи. Мы делим доходы, и он настаивает, чтобы я с ним каждый день обедал.
– Ты не должен мне ничего объяснять, – ответила Фрэнсин.
Он повернулся и посмотрел на нее, в глазах его снова промелькнула гневная искорка.
– Ты права. Я тебе ничего не должен. – Он глубоко вздохнул и провел рукой по растрепанным волосам. Взгляд его снова устремился вдаль. На какое-то время повисла напряженная тишина. – Сколько времени ты собираешься пробыть здесь? – наконец спросил он.
Фрэнсин пожала плечами.
– Еще не знаю. Сейчас я на перепутье между двумя предложениями, так что мне нет нужды спешить. – Она не собиралась ему говорить, что у нее уже шесть месяцев не было никаких предложений и она не может позволить себе быстро уехать. – Почему ты спрашиваешь?
– Это хорошо, что ты привезла сюда дочку. Пусть познакомится с Поппи и проведет с ним вместе хоть немного времени. Он ведь не становится моложе, сама понимаешь. Но не слишком задерживайся, Фрэнсин. Не надо больше разбивать ему сердце.
Он не стал дожидаться ее ответа. Спустился с крыльца и направился к стоявшему неподалеку трактору.
Фрэнсин смотрела ему вслед, потрясенная его словами. Не разбивай сердце Поппи? Что за бред! У Поппи нет сердца, так что разбивать ему нечего.
Проходя мимо Грэтхен, Трэвис взъерошил ей волосы и ущипнул за носик. Легкий ветерок донес смех Грэтхен, и Фрэнсин подумала, что завтра прямо с утра ей нужно будет пойти в ресторан. Чем быстрее я соберу нужную сумму денег, тем скорее смотаюсь отсюда. И на этот раз уж точно уеду навсегда и даже не оглянусь назад.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фрэнсин ушла из дома рано утром, сразу после завтрака, дав подробные указания Грэтхен, которая оставалась дома с Поппи.
Она поехала в ресторан, что находился в десяти милях от дома, в самом центре городка Купервиль.
Опустив оконное стекло, она с наслаждением вдохнула свежий воздух, радуясь опьяняющему аромату жирного чернозема, ярким лучам солнца, сочной зелени высокой травы. Кукуруза весело покачивала своими кисточками под августовским ветерком. Как она соскучилась по этим запахам и пейзажам!
Она, конечно, любила Нью-Йорк с его небоскребами, яркой рекламой и вечной суетой. Однако временами ей приходилось тяжко, и она подолгу не могла заснуть. В эти минуты ее терзала тоска по дому, и она мечтала услышать знакомый скрип кресла-качалки Поппи, почувствовать запах скошенной травы, увидеть особенный оттенок голубого неба, который можно встретить только в Небраске.
Если покопаться в собственной душе, думала она, то я пусть и неохотно, но признаюсь себе, что соскучилась по Трэвису. Бывали времена, когда они понимали друг друга с полуслова.
Уехав, я разрушила эту гармонию. А он, позволив мне уехать, постарался обо всем забыть. Фрэнсин крепче схватилась за руль, пытаясь перебороть в себе возмущение и обиду.
Вскоре, к ее великому облегчению, она свернула на парковку возле ресторана «Делла». Делла – так звали ее бабушку, которая умерла, когда Фрэнсин была еще совсем маленькой. Поппи так и не стал менять название, хотя этой женщины, которую Фрэнсин даже не могла вспомнить, давно уже не было на свете.
Она с трудом нашла свободное место на автостоянке и припарковалась. Вместо того чтобы сразу выбраться из машины, она долго сидела, рассматривая строение, которое, так же как и двухэтажная фермерская усадьба, было тесно связано с ее детством.
Несмотря на то что краска местами облупилась и выцвела, ресторанчик по-прежнему выглядел на редкость уютно и празднично, благодаря красивым бело-розовым навесам над окнами и двум большим клумбам по обе стороны парадного входа, что радовали глаз изобилием ярких цветов.
Заведение принадлежало Поппи, однако он никогда не работал в нем целый день. Когда Фрэнсин была маленькой, многие часы она проводила здесь, предпочитая суматоху, царившую в ресторане, одиночеству в доме на ферме. Повзрослев, она подрабатывала в ресторанчике официанткой.
Именно полученные в нем чаевые, которые она бережно копила, вместе со школьными сбережениями позволили ей пять лет назад уехать из Купервиля. И вот теперь она снова зависит от ресторана, он может помочь ей возвратиться в Нью-Йорк, город ее будущего.
Фрэнсин вышла из машины и направилась к двери. Когда она открыла ее, зазвенел колокольчик, и мгновенье спустя девушку окутали роскошные запахи, доносившиеся из кухни. В помещении стоял глухой шум, всегда сопутствующий хорошо посещаемому ресторану.
Бетти Джин Прэтер, управляющая рестораном, крупная женщина с крашеными ярко-рыжими волосами, заметив гостью, устремилась к ней, широко раскинув руки.
– Никак это наша маленькая звездочка вернулась домой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35