И это нам удастся всегда, если будет какой-то начальный вес, от которого можно будет избавиться для получения начальной плавучести.
– А откуда вы знаете, что Лесу это не…
– Я знаю своего помощника, – объяснил Спарроу. – Учись тут, Джонни, и станешь хорошим подводником. Никогда не влезай вместе со своей подлодкой в что-нибудь, если перед тем не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны.
Рэмси очень осторожно выбирал слова.
– Ну а насчет нефти? Вы уже продумали план, как нам выбраться с другой стороны?
– И не один, – сказал Спарроу. – У меня продуманы планы для самых разных случаев. Но какие-то вещи я, возможно, и не продумал.
Спарроу обернулся и осмотрел его с ног до головы.
– К примеру, что члены моего экипажа один за другим начинают сходить с ума.
У Рэмси даже челюсть отвисла. Слова вылетели сами, он не успел их остановить:
– А что вы скажете про себя?
Глаза Спарроу блеснули.
– Это первое, о чем я и подумать не мог, – ответил он и повернулся к пульту управления.
«Да он же совершенно как часть автомата, – подумал Рэмси. – Великий Боже на небесах, как могло случиться, что этот человек стал таким?»
Вошел Боннет. В руке он держал шприц, игла которого была защищена стерильной ватой.
– Капитан, вам пора делать укол.
– В левую руку?
– Хорошо…
– И я не растеряю своего достоинства?
Рэмси улыбнулся.
– Я чувствую, ребята, что вы втихомолку смеетесь надо мной, – ворчал капитан.
– Для вашей руки здесь будет слишком много, – сказал Боннет. Он поглядел на показатель давления. – Шесть тысяч футов! Что мы делаем на этой отмели?
Спарроу довольно захихикал.
– Можешь заняться сам, чтобы я не морочил голову. – Он отошел от пульта управления.
– Джонни, встань-ка к штурвалу.
Рэмси занял его место. За собой он слышал ворчание Спарроу:
– Потише, Лес.
– Как умею, шкип. Во время своей вахты Джо сделает вам следующий укол. Похоже, что с вами все в порядке.
– Как тут не быть в порядке! Имея таких трех сиделок…
Спарроу направился к Рэмси.
– Держи нас на курсе шестьдесят четыре градуса сорок пять минут.
Рэмси повернул штурвал и направил взгляд на сонарную карту.
– Получается, мы обойдем Нордкап. – Он сделал в уме кое-какие расчеты, сверяясь с показаниями таймера. – Где-то двадцать шесть с половиной часов.
Спарроу удивленно поглядел на него.
– Он шикарно считает в уме, – объяснил ему Боннет.
– И к тому же он слишком интересовался, куда это мы направляемся и когда прибудем на место, – сообщил Спарроу.
– Все эти предупреждения Безопасности годятся только для малых детей, – заявил Рэмси.
– Осмелюсь напомнить, что мы обнаружили на борту мертвеца, опять же, постоянные попытки устроить диверсию… – Капитан отошел, пристально глядя на Рэмси.
Теперь уже пришла очередь Боннета глядеть удивленно.
«Сейчас события вышли из-под моего контроля. Дай Боже, чтобы я оказался прав в своих расчетах… ведь у меня нет возможности вылезти с другой стороны».
Спарроу глядел на таймер.
– Пора Лесу заступать на вахту. – Жестом он приказал Боннету встать за штурвал. – Ставь на автопилот и так держать!
Рэмси отправился к тыльной двери и заметил, что Спарроу провожает его взглядом. Увидав, что Рэмси глядит на него, капитан делано повернулся и подошел к Боннету:
– Как только станем на автопилот, будешь следить за локаторами.
– Есть, капитан.
Рэмси вышел за дверь, прикрыл ее и остановился, прижав ухо к щели.
Боннет спросил:
– Как там Джо?
– С ним все в порядке. Свою вахту он стоять будет.
– А что насчет Долговязого Джона Рэмси? Капитан, может он быть не тем, за кого себя выдает?
– В этом нет никаких сомнений, – ответил Спарроу. – Меня занимает один вопрос: какого рода не тот это человек?
– А может он быть…
– Вполне вероятно. Ведь кто-то напичкал лодку шпионскими «маяками», загнал в смертельную ловушку этого офицера Безопасности.
– Но ведь тогда Рэмси на борту не было.
– Вот это меня и беспокоит. Но может этот тип из Безопасности что-то напутал с временем. Тогда все сходится.
– Я буду следить за ним, капитан.
– Так и решили. А я предупрежу Джо.
Рэмси на цыпочках отошел от двери. «Так, я сделал это. Боже, лишь бы я оказался прав». – Подумав об этом, он вздрогнул, направился по центральному проходу и спустился на свой уровень. Перед каютой Гарсии он остановился, поглядел на голую металлическую дверь. Вновь пришла мысль: «Боже, лишь бы я был прав в своих расчетах».
Он зашел в свою каюту, тихонько запер дверь на замок, потом достал телеметрическую аппаратуру и размотал ленты.
Это были реакции Спарроу во время пребывания в тоннеле, ремонта манипулятора – но капитан проявлял полнейшее самообладание. График напоминал траекторию резинового мячика, отбивающегося от двух параллельных стенок.
«Я должен сломать это самообладание, – думал Рэмси. – Он сделал ошибку только раз. В подходящее время и подходящих обстоятельствах».
Но другая часть его сознания говорила ему:
«Это чертовски трудно, сделать что-нибудь».
Рэмси подавил эту мысль.
«Должно сработать. Проверено на практике. И уже работает».
«В большинстве случаев».
Ему вспомнилось замечание Спарроу: «Никогда не влезай в какое-нибудь дело, пока не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны».
Рэмси сел на койку, сложил аппаратуру, закрыл ящик и спрятал его под стол.
Он завалился на постель, глядя на узор заклепок над головой. «А что, если план мой не сработает? Имеется ли у меня альтернатива на случай непредвиденных обстоятельств?» Тихие постукивания и урчание механизмов подлодки уводили Рэмси в какие-то фантастические миры. Он погрузился в беспокойный сон, а когда проснулся, чтобы заступить на следующую вахту, понял, что ни капельки не отдохнул, припоминая сны – нет, кошмары – которые никак не удавалось объяснить.
Автотаймер показывал двенадцать дней семь часов и пять минут с момента отправления. Вторая половина вахты Гарсии и первая – Боннета. Красное пятнышко на сонарной карте находилось у побережья Нордкапа: отмели, где «Рэм» прижимался ко дну на глубине в 100 фатомов.
Центральный пост ярко освещен, мерцали индикаторные лампы, рычаги и штурвалы отбрасывали плотные тени. Постоянное шевеление стрелок приборов. Два человека, занятые своим делом, напоминают рабочих в металлической пещере.
Боннет поглядел на показатель статического давления: 260 фунтов на квадратный дюйм.
– Что это шкип надумал так близко прижаться к берегу?
– Не надо задавать так много вопросов. – Гарсия ненадолго изменил угол наклона носовых рулей, поглядел на репитер показателя глубины. – Мы в двадцати футах от дна.
Из тыльной двери вышел Спарроу.
– Локаторы ничего не показывают?
В его голосе чувствовалась усталость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
– А откуда вы знаете, что Лесу это не…
– Я знаю своего помощника, – объяснил Спарроу. – Учись тут, Джонни, и станешь хорошим подводником. Никогда не влезай вместе со своей подлодкой в что-нибудь, если перед тем не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны.
Рэмси очень осторожно выбирал слова.
– Ну а насчет нефти? Вы уже продумали план, как нам выбраться с другой стороны?
– И не один, – сказал Спарроу. – У меня продуманы планы для самых разных случаев. Но какие-то вещи я, возможно, и не продумал.
Спарроу обернулся и осмотрел его с ног до головы.
– К примеру, что члены моего экипажа один за другим начинают сходить с ума.
У Рэмси даже челюсть отвисла. Слова вылетели сами, он не успел их остановить:
– А что вы скажете про себя?
Глаза Спарроу блеснули.
– Это первое, о чем я и подумать не мог, – ответил он и повернулся к пульту управления.
«Да он же совершенно как часть автомата, – подумал Рэмси. – Великий Боже на небесах, как могло случиться, что этот человек стал таким?»
Вошел Боннет. В руке он держал шприц, игла которого была защищена стерильной ватой.
– Капитан, вам пора делать укол.
– В левую руку?
– Хорошо…
– И я не растеряю своего достоинства?
Рэмси улыбнулся.
– Я чувствую, ребята, что вы втихомолку смеетесь надо мной, – ворчал капитан.
– Для вашей руки здесь будет слишком много, – сказал Боннет. Он поглядел на показатель давления. – Шесть тысяч футов! Что мы делаем на этой отмели?
Спарроу довольно захихикал.
– Можешь заняться сам, чтобы я не морочил голову. – Он отошел от пульта управления.
– Джонни, встань-ка к штурвалу.
Рэмси занял его место. За собой он слышал ворчание Спарроу:
– Потише, Лес.
– Как умею, шкип. Во время своей вахты Джо сделает вам следующий укол. Похоже, что с вами все в порядке.
– Как тут не быть в порядке! Имея таких трех сиделок…
Спарроу направился к Рэмси.
– Держи нас на курсе шестьдесят четыре градуса сорок пять минут.
Рэмси повернул штурвал и направил взгляд на сонарную карту.
– Получается, мы обойдем Нордкап. – Он сделал в уме кое-какие расчеты, сверяясь с показаниями таймера. – Где-то двадцать шесть с половиной часов.
Спарроу удивленно поглядел на него.
– Он шикарно считает в уме, – объяснил ему Боннет.
– И к тому же он слишком интересовался, куда это мы направляемся и когда прибудем на место, – сообщил Спарроу.
– Все эти предупреждения Безопасности годятся только для малых детей, – заявил Рэмси.
– Осмелюсь напомнить, что мы обнаружили на борту мертвеца, опять же, постоянные попытки устроить диверсию… – Капитан отошел, пристально глядя на Рэмси.
Теперь уже пришла очередь Боннета глядеть удивленно.
«Сейчас события вышли из-под моего контроля. Дай Боже, чтобы я оказался прав в своих расчетах… ведь у меня нет возможности вылезти с другой стороны».
Спарроу глядел на таймер.
– Пора Лесу заступать на вахту. – Жестом он приказал Боннету встать за штурвал. – Ставь на автопилот и так держать!
Рэмси отправился к тыльной двери и заметил, что Спарроу провожает его взглядом. Увидав, что Рэмси глядит на него, капитан делано повернулся и подошел к Боннету:
– Как только станем на автопилот, будешь следить за локаторами.
– Есть, капитан.
Рэмси вышел за дверь, прикрыл ее и остановился, прижав ухо к щели.
Боннет спросил:
– Как там Джо?
– С ним все в порядке. Свою вахту он стоять будет.
– А что насчет Долговязого Джона Рэмси? Капитан, может он быть не тем, за кого себя выдает?
– В этом нет никаких сомнений, – ответил Спарроу. – Меня занимает один вопрос: какого рода не тот это человек?
– А может он быть…
– Вполне вероятно. Ведь кто-то напичкал лодку шпионскими «маяками», загнал в смертельную ловушку этого офицера Безопасности.
– Но ведь тогда Рэмси на борту не было.
– Вот это меня и беспокоит. Но может этот тип из Безопасности что-то напутал с временем. Тогда все сходится.
– Я буду следить за ним, капитан.
– Так и решили. А я предупрежу Джо.
Рэмси на цыпочках отошел от двери. «Так, я сделал это. Боже, лишь бы я оказался прав». – Подумав об этом, он вздрогнул, направился по центральному проходу и спустился на свой уровень. Перед каютой Гарсии он остановился, поглядел на голую металлическую дверь. Вновь пришла мысль: «Боже, лишь бы я был прав в своих расчетах».
Он зашел в свою каюту, тихонько запер дверь на замок, потом достал телеметрическую аппаратуру и размотал ленты.
Это были реакции Спарроу во время пребывания в тоннеле, ремонта манипулятора – но капитан проявлял полнейшее самообладание. График напоминал траекторию резинового мячика, отбивающегося от двух параллельных стенок.
«Я должен сломать это самообладание, – думал Рэмси. – Он сделал ошибку только раз. В подходящее время и подходящих обстоятельствах».
Но другая часть его сознания говорила ему:
«Это чертовски трудно, сделать что-нибудь».
Рэмси подавил эту мысль.
«Должно сработать. Проверено на практике. И уже работает».
«В большинстве случаев».
Ему вспомнилось замечание Спарроу: «Никогда не влезай в какое-нибудь дело, пока не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны».
Рэмси сел на койку, сложил аппаратуру, закрыл ящик и спрятал его под стол.
Он завалился на постель, глядя на узор заклепок над головой. «А что, если план мой не сработает? Имеется ли у меня альтернатива на случай непредвиденных обстоятельств?» Тихие постукивания и урчание механизмов подлодки уводили Рэмси в какие-то фантастические миры. Он погрузился в беспокойный сон, а когда проснулся, чтобы заступить на следующую вахту, понял, что ни капельки не отдохнул, припоминая сны – нет, кошмары – которые никак не удавалось объяснить.
Автотаймер показывал двенадцать дней семь часов и пять минут с момента отправления. Вторая половина вахты Гарсии и первая – Боннета. Красное пятнышко на сонарной карте находилось у побережья Нордкапа: отмели, где «Рэм» прижимался ко дну на глубине в 100 фатомов.
Центральный пост ярко освещен, мерцали индикаторные лампы, рычаги и штурвалы отбрасывали плотные тени. Постоянное шевеление стрелок приборов. Два человека, занятые своим делом, напоминают рабочих в металлической пещере.
Боннет поглядел на показатель статического давления: 260 фунтов на квадратный дюйм.
– Что это шкип надумал так близко прижаться к берегу?
– Не надо задавать так много вопросов. – Гарсия ненадолго изменил угол наклона носовых рулей, поглядел на репитер показателя глубины. – Мы в двадцати футах от дна.
Из тыльной двери вышел Спарроу.
– Локаторы ничего не показывают?
В его голосе чувствовалась усталость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59