Это никак не вписывалось в ту схему, которую она выстроила, стараясь определить в ней место Лоуренса.
Она слишком часто ошибалась. Например, приготовившись к отчаянному сражению за сохранение тайны настоящего имени писательницы, она с удивлением обнаружила, что шеф целиком и полностью поддерживает ее позицию. Да и в некоторых других случаях она, ожидая от него сухости и непонимания, вдруг сталкивалась с сопереживанием и содействием. Так за что же все-таки он так ненавидит ее? Ведь она не первая и не последняя из тех женщин, что полюбили женатого мужчину. Внутренний голос призывал ее поведать ему все, но мешала уязвленная гордость.
— Нечего сказать? Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит, так, Дебра? Значит, вот вы какая — прелестная соблазнительница?
В тот момент Дебра от души пожелала себе превратиться в волчицу, чтобы на всю жизнь оставить своими зубами отметины на этом высокомерном и надменном лице, и тут же содрогнулась от этой мысли.
— Что случилось? — спросил он, наклонясь к ней.
Его горячее дыхание обжигало ей шею, заставляя трепетать. Почему, господи, почему ей так небезразличен этот человек? В этом, видимо, и крылась вся проблема, и именно поэтому она не могла ему открыть всей правды, ежедневно находясь рядом с ним и все настойчивее цепляясь за своего иллюзорного любовника.
— Вы не встречались со своим женатым приятелем всю неделю. У вас было много работы. Скучаете по нему, Дебра? Вам не хватает его ласк?
Она дрожала как осиновый лист. Мягкий шепот обволакивал ее, призывно манил.
— Мне неприятно слушать это. Я еду домой. Я…
Сгорая от стыда и смущения, не смея поднять на него глаз, она в панике бросилась к двери. Воспоминания того вечера у Гамильтонов неотступно преследовали ее, словно стая борзых собак. У нее закружилась голова от внезапного видения: она, обнаженная, лежит в кровати, а рядом стоит коленопреклоненный нагой Лоуренс. К счастью, шеф не задержал ее, только крикнул вслед:
— Я заставлю вас бросить его, Дебра!
Она остановилась как вкопанная, медленно повернулась к нему и пристально посмотрела в глаза. Несомненно, он так и поступит, но с какой целью?
— Зачем? — прошептала она.
— Можете назвать это единоличной борьбой за сохранение святого института семьи, — зловеще произнес он, приближаясь к ней. — Предупреждаю: во что бы то ни стало, любой ценой, но я остановлю вас и не дам разрушить семью моих добрых друзей…
Зазвонил телефон, Лоуренс подошел, чтобы снять трубку, а она, воспользовавшись моментом, исчезла.
4
Настойчивая трель будильника разбудила Дебру. Всю ночь она бодрствовала, и только перед рассветом ей удалось наконец заснуть. Поэтому, когда раздался пронзительный звук, возвещавший, что ей пора вставать, она недовольно пробурчала что-то и перевернулась на другой бок. Но тут ее пронзила мысль, что сегодня пятница и через час к ней заедет Лоуренс. Она пулей вылетела из постели и направилась прямиком в ванную.
Контрастный душ и энергичные растирания вернули ей бодрость и доброе расположение духа. Наскоро расчесав непослушные рыжие кудри, она надела фланелевую рубашку и мягкий свитер, натянула потертые джинсы. Прогноз погоды не был обнадеживающим: усиление дождей и небольшое похолодание. Так что ее наряд будет вполне соответствовать условиям. Чуть-чуть крема и косметики — и она почти готова.
Сварив кофе, Дебра с удовольствием отхлебнула горячий и ароматный напиток и задумалась. Лоуренс не сказал ничего относительно дальнейших планов. Они возьмут интервью, а что потом? Ладно, потом будет видно. Кстати, дорога предстоит дальняя и горячий кофе в пути им не помешает. С этими мыслями она достала термос и залила в него горячего кофе. Получилось по самое горло. Отлично.
Времени было достаточно, и Дебра решила приготовить себе тост. Выглянув в окно, она удостоверилась, что шеф пока не приехал. Это еще больше подняло ей настроение, и, довольная собой, она приступила к завтраку. Все шло по плану.
* * *
Она была удовлетворена своей квартирой, купленной на деньги от продажи родительского дома в Пиблшире, на юге Шотландии, Это было сделано тетей Агатой сразу же после смерти родителей Дебры, а деньги положены в банк под приличные проценты, К тому времени, как Дебра выросла и решила перебраться в Эдинбург, на ее счету оказалась кругленькая сумма, которой хватило не только на квартиру, но и на подержанный “форд”. Ее соседями по дому оказались дружелюбные супружеские пары средних лет, приветливо встретившие девушку.
Время переезда совпало с самыми тяжелыми переживаниями в ее жизни — она только что рассталась с Брайаном. Чтобы скоротать одинокие часы после работы, Дебра занялась обустройством дома. Она покрасила кухню в жизнерадостный желтый цвет, а на окнах появились красочные витражи — результат заботливого и разностороннего тетушкиного воспитания.
Старенький, видавший виды тостер чихнул и, выпустив мощную струю едкого дыма, затих. Дебра поспешно выключила его, боясь спалить не только хлеб, но и весь дом. Какая досада, она осталась без завтрака! В это время раздался требовательный звонок в дверь. Она выглянула в окно и увидела стоящий неподалеку новенький, блестящий “остин”.
В ее планы не входило впускать Лоуренса в дом. Она намеревалась встретить его на крыльце вместе с вещами, но было уже поздно. Сердитая на себя за нерасторопность и на тостер за своенравный и подлый характер, Дебра открыла дверь и увидела на пороге шефа, одетого, как и она, в джинсы, такие же потертые, плотно облегавшие сильные длинные ноги. Она жестом пригласила его войти.
— Я почти готова. Сейчас возьму пиджак, и мы можем ехать.
К ее неудовольствию, шеф не остался стоять в холле, а последовал за ней на кухню.
— У вас проблемы с тостером? — осведомился он, потянув носом воздух. Многозначительно посмотрев на кофеварку, в которой остался кофе, добавил: — Вы не сочтете это за наглость, если я попрошу у вас чашечку кофе?
А что ей оставалось делать? Она достала большую кружку и налила ему кофе. Вот ему, пусть пьет! Лоуренс чувствовал себя на ее кухне как у себя дома, и это страшно нервировало Дебру. Он выдвинул один из стульев, сел и с удовольствием осмотрелся.
— Однако у вас очень уютно.
— Да, — согласилась Дебра. — Но хочу уведомить вас, что не мой любовник купил мне эту квартиру. Она куплена на деньги, доставшиеся мне в наследство. Все честно, ничего противозаконного или непристойного.
— Должно быть, внушительная сумма, — отозвался он, дотрагиваясь до одного из витражей. — Такие вещи стоят значительных денег.
— Я сделала их сама.
Ее слова прозвучали зло и враждебно, словно она всячески старалась отгородиться от человека, удобно расположившегося в ее кухне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Она слишком часто ошибалась. Например, приготовившись к отчаянному сражению за сохранение тайны настоящего имени писательницы, она с удивлением обнаружила, что шеф целиком и полностью поддерживает ее позицию. Да и в некоторых других случаях она, ожидая от него сухости и непонимания, вдруг сталкивалась с сопереживанием и содействием. Так за что же все-таки он так ненавидит ее? Ведь она не первая и не последняя из тех женщин, что полюбили женатого мужчину. Внутренний голос призывал ее поведать ему все, но мешала уязвленная гордость.
— Нечего сказать? Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит, так, Дебра? Значит, вот вы какая — прелестная соблазнительница?
В тот момент Дебра от души пожелала себе превратиться в волчицу, чтобы на всю жизнь оставить своими зубами отметины на этом высокомерном и надменном лице, и тут же содрогнулась от этой мысли.
— Что случилось? — спросил он, наклонясь к ней.
Его горячее дыхание обжигало ей шею, заставляя трепетать. Почему, господи, почему ей так небезразличен этот человек? В этом, видимо, и крылась вся проблема, и именно поэтому она не могла ему открыть всей правды, ежедневно находясь рядом с ним и все настойчивее цепляясь за своего иллюзорного любовника.
— Вы не встречались со своим женатым приятелем всю неделю. У вас было много работы. Скучаете по нему, Дебра? Вам не хватает его ласк?
Она дрожала как осиновый лист. Мягкий шепот обволакивал ее, призывно манил.
— Мне неприятно слушать это. Я еду домой. Я…
Сгорая от стыда и смущения, не смея поднять на него глаз, она в панике бросилась к двери. Воспоминания того вечера у Гамильтонов неотступно преследовали ее, словно стая борзых собак. У нее закружилась голова от внезапного видения: она, обнаженная, лежит в кровати, а рядом стоит коленопреклоненный нагой Лоуренс. К счастью, шеф не задержал ее, только крикнул вслед:
— Я заставлю вас бросить его, Дебра!
Она остановилась как вкопанная, медленно повернулась к нему и пристально посмотрела в глаза. Несомненно, он так и поступит, но с какой целью?
— Зачем? — прошептала она.
— Можете назвать это единоличной борьбой за сохранение святого института семьи, — зловеще произнес он, приближаясь к ней. — Предупреждаю: во что бы то ни стало, любой ценой, но я остановлю вас и не дам разрушить семью моих добрых друзей…
Зазвонил телефон, Лоуренс подошел, чтобы снять трубку, а она, воспользовавшись моментом, исчезла.
4
Настойчивая трель будильника разбудила Дебру. Всю ночь она бодрствовала, и только перед рассветом ей удалось наконец заснуть. Поэтому, когда раздался пронзительный звук, возвещавший, что ей пора вставать, она недовольно пробурчала что-то и перевернулась на другой бок. Но тут ее пронзила мысль, что сегодня пятница и через час к ней заедет Лоуренс. Она пулей вылетела из постели и направилась прямиком в ванную.
Контрастный душ и энергичные растирания вернули ей бодрость и доброе расположение духа. Наскоро расчесав непослушные рыжие кудри, она надела фланелевую рубашку и мягкий свитер, натянула потертые джинсы. Прогноз погоды не был обнадеживающим: усиление дождей и небольшое похолодание. Так что ее наряд будет вполне соответствовать условиям. Чуть-чуть крема и косметики — и она почти готова.
Сварив кофе, Дебра с удовольствием отхлебнула горячий и ароматный напиток и задумалась. Лоуренс не сказал ничего относительно дальнейших планов. Они возьмут интервью, а что потом? Ладно, потом будет видно. Кстати, дорога предстоит дальняя и горячий кофе в пути им не помешает. С этими мыслями она достала термос и залила в него горячего кофе. Получилось по самое горло. Отлично.
Времени было достаточно, и Дебра решила приготовить себе тост. Выглянув в окно, она удостоверилась, что шеф пока не приехал. Это еще больше подняло ей настроение, и, довольная собой, она приступила к завтраку. Все шло по плану.
* * *
Она была удовлетворена своей квартирой, купленной на деньги от продажи родительского дома в Пиблшире, на юге Шотландии, Это было сделано тетей Агатой сразу же после смерти родителей Дебры, а деньги положены в банк под приличные проценты, К тому времени, как Дебра выросла и решила перебраться в Эдинбург, на ее счету оказалась кругленькая сумма, которой хватило не только на квартиру, но и на подержанный “форд”. Ее соседями по дому оказались дружелюбные супружеские пары средних лет, приветливо встретившие девушку.
Время переезда совпало с самыми тяжелыми переживаниями в ее жизни — она только что рассталась с Брайаном. Чтобы скоротать одинокие часы после работы, Дебра занялась обустройством дома. Она покрасила кухню в жизнерадостный желтый цвет, а на окнах появились красочные витражи — результат заботливого и разностороннего тетушкиного воспитания.
Старенький, видавший виды тостер чихнул и, выпустив мощную струю едкого дыма, затих. Дебра поспешно выключила его, боясь спалить не только хлеб, но и весь дом. Какая досада, она осталась без завтрака! В это время раздался требовательный звонок в дверь. Она выглянула в окно и увидела стоящий неподалеку новенький, блестящий “остин”.
В ее планы не входило впускать Лоуренса в дом. Она намеревалась встретить его на крыльце вместе с вещами, но было уже поздно. Сердитая на себя за нерасторопность и на тостер за своенравный и подлый характер, Дебра открыла дверь и увидела на пороге шефа, одетого, как и она, в джинсы, такие же потертые, плотно облегавшие сильные длинные ноги. Она жестом пригласила его войти.
— Я почти готова. Сейчас возьму пиджак, и мы можем ехать.
К ее неудовольствию, шеф не остался стоять в холле, а последовал за ней на кухню.
— У вас проблемы с тостером? — осведомился он, потянув носом воздух. Многозначительно посмотрев на кофеварку, в которой остался кофе, добавил: — Вы не сочтете это за наглость, если я попрошу у вас чашечку кофе?
А что ей оставалось делать? Она достала большую кружку и налила ему кофе. Вот ему, пусть пьет! Лоуренс чувствовал себя на ее кухне как у себя дома, и это страшно нервировало Дебру. Он выдвинул один из стульев, сел и с удовольствием осмотрелся.
— Однако у вас очень уютно.
— Да, — согласилась Дебра. — Но хочу уведомить вас, что не мой любовник купил мне эту квартиру. Она куплена на деньги, доставшиеся мне в наследство. Все честно, ничего противозаконного или непристойного.
— Должно быть, внушительная сумма, — отозвался он, дотрагиваясь до одного из витражей. — Такие вещи стоят значительных денег.
— Я сделала их сама.
Ее слова прозвучали зло и враждебно, словно она всячески старалась отгородиться от человека, удобно расположившегося в ее кухне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35