Они кружили по залу. Этот мужчина и музыка словно гипнотизировали Фэнси.
– Почему вы заговорили обо мне со своими племянницами?
– Я рассказывал им про оперу. – Степан улыбнулся своей мальчишеской улыбкой. – Племянницы пригласили вас на чаепитие на следующей неделе.
– О, как чудесно! Так приглашение на чаепитие и есть то, что вы им обещали?
Музыка кончилась очень вовремя, и князь не успел ответить. Он повел девушку обратно. К группе успели присоединиться герцог и герцогиня Инверари.
– Фэнси, милая! – воскликнула герцогиня, послав ей воздушный поцелуй. – Я так счастлива видеть вас здесь, среди нас!
– Рокси, совсем не обязательно шумно восторгаться, – одернул ее герцог Инверари.
Герцогиня закатила глаза.
– Моя душечка Белл отказывается кого-либо видеть!
– Сестре нужно время, чтобы прийти в себя, – сказала Фэнси. – Ее шрамы куда глубже, чем тот, что на щеке. Ранена ее душа.
– Она отказывается даже ходить по магазинам! – воскликнула герцогиня полным ужаса голосом.
Фэнси прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и взглянула на князя. Он отвернулся, вероятно, тоже пытаясь подавить смех.
– Это не проблема, – сказал жене герцог Инверари. – Пригласи владельцев магазинов на Парк-лейн. К тому времени как Белл будет готова выходить, у нее уже будет полный гардероб.
Герцогиня лукаво улыбнулась:
– Магнус, только твой ум в состоянии соперничать с твоей красотой.
Теперь глаза закатил герцог Инверари.
– Пойду посмотрю, что происходит в комнате для игры в карты.
Фэнси смотрела ему вслед и думала, что они с женой прекрасная пара.
– Добрый вечер, Степан.
Фэнси повернулась, услышав женский голос. Рыжеволосая девица в платье с вызывающе низким вырезом улыбалась князю.
– Познакомьтесь с леди Вероникой Уинтроп, – сказал Степан. – Леди Вероника, это…
– Я знаю, кто она такая, – прервала его Вероника, не глядя на Фэнси. – Ваш брат и в самом деле надеется, что мы будем общаться с оперными певицами? Удивительно!
Фэнси почувствовала, как князь сжал ее ладонь. Пусть он и его семья приняли ее, все равно не следовало приходить сюда и навязывать свое общество остальным.
– Мисс Фламбо – дочь Инверари, – сказал Степан.
Вероника Уинтроп посмотрела на Фэнси. На ее лице было крупными буквами написано – «незаконнорожденная». Она снова повернулась к князю:
– Увидимся позже.
Фэнси смотрела ей в спину. Ее только что откровенно поставили на место.
– Вероника, милая, мне ужасно нравится ваше платье. – Герцогиня Инверари покачала головой. – Хотя вот это сочетание голубого с вашими рыжими волосами очень напоминает британский флаг.
Фэнси закашлялась, чтобы замаскировать смех. Вероника Уинтроп сердито глянула на нее, скривила губы в сторону герцогини и поспешила прочь.
Герцогиня Инверари тронула Фэнси за руку.
– Мудрые женщины остаются собранными и спокойными, невзирая на провокации, и всегда дают сдачи. Тебе следует научиться этому тонкому искусству.
К Фэнси подошел князь Рудольф:
– Мисс Фламбо, позвольте пригласить вас?
– Да, ваша светлость. – Фэнси вложила свою руку в его ладонь и шагнула на середину зала. Этот князь танцевал так же хорошо, как и его брат, с изяществом завсегдатая балов, вальсировавшего сотни раз.
– Как себя чувствует сегодня вечером моя тайная сестра? – Его улыбка напомнила ей Степана.
Фэнси посмотрела в эти темные глаза, так похожие на глаза его младшего брата.
– Степан пообещал, что не отойдет от меня ни на шаг, даже если какой-нибудь джентльмен пригласит меня танцевать. Я подумала, что вальс втроем покажется довольно странным.
Князь Рудольф расхохотался, привлекая любопытные взгляды окружающих.
– Успокойтесь и наслаждайтесь вечером. Вы среди друзей.
Фэнси уныло улыбнулась:
– Сомневаюсь, что леди Вероника считает меня своим другом.
– Мой младший брат – человек богатый, привлекательный, светский. Неудивительно, что на него охотятся многие дамы.
– Поэтому он не привык, что кто-то может ему отказать.
– Младшие в семье всегда считают себя неотразимыми, баловнями судьбы, – сказал Рудольф. – Старшие – вот как мы – несут на своих плечах весь груз ответственности. Хотя с тех пор как Степан познакомился с вами, он стал принимать больше участия в делах «Братьев Казановых».
Фэнси улыбнулась, довольная собой. Похоже, она положительно влияет на князя.
Когда музыка кончилась, князь Рудольф проводил Фэнси обратно к их группе. Ее настроение резко упало, когда она увидела пожилую женщину и юную блондинку в белом шелковом платье, разговаривавших со Степаном и герцогиней.
– Фэнси, познакомься с леди Кларк и ее дочерью Синтией, – представила их герцогиня.
– Очень рада, – произнесла Фэнси.
Мать и дочь вежливо улыбнулись, но их синие глаза походили на кристаллики льда.
– Ваша светлость, – обратилась леди Кларк к князю, – вы еще не потанцевали с Синтией.
– Вы просто читаете мои мысли, – сказал Степан, буквально сочась изысканностью. – Леди Синтия?
Вместо того чтобы смутиться из-за вмешательства матери, леди Синтия просияла и вложила свою руку в его. Она самодовольно улыбнулась Фэнси и направилась в середину зала.
Окатившая ее волна ревности поразила Фэнси. Но она тут же сообразила, что князю не оставили выбора – он должен был потанцевать с этой нахалкой, чтобы не нарушить светских приличий.
– Мисс Фламбо?
Фэнси обернулась.
Перед ней стоял князь Михаил Казанов.
– Не желаете ли потанцевать?
– Да, конечно.
Во всяком случае, братья Казановы ей рады. Фэнси и Михаил вышли на середину зала, но девушка успела услышать, как леди Кларк жаловалась герцогине:
– Меня поражает выбор гостей вашей племянницы. Джентльмен приводит в респектабельное общество свою любовницу! Я чувствую себя неуютно.
– Бедняжка, – сочувственно проворковала герцогиня. – Если вы чувствуете себя неуютно, может быть, вам поехать домой?
Никогда Фэнси не чувствовала себя такой униженной. Она раскраснелась и предпочла бы уйти, а не вальсировать.
– Пусть все эти мелкие колкости вас не расстраивают, – посоветовал Михаил. – Леди Кларк давно пытается заполучить моего брата в зятья.
– Многие женщины пытаются поймать Степана.
– Моему брату не грозит опасность быть пойманным. Степан уже попался на крючок.
Фэнси посмотрела ему в глаза.
– Что вы имеете в виду?
– Степан впервые в жизни влюбился, – ответил Михаил. – И об этом уже сплетничают.
На лице Фэнси отразилось замешательство.
– Я хочу дать вам совет, – продолжал Михаил. – Пусть он еще немного поболтается на крючке, а потом подсекайте. И он женится.
Фэнси рассмеялась:
– Это несерьезно.
– Я никогда не шучу о сердечных делах.
Михаил проводил ее на место. Синтия Кларк не оставляла руки князя, а на его лице застыла любезная маска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
– Почему вы заговорили обо мне со своими племянницами?
– Я рассказывал им про оперу. – Степан улыбнулся своей мальчишеской улыбкой. – Племянницы пригласили вас на чаепитие на следующей неделе.
– О, как чудесно! Так приглашение на чаепитие и есть то, что вы им обещали?
Музыка кончилась очень вовремя, и князь не успел ответить. Он повел девушку обратно. К группе успели присоединиться герцог и герцогиня Инверари.
– Фэнси, милая! – воскликнула герцогиня, послав ей воздушный поцелуй. – Я так счастлива видеть вас здесь, среди нас!
– Рокси, совсем не обязательно шумно восторгаться, – одернул ее герцог Инверари.
Герцогиня закатила глаза.
– Моя душечка Белл отказывается кого-либо видеть!
– Сестре нужно время, чтобы прийти в себя, – сказала Фэнси. – Ее шрамы куда глубже, чем тот, что на щеке. Ранена ее душа.
– Она отказывается даже ходить по магазинам! – воскликнула герцогиня полным ужаса голосом.
Фэнси прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и взглянула на князя. Он отвернулся, вероятно, тоже пытаясь подавить смех.
– Это не проблема, – сказал жене герцог Инверари. – Пригласи владельцев магазинов на Парк-лейн. К тому времени как Белл будет готова выходить, у нее уже будет полный гардероб.
Герцогиня лукаво улыбнулась:
– Магнус, только твой ум в состоянии соперничать с твоей красотой.
Теперь глаза закатил герцог Инверари.
– Пойду посмотрю, что происходит в комнате для игры в карты.
Фэнси смотрела ему вслед и думала, что они с женой прекрасная пара.
– Добрый вечер, Степан.
Фэнси повернулась, услышав женский голос. Рыжеволосая девица в платье с вызывающе низким вырезом улыбалась князю.
– Познакомьтесь с леди Вероникой Уинтроп, – сказал Степан. – Леди Вероника, это…
– Я знаю, кто она такая, – прервала его Вероника, не глядя на Фэнси. – Ваш брат и в самом деле надеется, что мы будем общаться с оперными певицами? Удивительно!
Фэнси почувствовала, как князь сжал ее ладонь. Пусть он и его семья приняли ее, все равно не следовало приходить сюда и навязывать свое общество остальным.
– Мисс Фламбо – дочь Инверари, – сказал Степан.
Вероника Уинтроп посмотрела на Фэнси. На ее лице было крупными буквами написано – «незаконнорожденная». Она снова повернулась к князю:
– Увидимся позже.
Фэнси смотрела ей в спину. Ее только что откровенно поставили на место.
– Вероника, милая, мне ужасно нравится ваше платье. – Герцогиня Инверари покачала головой. – Хотя вот это сочетание голубого с вашими рыжими волосами очень напоминает британский флаг.
Фэнси закашлялась, чтобы замаскировать смех. Вероника Уинтроп сердито глянула на нее, скривила губы в сторону герцогини и поспешила прочь.
Герцогиня Инверари тронула Фэнси за руку.
– Мудрые женщины остаются собранными и спокойными, невзирая на провокации, и всегда дают сдачи. Тебе следует научиться этому тонкому искусству.
К Фэнси подошел князь Рудольф:
– Мисс Фламбо, позвольте пригласить вас?
– Да, ваша светлость. – Фэнси вложила свою руку в его ладонь и шагнула на середину зала. Этот князь танцевал так же хорошо, как и его брат, с изяществом завсегдатая балов, вальсировавшего сотни раз.
– Как себя чувствует сегодня вечером моя тайная сестра? – Его улыбка напомнила ей Степана.
Фэнси посмотрела в эти темные глаза, так похожие на глаза его младшего брата.
– Степан пообещал, что не отойдет от меня ни на шаг, даже если какой-нибудь джентльмен пригласит меня танцевать. Я подумала, что вальс втроем покажется довольно странным.
Князь Рудольф расхохотался, привлекая любопытные взгляды окружающих.
– Успокойтесь и наслаждайтесь вечером. Вы среди друзей.
Фэнси уныло улыбнулась:
– Сомневаюсь, что леди Вероника считает меня своим другом.
– Мой младший брат – человек богатый, привлекательный, светский. Неудивительно, что на него охотятся многие дамы.
– Поэтому он не привык, что кто-то может ему отказать.
– Младшие в семье всегда считают себя неотразимыми, баловнями судьбы, – сказал Рудольф. – Старшие – вот как мы – несут на своих плечах весь груз ответственности. Хотя с тех пор как Степан познакомился с вами, он стал принимать больше участия в делах «Братьев Казановых».
Фэнси улыбнулась, довольная собой. Похоже, она положительно влияет на князя.
Когда музыка кончилась, князь Рудольф проводил Фэнси обратно к их группе. Ее настроение резко упало, когда она увидела пожилую женщину и юную блондинку в белом шелковом платье, разговаривавших со Степаном и герцогиней.
– Фэнси, познакомься с леди Кларк и ее дочерью Синтией, – представила их герцогиня.
– Очень рада, – произнесла Фэнси.
Мать и дочь вежливо улыбнулись, но их синие глаза походили на кристаллики льда.
– Ваша светлость, – обратилась леди Кларк к князю, – вы еще не потанцевали с Синтией.
– Вы просто читаете мои мысли, – сказал Степан, буквально сочась изысканностью. – Леди Синтия?
Вместо того чтобы смутиться из-за вмешательства матери, леди Синтия просияла и вложила свою руку в его. Она самодовольно улыбнулась Фэнси и направилась в середину зала.
Окатившая ее волна ревности поразила Фэнси. Но она тут же сообразила, что князю не оставили выбора – он должен был потанцевать с этой нахалкой, чтобы не нарушить светских приличий.
– Мисс Фламбо?
Фэнси обернулась.
Перед ней стоял князь Михаил Казанов.
– Не желаете ли потанцевать?
– Да, конечно.
Во всяком случае, братья Казановы ей рады. Фэнси и Михаил вышли на середину зала, но девушка успела услышать, как леди Кларк жаловалась герцогине:
– Меня поражает выбор гостей вашей племянницы. Джентльмен приводит в респектабельное общество свою любовницу! Я чувствую себя неуютно.
– Бедняжка, – сочувственно проворковала герцогиня. – Если вы чувствуете себя неуютно, может быть, вам поехать домой?
Никогда Фэнси не чувствовала себя такой униженной. Она раскраснелась и предпочла бы уйти, а не вальсировать.
– Пусть все эти мелкие колкости вас не расстраивают, – посоветовал Михаил. – Леди Кларк давно пытается заполучить моего брата в зятья.
– Многие женщины пытаются поймать Степана.
– Моему брату не грозит опасность быть пойманным. Степан уже попался на крючок.
Фэнси посмотрела ему в глаза.
– Что вы имеете в виду?
– Степан впервые в жизни влюбился, – ответил Михаил. – И об этом уже сплетничают.
На лице Фэнси отразилось замешательство.
– Я хочу дать вам совет, – продолжал Михаил. – Пусть он еще немного поболтается на крючке, а потом подсекайте. И он женится.
Фэнси рассмеялась:
– Это несерьезно.
– Я никогда не шучу о сердечных делах.
Михаил проводил ее на место. Синтия Кларк не оставляла руки князя, а на его лице застыла любезная маска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72