..
Этот вечер стал одним из лучших в ее жизни.
Сдержав свое слово, Меропа поразила всех приготовленными блюдами. Гостей ожидал поистине королевский пир! Начали с долмы — тушеного острого фарша, перемешанного с рисом и завернутого в виноградные листья, — затем следовал гювеч — жаркое, приготовленное из ягненка, к нему в отдельном глиняном блюде подавалась особая паста. Блюдам — одно вкуснее другого, — казалось, не было конца. Пили крепкое местное вино. В конце ужина Зои отведала греческого йогурта, сделанного из молока овец с медом, — настоящий деликатес.
— Я думаю, — сказала она Кристе, сидевшей рядом с ней, — что могу легко поправиться, если буду питаться так все время.
— Вряд ли. Ты не из тех, кто позволяет себе распускаться и не следить за фигурой.
Остальные были заняты своим разговором, и Зои рискнула откровенно объясниться со своей будущей золовкой:
— Я не думала, что все так выйдет, понимаешь?
Та неожиданно улыбнулась:
— Я верю тебе. Алексис никогда бы не позволил себе любовной связи просто так. То, что я тебе сказала в первый вечер, было попыткой предотвратить твои возможные страдания. Но я недооценила глубину чувств Алексиса по отношению к тебе.
— Я очень виновата перед Ледой Казанти, да?
Криста слегка пожала плечами.
— Победителя не судят. Леда сильная девушка. Она забудет Алексиса.
— А она действительно любит его?
— Почему ты спрашиваешь об этом? Главное, что ты любишь его! — Криста бросила на Зои острый взгляд. — По крайней мере я надеюсь, что это так.
Сидевший в дальнем конце длинного стола и поглощенный разговором с другими мужчинами, Алексис вряд ли мог их слышать.
— Конечно, иначе я не согласилась бы выйти за него замуж.
— А твои родители? Как они отнеслись к этому?
— Они еще не знают, — сказала Зои. — Я рассчитывала поговорить с ними, когда мы приедем на Крит!
Криста удивленно подняла брови.
— Ты хочешь сказать, что не знала о намерениях Алексиса до того, как мы отплыли на яхте?
— Не вполне, — уклончиво ответила Зои.
— Ты беременна? — Вопрос прозвучал тихо, но отчетливо.
Зои просто обдало жаром.
— Нет! — поспешно ответила она. Трудно сказать, поверила ли ей Криста. Зои пыталась убедить себя, что это и неважно. В конце концов, каковы бы ни были причины предстоящей свадьбы, это касалось только ее и Алексиса, и никого больше.
Ресторан был полон посетителей, почти все они являлись постояльцами отеля.
— Дела семьи здесь, кажется, идут хорошо, — отметила Зои, обращаясь к Кристе, чтобы переменить тему разговора.
— Благодаря Алексису, — ответила та. — Он финансировал реконструкцию «Аполлона». А потом, переведя его в более высокий класс, дал возможность несколько лет назад Костасу и Меропе включиться в дело. Раньше Костас зарабатывал только на рыбной ловле. Мой брат принимает очень близко к сердцу дела этой семьи.
Зои решила, что Алексис поступил правильно: эта часть их большого семейства вызвала в ней симпатию, и не только тем, что они по-доброму встретили ее. А вот как отнесется к их браку афинская родня, она боялась и подумать. Зои предполагала, что известие об их свадьбе вызовет там большую бурю. Однако не стоит волноваться раньше времени, сказала себе Зои, впереди еще самая лучшая часть круиза.
Они отплыли утром в пятницу. Зои чувствовала грусть при расставании с гостеприимными родственниками Алексиса. Когда они увидятся в следующий раз? Никто из них, вероятно, не сможет приехать на их свадьбу из-за постоянной занятости и притока туристов.
— Мы можем всегда приехать к ним, если ты захочешь, — предложил ей Алексис, когда они смотрели на удаляющуюся полоску земли. — Особенно после окончания туристического сезона.
Через пять месяцев, подсчитала Зои.
— А в медовый месяц? — спросила она.
— Если мы вообще поженимся…
— «Если»?.. У тебя что, изменились планы?
Ответ прозвучал не сразу:
— Да нет, просто вопрос о сроке свадьбы мы решим, когда я встречусь и поговорю с твоими родителями.
Не совсем удовлетворенная ответом, Зои почувствовала себя как-то неуютно. Она могла вполне верить ему, только находясь в его объятиях. Тогда у нее не возникало вопросов.
Между Санторином и Критом не было ничего, кроме чистого голубого моря. Казалось, оно принадлежало только им одним.
Бассейн на яхте был не настолько большим, чтобы в нем могли плавать все вместе. Зои, ожидая своей очереди, с гордостью отметила, что у Алексиса самая лучшая фигура среди всех находящихся на яхте мужчин. Она не могла заставить себя не смотреть на него, забывая, что другие могут увидеть это.
— Если у меня и были сомнения насчет твоих чувств к Алексису, то сейчас они все отпали, — шепнула ей Криста со смехом. — Смотришь на моего брата так, будто готова его съесть!
Зои покраснела, затем улыбнулась:
— Я не думала, что это так бросается в глаза.
— Может быть, не каждому, — ответила Криста, — но я точно так же смотрю на Дэвида. Он, конечно, сейчас не настолько красив, как раньше, но время все же оказалось благосклонно к нему.
— Даже очень, — подтвердила Зои, глядя на выходящего из воды мужа Кристы. — Он очень привлекательный.
— Меня поразила не только внешность Дэвида, но и его отличие от моих соотечественников. Он всегда выслушивал мое мнение, относился ко мне как к равной по интеллекту, тогда как греческие мужчины отводят женщине только спальню и детскую. В Греции даже сейчас женщины кажутся второсортными людьми.
— Я уверена, что Алексис не такой, — запротестовала Зои.
— Может быть, не до такой степени, но он всегда будет доминировать в вашем браке. Это традиция. Думаешь, ты в состоянии смириться с его господством?
Зои пожала плечами:
— Время покажет.
— Будем надеяться на лучшее. — Криста улыбнулась Софии, которая подошла к ее шезлонгу — Веселишься?
— Да. — Девушка была полна энергии. — Ты не пойдешь плавать, Зои?
Я слишком много съела за ленчем, — проговорила та с показной ленью, — поэтому — пас.
— Тогда пойду я, — сказала Криста. Глядя, как она идет к бассейну, Зои обдумывала их беседу. Криста была права: лишь отчасти Алексис будет главным в семье, но он далек от деспотизма, как ей казалось раньше Она сможет поладить с ним.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Крит был богат не только своей историей и археологией, но также и полевыми цветами. В это время года они застилали берега и скалы ровными коврами розового, желтого и белого оттенков.
Величайший из греческих богов — Зевс — родился здесь, на этом острове, припомнила Зри Греческая мифология увлекла ее с самых ранних школьных лет, когда учитель рассказывал им на уроках легенды о Беллерофонте и Пегасе, о Персее и Андромеде, о Тезее, который приплыл на Крит и убил страшного Минотавра. К несчастью, рассказчик позволял своему воображению заходить слишком далеко и вскоре был уволен со службы — после того, как одиннадцатилетний ребенок сообщил родителям, вернувшись из школы, что Геракл оплодотворил пятьдесят дочерей соседнего царя за одну ночь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Этот вечер стал одним из лучших в ее жизни.
Сдержав свое слово, Меропа поразила всех приготовленными блюдами. Гостей ожидал поистине королевский пир! Начали с долмы — тушеного острого фарша, перемешанного с рисом и завернутого в виноградные листья, — затем следовал гювеч — жаркое, приготовленное из ягненка, к нему в отдельном глиняном блюде подавалась особая паста. Блюдам — одно вкуснее другого, — казалось, не было конца. Пили крепкое местное вино. В конце ужина Зои отведала греческого йогурта, сделанного из молока овец с медом, — настоящий деликатес.
— Я думаю, — сказала она Кристе, сидевшей рядом с ней, — что могу легко поправиться, если буду питаться так все время.
— Вряд ли. Ты не из тех, кто позволяет себе распускаться и не следить за фигурой.
Остальные были заняты своим разговором, и Зои рискнула откровенно объясниться со своей будущей золовкой:
— Я не думала, что все так выйдет, понимаешь?
Та неожиданно улыбнулась:
— Я верю тебе. Алексис никогда бы не позволил себе любовной связи просто так. То, что я тебе сказала в первый вечер, было попыткой предотвратить твои возможные страдания. Но я недооценила глубину чувств Алексиса по отношению к тебе.
— Я очень виновата перед Ледой Казанти, да?
Криста слегка пожала плечами.
— Победителя не судят. Леда сильная девушка. Она забудет Алексиса.
— А она действительно любит его?
— Почему ты спрашиваешь об этом? Главное, что ты любишь его! — Криста бросила на Зои острый взгляд. — По крайней мере я надеюсь, что это так.
Сидевший в дальнем конце длинного стола и поглощенный разговором с другими мужчинами, Алексис вряд ли мог их слышать.
— Конечно, иначе я не согласилась бы выйти за него замуж.
— А твои родители? Как они отнеслись к этому?
— Они еще не знают, — сказала Зои. — Я рассчитывала поговорить с ними, когда мы приедем на Крит!
Криста удивленно подняла брови.
— Ты хочешь сказать, что не знала о намерениях Алексиса до того, как мы отплыли на яхте?
— Не вполне, — уклончиво ответила Зои.
— Ты беременна? — Вопрос прозвучал тихо, но отчетливо.
Зои просто обдало жаром.
— Нет! — поспешно ответила она. Трудно сказать, поверила ли ей Криста. Зои пыталась убедить себя, что это и неважно. В конце концов, каковы бы ни были причины предстоящей свадьбы, это касалось только ее и Алексиса, и никого больше.
Ресторан был полон посетителей, почти все они являлись постояльцами отеля.
— Дела семьи здесь, кажется, идут хорошо, — отметила Зои, обращаясь к Кристе, чтобы переменить тему разговора.
— Благодаря Алексису, — ответила та. — Он финансировал реконструкцию «Аполлона». А потом, переведя его в более высокий класс, дал возможность несколько лет назад Костасу и Меропе включиться в дело. Раньше Костас зарабатывал только на рыбной ловле. Мой брат принимает очень близко к сердцу дела этой семьи.
Зои решила, что Алексис поступил правильно: эта часть их большого семейства вызвала в ней симпатию, и не только тем, что они по-доброму встретили ее. А вот как отнесется к их браку афинская родня, она боялась и подумать. Зои предполагала, что известие об их свадьбе вызовет там большую бурю. Однако не стоит волноваться раньше времени, сказала себе Зои, впереди еще самая лучшая часть круиза.
Они отплыли утром в пятницу. Зои чувствовала грусть при расставании с гостеприимными родственниками Алексиса. Когда они увидятся в следующий раз? Никто из них, вероятно, не сможет приехать на их свадьбу из-за постоянной занятости и притока туристов.
— Мы можем всегда приехать к ним, если ты захочешь, — предложил ей Алексис, когда они смотрели на удаляющуюся полоску земли. — Особенно после окончания туристического сезона.
Через пять месяцев, подсчитала Зои.
— А в медовый месяц? — спросила она.
— Если мы вообще поженимся…
— «Если»?.. У тебя что, изменились планы?
Ответ прозвучал не сразу:
— Да нет, просто вопрос о сроке свадьбы мы решим, когда я встречусь и поговорю с твоими родителями.
Не совсем удовлетворенная ответом, Зои почувствовала себя как-то неуютно. Она могла вполне верить ему, только находясь в его объятиях. Тогда у нее не возникало вопросов.
Между Санторином и Критом не было ничего, кроме чистого голубого моря. Казалось, оно принадлежало только им одним.
Бассейн на яхте был не настолько большим, чтобы в нем могли плавать все вместе. Зои, ожидая своей очереди, с гордостью отметила, что у Алексиса самая лучшая фигура среди всех находящихся на яхте мужчин. Она не могла заставить себя не смотреть на него, забывая, что другие могут увидеть это.
— Если у меня и были сомнения насчет твоих чувств к Алексису, то сейчас они все отпали, — шепнула ей Криста со смехом. — Смотришь на моего брата так, будто готова его съесть!
Зои покраснела, затем улыбнулась:
— Я не думала, что это так бросается в глаза.
— Может быть, не каждому, — ответила Криста, — но я точно так же смотрю на Дэвида. Он, конечно, сейчас не настолько красив, как раньше, но время все же оказалось благосклонно к нему.
— Даже очень, — подтвердила Зои, глядя на выходящего из воды мужа Кристы. — Он очень привлекательный.
— Меня поразила не только внешность Дэвида, но и его отличие от моих соотечественников. Он всегда выслушивал мое мнение, относился ко мне как к равной по интеллекту, тогда как греческие мужчины отводят женщине только спальню и детскую. В Греции даже сейчас женщины кажутся второсортными людьми.
— Я уверена, что Алексис не такой, — запротестовала Зои.
— Может быть, не до такой степени, но он всегда будет доминировать в вашем браке. Это традиция. Думаешь, ты в состоянии смириться с его господством?
Зои пожала плечами:
— Время покажет.
— Будем надеяться на лучшее. — Криста улыбнулась Софии, которая подошла к ее шезлонгу — Веселишься?
— Да. — Девушка была полна энергии. — Ты не пойдешь плавать, Зои?
Я слишком много съела за ленчем, — проговорила та с показной ленью, — поэтому — пас.
— Тогда пойду я, — сказала Криста. Глядя, как она идет к бассейну, Зои обдумывала их беседу. Криста была права: лишь отчасти Алексис будет главным в семье, но он далек от деспотизма, как ей казалось раньше Она сможет поладить с ним.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Крит был богат не только своей историей и археологией, но также и полевыми цветами. В это время года они застилали берега и скалы ровными коврами розового, желтого и белого оттенков.
Величайший из греческих богов — Зевс — родился здесь, на этом острове, припомнила Зри Греческая мифология увлекла ее с самых ранних школьных лет, когда учитель рассказывал им на уроках легенды о Беллерофонте и Пегасе, о Персее и Андромеде, о Тезее, который приплыл на Крит и убил страшного Минотавра. К несчастью, рассказчик позволял своему воображению заходить слишком далеко и вскоре был уволен со службы — после того, как одиннадцатилетний ребенок сообщил родителям, вернувшись из школы, что Геракл оплодотворил пятьдесят дочерей соседнего царя за одну ночь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33