Когда Габби узнала от Марселя, что «Южная звезда» принадлежит судоходной компании Филиппа, она чуть не отказалась от путешествия, пока Марсель не заверил ее, что Филип никак не сможет узнать о том, что она находится среди пассажиров. Из предосторожности он заказал ей билет на имя мадам Марсель Дюваль и проверил по списку пассажиров, чтобы в этом рейсе не было никого из его близких знакомых.
Вскоре показались крепостные стены, и Габби оживилась не меньше Элен, когда вновь увидела первый американский город, в который она ступила после прибытия из Франции и который успела полюбить. Она вспомнила Жана Лафита и его Мари и подумала: где теперь эти герои Новоорлеанской битвы?
«Южная звезда» пришвартовалась к причалу, и Элен возбужденно всматривалась в толпу на пристани, чтобы разглядеть сестру. Габби стояла рядом и вдруг, к своему ужасу, увидела человека, которого надеялась никогда больше не встретить. Он отделился от толпы, подождал, пока подадут сходни, и сразу же поднялся на борт. Габби молча смотрела, как Филип о чем-то быстро переговорил с капитаном, а потом направился к ним.
Элен увидела Филиппа и издала возглас удивления.
– Габби! – закричала она. – Оказывается, твой муж в Новом Орлеане и пришел тебя встретить. Я так за тебя рада. Как здорово встретиться с мужем так неожиданно!
Габби вздрогнула, услышав эти слова, но не успела придумать подходящий ответ, как Филип приблизился к ним. – Дорогая моя, – поздоровался он вежливо, но не без иронии. – Я так рад, что ты решила присоединиться ко мне на Рождество.
Габби не сомневалась, что Филип изображал радость, специально демонстрируя ее всем присутствующим, обнимая ее и целуя.
– Как... как ты узнал, что я на «Южной звезде»? – спросила Габби, когда обрела дар речи.
– Потом расскажу, – ответил он уклончиво. Его слова ничего не объясняли, но подергивание мускула на щеке заставило Габби замолчать. – Сначала мы должны отыскать сестру Элен, а потом, когда мы будем одни, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Я также покажу тебе, как я счастлив тебя видеть, – прибавил он с затаенной угрозой в голосе. Габби напряглась, но продолжала улыбаться.
– Но, месье Филип, – наивно вмешалась Элен, – ведь Габби собиралась погостить у Селесты. Разве ее планы изменились? Марсель рассчитывал, что, когда он приедет в Новый Орлеан, Габби будет в доме нашей сестры. Вы знаете, что Габби последнее время у нас гостила?
Габби нервно сглотнула. Простодушные слова Элен ей самой казались компрометирующими. А что же тогда подумает Филип?
– Я уверен, что ваш брат согласится с тем, что мы с женой слишком долго были в разлуке, – сказал Филип непринужденно, однако со стальными нотками в голосе. – Она присоединится ко мне на «Стремительном», где ее общество во время долгого плавания будет весьма желанным.
Габби побледнела и готова была возразить, но Филип бросил на нее предостерегающий взгляд.
– Итак, уважаемые дамы, – сказал он, – готовы ли вы сойти на берег?
Как только они сошли с корабля, им не составило труда разыскать Селесту, которая ждала их в своей карете у выхода с шумного причала. Габби с улыбкой наблюдала за нежной встречей двух сестер. Почти сразу же Габби и Филип попрощались с сестрами Марселя. В этот момент в фиалковых глазах Габби стояли слезы, а Филип до боли сжимал ее локоть.
– Мы увидимся на Мартинике, – пообещала Элен и, обняв подругу на прощание, села в карету. – Может быть, хочешь передать что-нибудь моему брату? – спросила она, не заметив ледяной взгляд Филиппа при упоминании имени Марселя.
– Да, – пролепетала Габби, испуганно глядя на Филиппа. – Скажи ему...
– Поблагодарите его за то, что он доставил жену ко мне в целости и сохранности, – вставил Филип, опуская руку и обнимая Габби за талию. После этого они остались вдвоем. – Пойдем, дорогая? – сказал Филип. Голос его звучал тихо и напряженно. Габби настолько была испугана, что едва не лишилась чувств. Что с ней сделает Филип? Теперь он не сомневается, что она собиралась оставить его, а поскольку Элен невольно проговорилась, что Габби гостила в городском доме Марселя, Филип наверняка заподозрит самое худшее.
Вся трепеща, она покорно шла с мужем вдоль доков, пока они не подошли к причалу, где стоял «Стремительный». Габби всего на мгновение замешкалась, и Филип без особенных церемоний подтолкнул ее к трапу. Их встретил суровый седовласый человек, которого Филип представил как капитана Бовье, заменившего капитана Жискара. Похоже было, что капитан был предупрежден о ее приезде. Он коротко поприветствовал Габби и сразу же занялся своими делами.
После этого Филип повел Габби в каюту, которую они вдвоем занимали во время путешествия из Франции. Когда они подошли к двери, он резко втолкнул ее туда. Габби покачнулась, попыталась ухватиться за стул, но не смогла и упала прямо на полу у ног Филиппа. Она с трудом удерживалась от слез, а муж возвышался над ней с угрожающим видом, расставив ноги и уперев руки в бока, и был еще более грозным, чем в ее воспоминаниях.
– Опять за свои штучки взялась, дорогая моя? – произнес он насмешливо. – Вижу по твоему лицу, что ты надеялась никогда больше меня не увидеть. Прости, что разочаровал тебя. – Его стальной взгляд пригвождал ее к полу.
– Откуда ты узнал, что я плыву на «Южной звезде»? – спросила Габби, стараясь говорить твердым голосом.
– Твой любовник Марсель отправил письмо своей сестрице с одним из моих пакетботов, – ответил Филип. – Я был в Новом Орлеане, когда пришло судно, и капитан передал письмо мне. Я узнал фамилию сестры Марселя и из любопытства вскрыл письмо, прежде чем переслать по адресу. Сказать, что я был поражен, – значит ничего не сказать. – Он помолчал и грозно посмотрел на Габби. – Вряд ли мужчина может обрадоваться, узнав, что его жена стала шлюхой человека, которого он презирает. И давно Марсель стал твоим любовником? Наверно, весь Сен-Пьер обсуждает твое бесстыдное поведение. И ты еще не постеснялась использовать бедную, наивную Элен для прикрытия своего романа.
Габби хотела встать, но Филип поставил ногу ей на живот, не давая подняться.
– Все не так, как ты думаешь, Филип! – закричала Габби. – Марсель мой друг и больше ничего! Если бы ты знал, из-за чего...
– Ничего не хочу слышать! – заревел Филип, убирая с нее ногу. – Ты воображаешь, что я забыл или простил твой роман с капитаном Стоуном? Похоже, что невинная девушка, которая мечтала стать монахиней, превратилась не только в убийцу, но и в шлюху!
Габби закрыла ладонями уши, чтобы не слышать его безжалостной тирады.
«Как он может представлять себя таким праведником? – подумала Габби. – Как он смеет обвинять меня после того, как я застала его в постели с любовницей?» Вслух она сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Вскоре показались крепостные стены, и Габби оживилась не меньше Элен, когда вновь увидела первый американский город, в который она ступила после прибытия из Франции и который успела полюбить. Она вспомнила Жана Лафита и его Мари и подумала: где теперь эти герои Новоорлеанской битвы?
«Южная звезда» пришвартовалась к причалу, и Элен возбужденно всматривалась в толпу на пристани, чтобы разглядеть сестру. Габби стояла рядом и вдруг, к своему ужасу, увидела человека, которого надеялась никогда больше не встретить. Он отделился от толпы, подождал, пока подадут сходни, и сразу же поднялся на борт. Габби молча смотрела, как Филип о чем-то быстро переговорил с капитаном, а потом направился к ним.
Элен увидела Филиппа и издала возглас удивления.
– Габби! – закричала она. – Оказывается, твой муж в Новом Орлеане и пришел тебя встретить. Я так за тебя рада. Как здорово встретиться с мужем так неожиданно!
Габби вздрогнула, услышав эти слова, но не успела придумать подходящий ответ, как Филип приблизился к ним. – Дорогая моя, – поздоровался он вежливо, но не без иронии. – Я так рад, что ты решила присоединиться ко мне на Рождество.
Габби не сомневалась, что Филип изображал радость, специально демонстрируя ее всем присутствующим, обнимая ее и целуя.
– Как... как ты узнал, что я на «Южной звезде»? – спросила Габби, когда обрела дар речи.
– Потом расскажу, – ответил он уклончиво. Его слова ничего не объясняли, но подергивание мускула на щеке заставило Габби замолчать. – Сначала мы должны отыскать сестру Элен, а потом, когда мы будем одни, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Я также покажу тебе, как я счастлив тебя видеть, – прибавил он с затаенной угрозой в голосе. Габби напряглась, но продолжала улыбаться.
– Но, месье Филип, – наивно вмешалась Элен, – ведь Габби собиралась погостить у Селесты. Разве ее планы изменились? Марсель рассчитывал, что, когда он приедет в Новый Орлеан, Габби будет в доме нашей сестры. Вы знаете, что Габби последнее время у нас гостила?
Габби нервно сглотнула. Простодушные слова Элен ей самой казались компрометирующими. А что же тогда подумает Филип?
– Я уверен, что ваш брат согласится с тем, что мы с женой слишком долго были в разлуке, – сказал Филип непринужденно, однако со стальными нотками в голосе. – Она присоединится ко мне на «Стремительном», где ее общество во время долгого плавания будет весьма желанным.
Габби побледнела и готова была возразить, но Филип бросил на нее предостерегающий взгляд.
– Итак, уважаемые дамы, – сказал он, – готовы ли вы сойти на берег?
Как только они сошли с корабля, им не составило труда разыскать Селесту, которая ждала их в своей карете у выхода с шумного причала. Габби с улыбкой наблюдала за нежной встречей двух сестер. Почти сразу же Габби и Филип попрощались с сестрами Марселя. В этот момент в фиалковых глазах Габби стояли слезы, а Филип до боли сжимал ее локоть.
– Мы увидимся на Мартинике, – пообещала Элен и, обняв подругу на прощание, села в карету. – Может быть, хочешь передать что-нибудь моему брату? – спросила она, не заметив ледяной взгляд Филиппа при упоминании имени Марселя.
– Да, – пролепетала Габби, испуганно глядя на Филиппа. – Скажи ему...
– Поблагодарите его за то, что он доставил жену ко мне в целости и сохранности, – вставил Филип, опуская руку и обнимая Габби за талию. После этого они остались вдвоем. – Пойдем, дорогая? – сказал Филип. Голос его звучал тихо и напряженно. Габби настолько была испугана, что едва не лишилась чувств. Что с ней сделает Филип? Теперь он не сомневается, что она собиралась оставить его, а поскольку Элен невольно проговорилась, что Габби гостила в городском доме Марселя, Филип наверняка заподозрит самое худшее.
Вся трепеща, она покорно шла с мужем вдоль доков, пока они не подошли к причалу, где стоял «Стремительный». Габби всего на мгновение замешкалась, и Филип без особенных церемоний подтолкнул ее к трапу. Их встретил суровый седовласый человек, которого Филип представил как капитана Бовье, заменившего капитана Жискара. Похоже было, что капитан был предупрежден о ее приезде. Он коротко поприветствовал Габби и сразу же занялся своими делами.
После этого Филип повел Габби в каюту, которую они вдвоем занимали во время путешествия из Франции. Когда они подошли к двери, он резко втолкнул ее туда. Габби покачнулась, попыталась ухватиться за стул, но не смогла и упала прямо на полу у ног Филиппа. Она с трудом удерживалась от слез, а муж возвышался над ней с угрожающим видом, расставив ноги и уперев руки в бока, и был еще более грозным, чем в ее воспоминаниях.
– Опять за свои штучки взялась, дорогая моя? – произнес он насмешливо. – Вижу по твоему лицу, что ты надеялась никогда больше меня не увидеть. Прости, что разочаровал тебя. – Его стальной взгляд пригвождал ее к полу.
– Откуда ты узнал, что я плыву на «Южной звезде»? – спросила Габби, стараясь говорить твердым голосом.
– Твой любовник Марсель отправил письмо своей сестрице с одним из моих пакетботов, – ответил Филип. – Я был в Новом Орлеане, когда пришло судно, и капитан передал письмо мне. Я узнал фамилию сестры Марселя и из любопытства вскрыл письмо, прежде чем переслать по адресу. Сказать, что я был поражен, – значит ничего не сказать. – Он помолчал и грозно посмотрел на Габби. – Вряд ли мужчина может обрадоваться, узнав, что его жена стала шлюхой человека, которого он презирает. И давно Марсель стал твоим любовником? Наверно, весь Сен-Пьер обсуждает твое бесстыдное поведение. И ты еще не постеснялась использовать бедную, наивную Элен для прикрытия своего романа.
Габби хотела встать, но Филип поставил ногу ей на живот, не давая подняться.
– Все не так, как ты думаешь, Филип! – закричала Габби. – Марсель мой друг и больше ничего! Если бы ты знал, из-за чего...
– Ничего не хочу слышать! – заревел Филип, убирая с нее ногу. – Ты воображаешь, что я забыл или простил твой роман с капитаном Стоуном? Похоже, что невинная девушка, которая мечтала стать монахиней, превратилась не только в убийцу, но и в шлюху!
Габби закрыла ладонями уши, чтобы не слышать его безжалостной тирады.
«Как он может представлять себя таким праведником? – подумала Габби. – Как он смеет обвинять меня после того, как я застала его в постели с любовницей?» Вслух она сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92