ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свидетель должен занять свое.
- Ваша честь, я протестую,- сказал Гамильтон Бюргер.- Я считаю, это были не свидетельские показания и...
- Разумеется!- отмахнулся судья Девитт.- Разумеется, мистер Мейсон может вызвать мисс Ламар как своего свидетеля, если он пожелает, но ее заявление не засчитывается.
- Садитесь,- сказал Мейсон Калверту.
Одно мгновение Мейсон стоял, пристально глядя на свидетеля. Затем он сказал не без симпатии в голосе:
- Вы любили свою жену, не так ли, Калверт? Калверт кивнул.
- Вы чувствовали, что не сможете жить без нее. Вы хотели, чтобы она вернулась.
Свидетель молчал.
- И вы решили для себя, что если она не вернется, то не достанется никому. И вы решили убить ее, возможно, собирались через некоторое время покончить жизнь самоубийством. Затем, когда все случилось, вы решили не идти на самоубийство.
Свидетель застыл в неудобной позе. На секунду его лицо исказилось, затем он взял себя в руки.
- Если позволит суд,- сказал Мейсон.- Поскольку я чувствую, что все складывается весьма необычно, я хотел бы взять десятиминутный перерыв, чтобы иметь возможность поговорить со свидетелями.
- Я протестую против любого перерыва,- невнятно пробормотал Гамильтон Бюргер.
- Разве в этом есть необходимость, мистер Мейсон, брать перерыв, чтобы вы поговорили со свидетелями?- спросил судья Девитт.
- Да, ваша честь. Миссис Фаррелл наняла детективов следить за домом Розы Калверт. Я не могу с уверенность сказать, что эти детективы дежурили в ночь с шестнадцатого на семнадцатое октября, но я надеюсь, что один из этих детективов сможет дать свидетельские показания, что этого свидетеля видели: как он подошел к почтовому ящику, извлек компрометирующее его письмо, чтобы его не обнаружила полиция, когда придет с обыском к ней домой, после того как опознает труп.
- Ваша честь, я протестую против того, что эти заявления были сделаны перед присяжными,- сказал Гамильтон Бюргер.- Это просто показуха...
- Не надо переходить на личности,- резко сказал судья Девитт.- Суд уже заявил, что ему не нравится, когда присяжным представляются правдоподобные, но бездоказательные доводы. Суд считает, что ввиду чрезвычайных обстоятельств уместно сделать десятиминутный перерыв.
Мейсон поспешил к Полу Дрейку.
- Следи за Калвертом,- сказал он.
- Перри,- сказал Дрейк,- ты знаешь, что эти детективы ушли с дежурства около половины второго ночи семнадцатого числа. Не было никого, кто бы видел, как Калверт доставал письмо и...
- В покере, Пол, ты иногда делаешь вид, что у тебя флэш-рояль, в то время как на руках у тебя только доллар. За работу - займись Калвертом. Думаю, он собирается сбежать.
Калверт настойчиво, стараясь это делать как можно незаметнее, продвигался по направлению к двери. Неожиданно ему преградила дорогу Миртл Ламар. Он сказала:
- Вы прекрасно знаете, что я поднимала вас на лифте шестнадцатого числа, в день убийства, и спустила вас вниз. Когда мы поднялись на седьмой этаж, вы спросили меню...
Неожиданно Калверт оттолкнул девушку и побежал к выходу из зала суда. В коридоре началась неразбериха.
- Остановите его!- закричал кто-то.- Остановите этого человека!
Двое из присутствующих попытались схватить Калверта. Но он с невероятной легкостью избавился от них. Подбежали офицеры, скрутили ему руки. Надели наручники. В коридоре стоял ад кромешный.
Глава 16
Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк, Джерри Конвэй и Миртл Ламар сидели в зале суда. Волнение уже улеглось. Судья приказал присяжным заседателям вынести приговор. Приговор был вынесен: "не виновен" - и Конвэя освободили из-под стражи.
- Когда тебя осенило, что же произошло на самом деле?- спросил Мейсона Пол Дрейк.
- Это самое простое,- ответил Мейсон.- Никакая логика не помогла, пока в голове у меня что-то не щелкнуло, и все встало на свои места.
Патологоанатом заключил, что Роза умерла через два часа после обеда. Он думал, что ленч был в четыре сорок. В действительности мы знаем от миссис Фаррелл, что ленч был около двенадцати сорока, то есть смерть наступила около двух сорока. Конвэй, именно в этот момент миссис Фаррелл звонила тебе. Неожиданно я вспомнил: я говорил Калверту о том, что узнал его адрес по обратному адресу на конверте, который лежал в почтовом ящике дома, где жила Роза Калверт. К тому же полиция сообщила, что никакого письма в ящике не было, когда они проводили обыск. Вскоре после того, как я рассказал Калверту о письме, он сказал, что ему плохо, и попросил оставить его одного. Я подумал, что он конечно же пойдет в полицию Элсинора немедленно. Но нет. Он обратился в полицию только несколько часов спустя, то есть как раз через такое время, какое понадобилось ему, чтобы приехать и достать письмо.
- Весь блеф заключается в том, что Миртл узнала ботинки этого парня.
- Но,- сказал Джерри Конвэй,- я собираюсь попросить вас поприсутствовать на собрании акционеров, Мейсон, и рассказать им всю историю убийства. Вы придете?
Мейсон кивнул.
- Надеюсь,- продолжал Конвэй,- это отобьет у Фаррелла всякую охоту продолжать борьбу.
Мейсон с усмешкой повернулся к Полу:
- Ну, Пол, ты собираешься пригласить Миртл поужинать? Думаю, мы просто обязаны закатить шикарный ужин.
Миртл Ламар приняла серьезный и деловой вид.
- Он должен быть очень дорогим,- сказала она.- Он должен быть дороже, чем... чем меховая шубка!
Джерри Конвэй счастливо усмехнулся и сказал Перри Мейсону:
- Купите девчонке шубку, Перри, а счет направьте мне... А еще лучше включите это в ваши расходы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45