ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я уже два года ходила вокруг да около, только чтобы ты меня хотя бы заметил.
– Как я мог быть так слеп? – спросил Джон, скорее у самого себя.
– Пассия. Думаю, она любому может заслонить поле зрения.
– Но она не ты, – уверенно провозгласил Джон.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, но я...
– Ты далеко не Пассия. Я даже не знал, что на свете существуют такие женщины, как ты.
– Кто же из вас начинал первым? – вдруг спросила Марго.
– Я тебе нравлюсь. Ты меня хочешь, – продолжал Джон о своем, пропуская вопрос Марго мимо ушей.
– Погоди. – Марго отодвинулась назад и нахмурилась. – Ты это уже говорил. Ответь-ка, ты что же, насиловал ее, что ли?
– Нет, почему... Но я был у нее как бы придатком. Она позволяла, хотя не... – Джон вдруг остановился. – Джентльмен не должен рассказывать такого женщине про другую женщину.
– Кажется, она... не хотела. Что же тебя к ней притягивало?
Джон слегка пожал плечами, выпятив немного вперед нижнюю губу.
– Она очень похожа на тебя.
– ЧТО?! – вскрикнула возмущенная и оскорбленная Марго.
Джон испуганно посмотрел на нее.
– Она независимая и сильная.
– Пассия?
– Да. Она живет и делает все так, как сама того хочет.
– И иногда как захочешь ты?
– Как хотел. Мы расстались еще прошлой весной.
– Ты говоришь «расстались» так, будто вы были женаты.
– Я этого хотел, но она была против.
– Она тебя сильно задела?
– Так мне казалось. Но ты появилась в библиотеке и избавила меня от всего этого.
– Ну, ты был великолепен. Раньше я никогда не встречала человека, в которого бы вселился пришелец.
– Ты оказалась очень кстати.
– Потому что я была нужна. Ты был болен.
– То платье...
– И не смей говорить больше о том платье.
– Почему, когда я о нем говорю, ты всегда воспринимаешь это в штыки? Кроме того, что – слушай меня внимательно, – так вот, кроме того, что это скандальное платье поймало мой взгляд, ничего дурного в нем больше нет.
– Но ты все время говоришь ТО ПЛАТЬЕ; вместо того чтобы сказать «твое платье» или «твой наряд», ты говоришь: ТО ПЛАТЬЕ!
– Я постараюсь следить за своим языком.
– Как это у тебя получится?
Джон постарался. Он высунул язык и стал на него смотреть, это получалось, только если он скашивал глаза к носу.
– Ты можешь скосить глаза!
– А ты разве не можешь? Все, кажется, так могут.
– О! – тихо удивилась Марго.
– А ты нет?
– Я пыталась. У меня не получается. Когда я это делаю, мне кажется, что я перемещаюсь на следующую ступень эволюции человека.
Джон засмеялся.
– Ты, наверное, можешь любой порок или изъян назвать Новым витком прогресса?
– Так и должно быть. Почти все уже, как ты сказал, могут косить глазами.
– А ты в таком случае не считаешь себя отставшей от жизни?
– Нет.
Теперь он смеялся громче. Марго попыталась было выскочить из постели, но Джон поймал ее и затащил обратно.
– Тебя можно было бы довести до настоящего уровня эволюции путем специальных инъекций.
– Это каких таких инъек...
– Правильно.
– Я еще не закончила своего вопроса.
– Чтобы немедленно тебя исцелить, нельзя терять ни минуты, и стоит прямо сейчас начать их делать.
– Очень мило.
... Таким образом они опоздали к завтраку. Все уже поели и ушли, и осталось только два прибора. Джон подошел к столу и, открывая крышки, стал перечислять вслух, что осталось. Подошел Фред и спросил:
– Что подавать, завтрак или обед?
– Что хочешь, только чтобы было съедобно, – отвечал Джон.
– Завтрак, – сказала Марго.
– Сейчас будет. Кофе вон там в котелке. Чай – в том котелке. Апельсиновый сок в желтом графине.
Джон налил им обоим по стакану, и они уселись.
Фред принес две тарелки с ветчиной, сосисками и яичницей. Горка тостов рядом могла бы накормить завтраком всю семью Пулвер.
– Я буду только чай с тостом, – сказала Марго. Но, увидев, как уплетает за обе щеки Джон, она решила взять также яйцо. Потом съела сосиску. Намазала тост абрикосовым джемом. Еще чаю. Еще тост...
Вошел Лемон и остановился, наблюдая за ними. Он сел рядом и налил себе чашку кофе.
– Как, ребятки, все хорошо?
Джон, облизывая губы, с набитым ртом пробормотал обычное «да» и посмотрел многозначительно на друга.
– У нас новый гость.
Джон помогал себе тостом справиться с яичницей на тарелке. Что-то в голосе Лемона заставило его поднять глаза. Лемон смотрел с серьезным выражением.
– Кто? – тихо спросил Джон.
– Люсия.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джон вытер губы салфеткой и поднялся. Положив салфетку у тарелки, он извинился перед Марго и спросил у Лемона:
– Где она?
– Во второй столовой. – Лемон отвечал очень серьезно, внимательно наблюдая за Джоном, слегка наклонив при этом голову.
Джон вышел.
Марго сидела как пришибленная. Она подняла глаза и сразу же поймала на себе изучающий взгляд Лемона.
Он смотрел на нее, не сводя глаз.
Марго резко прижала к губам салфетку и кинула ее на стол.
– Думаю прокатиться на пегом, – сказала она.
– Не стоит.
– Я не спрашиваю у тебя разрешения. Я проедусь на пегом, и все тут. Проследи, пожалуйста, чтобы его оседлали.
Это была не просьба, а приказ, произнесённый холодно и высокомерно.
– Ее не приглашали, – мягко сказал Лемон. – Она сама приехала.
– Когда?
– Вчера ночью. Она приехала повидаться с Джоном, но не нашла его в комнате.
Твердо держа себя в руках, Марго прямо посмотрела Лемону в глаза и сказала:
– Наверное, он был в какой-нибудь из пастушьих хижин.
Лемон медленно кивнул, как будто соглашаясь с ней, хотя, скорее, он только показывал, что верит ей.
Отметя подозрения по поводу ее и Джона, Марго избавилась от Лемона, выставив его из столовой.
– Проверь, чтобы пегий был оседлан, я пойду переоденусь.
– Да, мэм, – отвечал Лемон, вставая вместе с Марго.
Марго уничтожающе посмотрела на него, проходя мимо к лестнице. Ее раздражало, что Лемон стал так особенно внимателен к ней после ухода Джона.
– Джон ее тоже не приглашал, – произнес ей вслед Лемон.
– Но сразу же помчался к ней.
– Он же джентльмен, а она его старая знакомая. Он должен узнать, не ждет ли она от него какой помощи.
– Для этого существует телефон.
– Она ему звонила, но там только автоответчик. Вот она и приехала сюда узнать, не встречал ли я его.
Марго вонзила в Лемона взгляд, как убийца – нож.
– И ты сказал, что он здесь.
– Я сказал «где-то поблизости».
Марго остановилась, не спуская с Лемона глаз, а тот все продолжал идти, потом тоже остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Почему ты не мог сказать, что его здесь нет? – спросила Марго звенящим от напряжения голосом.
Лемон мягко ответил:
– Она все равно рано или поздно нашла бы его. Лучше сейчас.
– Позднее чувство Джона ко мне могло хотя бы окрепнуть.
– А может, и нет.
– Иди проверь пегого. – И Марго отвернулась к лестнице.
– Марго, – остановил ее Лемон за локоть, – у меня не было выбора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38