Я резким движением сбросил ее руки.
— Ой, больно! — закричала она. — Чед! Что с тобой? Что случилось?
Тут в моей памяти вдруг всплыла ужасная картинка из моего детства. Что-то вдруг нашло на нашу собаку в знойный, летний день, и она сильно укусила меня, тогда маленького ребенка, за руку. И мой отец пристрелил ее. Хотя любил без памяти. Но прицел его револьвера сбился, и пуля угодила в живот, перебив позвоночник.
Я видел это из окна спальни. Я увидел, как пес свалился; задние лапы отнялись. Он дергался, словно марионетка на веревочке. Я смотрел с широко открытыми от ужаса глазами, не в силах отвести взгляд. Отец пытался добить пса. Он выстрелил еще трижды, прежде чем попал в него, и все равно не убил сразу. Еще пять страшных минут окровавленное тело дергалось и трепыхалось. Этот жуткий образ преследовал меня в кошмарных снах еще многие годы.
И вот сейчас мне показалось, что я снова являюсь участником той страшной сцены. Только вместо отца, добивающего собаку, теперь мне предстоит добить женщину.
Я подавил желание схватить ее за горло, поскольку вовремя осознал, что случится, если ее найдут задушенной. Нет, она должна погибнуть от падения в бездну глубиной в девятьсот футов.
— Чед! Что с тобой? Почему ты молчишь?
— Хорошо, хорошо, — сказал я, но ни звука не вылетело из моего рта. Мои губы беззвучно шевелились, пока я лихорадочно придумывал, как убить ее.
Должно быть, увидев выражение моего лица, освещенного огнем фар, Вестал поняла, что я собираюсь убить ее, поэтому вдруг дико взвизгнула и бросилась бежать к машине.
Несколько секунд я стоял неподвижно, словно завороженный.
Потом погнался за ней. Бежать я не мог. Ноги словно парализовало. Я устремился за ней нелепыми кривыми скачками.
Оглянувшись через плечо, она заметила, что я ее догоняю. Я услышал, что она слабо взвыла от ужаса и попыталась бежать быстрее. Тут она споткнулась о камень и упала навзничь.
Она стояла на четвереньках посередине дороги, ярко освещаемая фарами, и смотрела на меня. Окровавленное лицо исказилось от животного страха.
Подбежав к ней, я заметил на краю дороги крупный булыжник и, не останавливаясь, подхватил его.
Вестал, не шелохнувшись, следила за мной. Рот у нее был открыт, одежда промокла до нитки, чулки лохмотьями свисали вниз.
Я медленно надвигался прямо на нее.
— Чед! Пожалуйста! Не трогай меня! — кричала она, умоляюще глядя мне в глаза. — Я люблю тебя, Чед! Я все тебе отдам. Только не бей меня!
Я схватил ее за руку.
— Чед!
Этот истошный крик и сейчас стоит у меня в ушах, когда я сижу в пляжном коттедже.
Никогда в жизни я не слышал более страшного звука.
Когда я занес руку над головой, Вестал зажмурилась. Она даже не попыталась закрыть голову второй рукой. Она безмолвно стояла на коленях и безропотно ждала смерти как парализованный кролик.
Я со всей силы опустил булыжник на ее голову.
От удара у меня в руке что-то хрустнуло. Содрогнувшись, я отступил на шаг.
Вестал лежала у моих ног, дергаясь и трепыхаясь, как подстреленный пес из моего детства. Я знал, что она умирает.
Я не нашел в себе мужества подобрать эту умирающую тряпичную куклу и отнести ее на руках в машину. Вместо этого я схватил ее за руку и поволок за собой, словно мешок.
Открыв дверцу машины, я затолкал тело Вестал внутрь, потом захлопнул дверцу и несколько мгновений пытался перебороть нахлынувший приступ тошноты.
Дело было сделано; теперь в опасности была уже моя жизнь.
Я вспомнил про булыжник. Пробежав назад, я подобрал его, что было сил швырнул в сторону зияющей пропасти и бегом вернулся к машине. Запустив двигатель, я вывернул руль, чтобы направить «роллс-ройс» на край дороги и, когда машина покатилась в нужном направлении, отступил.
Мощные фары выхватили из темноты белое ограждение. В следующий миг тяжелая машина проломила его, на миг зависла и ухнула вниз.
Я стоял, прислушиваясь к гулким ударам о скалы, пока не раздался последний, самый сильный звук тяжелого удара, и все стихло.
Я подбежал к пролому в ограждении и заглянул вниз.
Машина пролетела примерно двести футов и застряла в щели между двумя огромными валунами. В следующий миг из-под капота вырвался тонкий язычок пламени, и еще через несколько секунд «роллс-ройс» превратился в полыхающий костер.
* * *
Перекинув ногу через подоконник, я услышал свой собственный голос, который говорил: «В дополнение к нашему телефонному разговору и письму от сего дня сообщаю, что подтверждаю нашу договоренность относительно данной недвижимости в Иден-Энде…"
Сладостнее звука мне еще слышать не приходилось за всю жизнь.
Ева стояла возле стола, глядя на меня неестественно расширенными глазами. Магнитная лента медленно ползла мимо записывающей головки; мой голос, который обеспечивает мое алиби, продолжал говорить.
Я вскарабкался на подоконник и тихо сполз на пол. Мой комбинезон вымок до нитки. Ботинки были покрыты грязью. Руки тоже были перепачканы.
Ева схватила полотенце и большую губку со стола и быстро сунула мне.
— Скорее! Он ждет уже больше получаса. Ленты хватит еще на две минуты.
Я поспешно вытер руки и лицо. Потом сорвал комбинезон.
— Как я выгляжу? Она кивнула.
— Одевайся.
Я взял у нее свой пиджак и облачился в него, потом вытер ботинки губкой и причесался.
Ноги мои так одеревенели, что я с трудом стоял. Ева протянула мне полстакана неразбавленного виски.
— Выпей.
Она все предусмотрела. Виски обожгло мне горло, но придало сил.
— Вытри лицо.
Я обтер лицо полотенцем, взял у Евы сигарету и прикурил из ее рук.
— Все в порядке, Чед?
— Да.
— Ты должен идти к нему.
— У тебя все было гладко?
— Да. Я уже начала было волноваться, но ты поспел вовремя.
Я ощутил огромное облегчение.
— О'кей, я готов.
Ева свернула вместе полотенце, губку, комбинезон и шапочку и запихнула в глубину ящика моего стола.
— Я его выключу.
Она остановила магнитофон. Внезапно наступившая тишина оглушила как раскат грома.
Я глубоко вздохнул, пересек комнату и распахнул дверь. Блейкстоун сидел в кресле-качалке и листал журнал.
— Прости, Райан. Я не хотел заставлять тебя столько ждать.
Он уныло усмехнулся.
— Ничего. Ты всегда так вкалываешь дома?
— Просто миллион дел навалился. Заходи. Когда он вошел в кабинет, Ева проскользнула мимо нас и прошла через гостиную в холл.
— Выпьешь что-нибудь, Райан?
— Еще рюмочка не помешает. Мисс Долан уже поухаживала за мной.
Он сел в кресло возле моего стола.
— Я видел твою жену в «роллсе» по дороге сюда. Она ездит как лихач; я даже испугался.
— По этой дороге она может ехать с закрытыми глазами, — ухмыльнулся я.
Она ехала не с закрытыми глазами, — серьезно сказал Блейкстоун. — Она ехала чересчур быстро.
Заметив, что мне не нравится эта тема, он пожал плечами и произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49