- Да, - сказала Сэра. - О да.
А затем она ничего не говорила в течение долгого времени.
Они были так счастливы, так погружены друг в друга… Ее сердце сжалось от этих воспоминаний.
Сэра вернулась к себе в квартиру утром следующего дня, чувствуя за спиной крылья. Она не могла думать ни о чем, кроме своего желания, чтобы день прошел как можно быстрее, и вечером она могла бы вернуться к Теду.
Чувствуя легкую вину, она тихо открыла дверь и прокралась к себе в комнату, чтобы взять полотенце и чистую одежду.
Сэра приняла душ, а затем в одном нижнем белье села за туалетный столик, чтобы посушить волосы феном, когда внезапно обнаружила, что Донна стоит в дверном проеме.
Она обернулась, осторожно улыбаясь.
- Привет.
- Куда ты делась вчера вечером? - Глаза Донны были устремлены на нее. - Ты словно испарилась.
- Да. - Сэра почувствовала, что покраснела.
Спокойной ей выглядеть не удалось. - Извини, что так получилось… - Она сделала паузу. - Консьержка передала тебе мое сообщение?
Донна пожала плечами.
- Я ничего не поняла из ее рассказа.
Сэра прикусила губу.
- Видишь ли, я совершенно неожиданно встретилась со старым другом, я не виделась с этим человеком очень давно.
- На вечеринке? - Голос Донны стал очень резким.
- Да. - Сэра снова закусила губу. - И, понимаешь, нам надо было о многом поговорить, - неуклюже закончила она.
- Ох, неужели? - тихо сказала Донна, усмехнувшись. - Ну, выглядит это как очень удачное воссоединение двух друзей. Наверное, это была незабываемая ночь.
Сэра понимала, что собственное лицо полностью выдавало ее. Ее глаза были красными от недосыпания, под ними пролегли темные тени, в то время как кожа просто светилась, а губы были ярко-красными после поцелуев. Но мне не о чем жалеть и нечего стыдиться, сказала она себе. Она же не давала обет всю жизнь оставаться девственницей. И Тед был ее любовью.
Щеки Сэры покраснели еще больше.
- Я не хотела бросать тебя одну…
- Нет, но тебя унесло потоком чувств. - Донна сделала паузу. - Не стоит беспокоиться. Я не думаю, что мистер Мейсон что-нибудь заметил.
- Вечер прошел хорошо, ты согласна? - Сэра с облегчением перешла на нейтральную тему.
Она поняла, что не хочет рассказывать о Теде.
Он был ее секретом, слишком ценным, чтобы им можно было поделиться даже с Донной.
Та пожала плечами в ответ на слова Сэры.
- Думаю, да. Книга будет иметь успех.
- Ну, - сказала Сэра, выключая фен. - Мы ведь стремились именно к этому.
- Да, - медленно сказала Донна. - Конечно.
Ее руки сжали пояс халата.
- Ну что же… Труба зовет, надо одеваться.
Подойдя к двери, она остановилась и сказала:
- Я не хотела брюзжать или лезть не в свои дела. Просто это на тебя не похоже.
Сэра прикусила губу.
- Я не собиралась делать ничего подобного, - несколько неестественным голосом ответила она. - Я не имела ни малейшего представления, что Тед будет там, но…
- Но твои глаза встретили его глаза в шумной толпе, и это произошло, так? - В ровном голосе Донны звучала слабая нотка насмешки.
- Да. - Сэра потрясла головой. - Донна, это было невероятно… - Она сделала паузу, а затем продолжила:
- Он попросил меня выйти за него замуж.
Наступила тишина, а затем Донна мягко спросила:
- Выйти замуж? За того, кого ты уже тысячу лет не видела, по твоему собственному утверждению? Ты сошла с ума.
- Нет, - защищаясь, ответила Сэра, а затем резко потрясла головой. - Ну, может быть. Но я уверена, что влюбилась. Я никогда не была так счастлива.
- И все это за одну ночь. - В смехе Донны звучали жесткие нотки. - Должно быть, этот Тед просто жеребец.
Сэра вздрогнула.
- Все совсем не так. - В ее голосе была суровость. - Это было прекрасно и правильно. Как будто мы две половинки одного целого. И Тед так же думает.
- Ох, избавь меня от деталей, пожалуйста. - Ее подружка говорила с нескрываемой резкостью. - Все дело в том, Сэра, что тебя наконец-то уложили. И я рада, что для тебя все прошло так хорошо. Но не стоит на этом строить будущее. Тебе лучше осмотреться и узнать правила игры.
Поступать так, как ты? - подумала Сэра.
Встречаться то с одним, то с другим, расставаться через пару раз и делать вид, что это не имеет никакого значения?
Вслух же она сказала:
- Донна, я не хочу так поступать. - Она покачала головой. - Наверное, я - женщина, которая может полюбить только одного мужчину.
- Если такая женщина вообще существует. - Донна пожала плечами. - Я только надеюсь, добавила она, - что ты знаешь, что делаешь.
- Да. - Сэра подняла подбородок. - Знаю.
И снова увидела быструю насмешливую улыбку.
- Ну, - мягко сказала Донна, - поживем, увидим.
И она вышла из комнаты.
Но я люблю его, хотела сказать ей Сэра. И он любит меня. И он - это все, что мне нужно.
Но все равно часть радости покинула ее сердце.
Теперь, глядя в прошлое, Сэра могла сказать, что это было знаком, который предвещал трагическую цепь будущих событий.
Но даже если бы она заранее узнала о несчастье и о предательстве, ожидающем ее, смогла бы она разорвать чары, которыми опутал ее Тед, и уйти? Ведь все пытались отговорить ее от поспешной свадьбы, умоляли подождать. Но она отказывалась слушать.
Тед сам предупредил ее, что их жизнь не будет спокойной. Он показывал ей, что у него есть иные, темные стороны характера. Почему она ему не поверила?
Потому что я была влюблена, устало подумала она. И я думала… Я верила всем сердцем, что любви будет достаточно, чтобы разрешить все проблемы. Что любовь станет лоцманом, ведущим наше судно сквозь бурные воды судьбы.
Глава 4
Внезапно раздавшийся звук вернул ее в реальность. Сэра вздрогнула и сжалась, чувствуя, как сильно колотится сердце. Она заставила себя выглянуть из машины и увидела, что это дети ударили мячом по бамперу, когда играли в футбол.
О Боже, подумала Сэра, чувствуя, как напряжение покидает ее. Она взглянула на часы.
Прошло целых двадцать минут!
Сэра включила зажигание и выехала с парковки. Она специально выбрала кружную дорогу вместо прямого пути, проходившего рядом с коттеджем Фионы. Может быть, это было глупо, но она не хотела снова встретиться с Тедом.
Пока нет. Она чувствовала себя слишком уязвимой после того, как позволила воспоминаниям овладеть ею.
Увидев его вновь, она с ужасом поняла, что Тед все еще имеет огромное влияние на нее.
О Боже, подумала она, сжимая руль все крепче. Это нечестно. Я не заслуживаю этого.
Доехав до перекрестка на вершине холма, она неохотно повернула на дорогу, ведущую к «Хилл Хаус». Ее истинным желанием было свернуть в противоположную сторону и ехать весь день прочь от Рокленда.
Ведь она не знала, что ответить тете Джейн на ее неизбежный вопрос, встретила ли она кого-нибудь в деревне?
Не было смысла скрывать или притворяться.
Новости о моей встрече с Тедом и о том, как мы вели себя, неизбежно дойдут до ушей тети, подумала Сэра с недовольной гримасой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38