ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аптечка вжикнула, пострекотала немного, с полминуты «подумала», проводя экспресс-анализ результатов сканирования, и, стремительно выбросив из своего корпуса три гибких эффектора, приступила к делу. Само «дело» заняло не больше нескольких минут, но его первоначальный эффект был таким, что встать с пола Лика смогла лишь через четверть часа, совершенно мокрая от пота, описавшая штаны, однако неожиданно бодрая – хотя и не так, как в свои лучшие дни – и готовая, как мог бы выразиться Витя, когда он Федя, и «к труду, и к обороне».
«Знак ГТО на груди у него», – пропела мысленно Лика, чувствуя, как прилив сил стремительно поднимает ей настроение – или это было действие все той же химии? Возможно, даже вероятно, потому что настроение у Лики улучшалось, даже несмотря на то, что ее положение оставалось по-прежнему неопределенным, а от мокрого изнутри комбинезона отвратительно пахло. Однако о том, чтобы искать сейчас в «багаже» гигиенические простыни и спреи и запасную одежду, привести себя в порядок, а заодно и поесть, и речи быть не могло. Все это можно было сделать и позже. Человеку, который ждал ее в наполненном зловонием зале Отчаяния, было сейчас неизмеримо хуже, и об этом стоило помнить. Она и помнила, разумеется.
Встав с пола, Лика подошла к вычислителю и, включив его, подняла над столом рабочую проекцию. Чтобы нарисовать кроки пещер и ходов, которые должны были вывести Ньюша к Светлому озеру, ей даже напрягаться не пришлось. Лика воспользовалась памятью курсора своего вычислителя, лишь добавив от руки пометки и надписи, без которых Ньюш не смог бы разобраться в схематическом изображении маршрута. Отпечатанную на тонком пластике карту Лика засунула в карман, затем разыскала в десантных укладках пару больших ножей, карманную аптечку и фонарь, добавила к этому добру взятую из продовольственного контейнера упаковку боевого рациона и, как могла быстро, отправилась обратно. Однако, как бы она ни спешила, ожидание Ньюша оказалось очень долгим. Во всяком случае, прошедшие два часа он провел не в слишком комфортной обстановке, к тому же его наверняка мучила неизвестность. Неожиданное появление Лики обнадежило его, уже смирившегося было с неминуемой смертью, однако ее долгое отсутствие – долгое и объективно, и куда как более долгое субъективно – вероятно, стало для его психики настоящим испытанием. Тем не менее Лика вернулась, и это было главным.
Ньюш и старый князь, которого десантный рацион привел в чувство и несколько взбодрил, сидели у стены, прижавшись друг к другу плечами.
– Ну вот и я, – сказала Лика, приблизившись.
– Я думал, ты не придешь. – Ньюш встал и сделал шаг навстречу. Всего один шаг, дальше его не пустила цепь.
– Пустое, – ответила Лика. – Слушайте оба. Вот это, – она протянула Ньюшу аптечку, – надо прижать узким краем к руке или к горлу. Лучше к горлу. Бояться не надо. Это поможет вам справиться со слабостью и недугами. Ты понял?
– Да, – кивнул Ньюш, разглядывая в луче фонаря невиданную вещь. – Это?..
– Делай! – скомандовала Лика, и принц даже вздрогнул от ее голоса.
– Хорошо. – Он еще раз посмотрел на аптечку и решительно прижал к горлу под подбородком, чуть выше ошейника.
– Держи! – Он вздрогнул, вероятно, от укола, и Лика поспешила его успокоить на тот манер, на который только и была сейчас способна. – Держи! Не отводи руку!
– Могу я узнать ваше имя, кавалерственная дама? – неожиданно спросил молчавший до сих пор старый князь.
– Не можете и не должны, – ответила Лика. – Князь, когда вы выберетесь из-под горы, постарайтесь найти тех людей, которых оставил принцу князь Нош.
– Вы… – начал было князь, но Лика не дала ему договорить, обернувшись к принцу:
– Все, Ньюш, достаточно. Теперь сделай то же самое своему отцу.
– Я…
– Я знаю, Ньюш, – усмехнулась Лика. – Ты чувствуешь, как если бы родился заново, но твой отец страдает.
– Да, да, – быстро сказал принц и, повернувшись к отцу, неловко прижал аптечку к его горлу.
– Хорошо, – сказала Лика, увидев, как дернулся от уколов старый князь. – Дальше. Князь Нош со спутницей идут сюда. – Она не хотела говорить лишнего, не зная, к кому могут попасть ее слова. Этим людям она верила, но все-таки предпочитала рассказывать лишь то, что считала совершенно необходимым. – Попытайтесь встретить их раньше, чем они уйдут под гору.
– Где он сейчас? – спросил сразу оживившийся Ньюш.
– Два дня назад они были в лесах Западного нагорья, – ответила она, но вдруг сообразила, что Ньюш и князь могут ее неверно понять. – Они идут пешком и их ищут враги.
– Враги? – Князь явно стал говорить гораздо более бодрым голосом.
– Наши враги, а не ваши, – уточнила Лика, надеясь, что князь ее понял.
– Ваши… – протянул князь. – У вас там тоже…
– Тоже, – усмехнулась Лика. – Вы помните, князь, тех людей, которые посетили вас в тот день, когда Меш…
Он помнил, разумеется.
– Да. – В голосе князя зазвучала неприкрытая боль.
– Скажите князю Ношу, что вам помогла подруга тех людей.
– Значит, своего имени вы мне так и не скажете?
– Не скажу, – ответила Лика. – Вам это просто не надо. Как вы себя чувствуете?
– Намного лучше.
– Вот и славно, а что, кстати, у вас произошло?
– Мой брат… – нехотя ответил старик. – Я думаю, он решил изменить судьбу. Это долго рассказывать, но на троне пока находится мой младший сын.
Лика обратила внимание на то, что старый князь подчеркнул интонацией слово «пока», как и на то, что никого из этих двоих он не назвал по имени. Впрочем, это были их дела, и подробности Лике были пока неинтересны. Главное она узнала.
– Я кладу здесь фонарь, – сказала она вслух. – Вот этот фонарь. Он будет светить ровно сутки. Это карта, два кинжала и пакет с едой. Внутри пакета кубики, вроде тех, что вы уже ели. Фляги у меня нет, но вода попадается в ходах часто. Много кубиков сразу не ешьте. Этого нельзя делать. Отравитесь. Ешьте по одному и как можно реже. Это все. Повернитесь ко мне спиной и обопритесь руками о стену.
Они смотрели на нее несколько секунд молча, а потом, так же, не проронив ни одного слова, выполнили ее приказ. Лика перевела УРИ на максимум и коротким медленным движением разрезала – тремя звеньями ниже ошейника – железо цепи, державшей на привязи старика.
– Стойте на месте и не шевелитесь, – приказала она. – Иначе я вас убью.
Затем она разрезала вторую цепь и осторожно отступила к устью «сухого коридора». Войдя в него, она посмотрела на едва различимые в слабом свете УРИ силуэты и, прикинув расстояние и степень защиты, которую давал ей по-прежнему не ощущаемый ею самой «ужас подземелий», крикнула:
– Все! Идите, господа, и да пребудут с вами ваши боги!
Глава 9
МАКС
– Вот как. – Лицо жемчужного господина Ё ничего, кроме спокойного довольства жизнью и обстоятельствами, не выражало, а взгляд серых, как зимнее небо, глаз казался безмятежным до полного равнодушия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163