Тремя минутами позже возле перевернутого грузовика остановилась полицейская машина.
* * *
Нафуд Джидда обвел на карте красным карандашом завод «Мегуойл». Радости он не испытывал. Все в нем умерло, ничего не существовало вокруг, он мстил, как робот. На борту «ДС-9» были только он и два пилота. Они вновь поднялись в воздух с аэродрома в Кингстоне, представив диспетчерской службе Ямайки фальшивый маршрутный лист, по которому они летели якобы в Мехико. На самом же деле они собирались кружить у самой границы американского воздушного пространства над Мексиканским заливом, чтобы американцы не могли вмешаться.
Нафуд Джидда выпил апельсиновый сок, глядя потухшими глазами на карту. Надо было ждать не меньше тридцати минут, пока Омар Сабет не сообщит ему о взрыве на заводе Тексако. Время шло медленно. Саудовец чувствовал какую-то давящую боль под ложечкой. Он испытывал не страх, а скорее какую-то тревогу от того, что разрушал он прежде всего самого себя. Нафуд Джидда знал, что для него мир уже больше никогда не будет таким, как прежде, если он уцелеет. Машинально взял горсть фисташек, проглотил. Все, диета окончена. Он представил себе горящий завод Ричарда Кросби, испытывая злобное удовлетворение. Но еще с большей ненавистью он думал о человеке, виновном во всем. Ненависть буквально жгла его внутренности. Террористы, выполнив задание, должны отыскать его и уничтожить, чего бы это ни стоило. Посмотрел на карту района от Хьюстона до Гэлвестона. До наступления ночи надо было успеть уничтожить еще девять нефтеперерабатывающих заводов. В спокойном небе, среди кучевых облаков, «ДС-9» ходил кругами на высоте восемь-десять тысяч футов, избегая коммерческих магистралей.
Американские истребители не будут искать его здесь. Затем он вернется в Кингстон под предлогом аварии. А оттуда – на Ближний Восток, чтобы уладить свои дела, если удастся. А может укрыться на своей яхте в Монте-Карло. В швейцарских банках у него достаточно денег, хватит до конца его дней.
* * *
Малко трижды терялся в лабиринте завода, прежде чем добрался до вышки, поднимавшейся над всеми остальными строениями. Стремительно вышел из машины. Крекинговый катализатор – стометровая вышка – вырисовывался на фоне бесчисленных трубопроводов и более низких башен. Гул стоял оглушающий, жара возле башни нестерпимая, наверное, больше шестидесяти градусов. Малко огляделся: ни одного из четверых рабочих, которые, по словам охранника, должны денно и нощно находиться здесь, он не увидел. Взбежал по лесенке, ведущей на цементный цоколь, где стояли четыре столба, держащие огромное металлическое сооружение. Обошел вокруг и замер: на одном из цементных столбов прикреплен черный предмет с разноцветными проводами.
Взрывное устройство.
Сделал еще несколько шагов и чуть не наступил на человека, лежащего лицом вниз. Перевернул на спину, и его чуть не вырвало от вида горла, перерезанного от уха до уха, и от тяжелого запаха крови. Вот один из обслуживающих башню. Малко ни о чем больше не успел подумать: из мрака выступили четыре темных силуэта, окружая его. Отступать было некуда.
* * *
Омар Сабет мгновенно узнал своего противника. Он скрывался под черным капюшоном, пот ручьями лился по его лицу, но радость была настолько велика, что он сразу же забыл о пекле.
– Убейте его, – заорал он по-арабски.
Трое его спутников были вооружены автоматами и гранатами, но они не могли пустить их в ход. Малейшая искра вблизи крекинговой башни, – и они все взлетят на воздух. Можно было пустить в ход только холодное оружие. Быстро. Остается установить взрывные устройства еще на трех столбах, а потом завести часовой механизм на три минуты. Потеряв равновесие, башня рухнет на основную систему питания, и этот завод будет разрушен, как и завод Ричарда Кросби. А затем они возьмутся за следующий. Омару Сабету очень пригодилось то, чему его научили в палестинских учебных лагерях. Накануне ночью он обокрал склад со взрывчаткой для инженерных работ, который заприметил уже давно. Оружие они привезли с собой. Собираясь в Хьюстон, Омар Сабет не знал, что ему придется делать, чтобы нейтрализовать противников эмбарго.
Он побежал быстрее, ему хотелось первым схватить человека, которого он сейчас уничтожит. На установку взрывных устройств потребуется еще какое-то время, а пока он успеет насладиться местью. Он испытывал почти физическое удовольствие при мысли, что сейчас убьет его.
* * *
Четыре черных силуэта наступали молча, как призраки. Малко видел блестящие лезвия ножей у них в руках. У одного на спине было что-то вроде рюкзака, по-видимому, со взрывчаткой. Малко бросилась в глаза надпись: «Внимание! Опасно! Искра может привести к взрыву». Внезапно его собственный пистолет показался ему чрезвычайно опасным...
Первый из убийц был от Малко всего метрах в десяти. Остальные трое преграждали ему отступление назад.
Как кошка, метнулся Малко к железной лестнице с перилами, ведущей на верх башни. На лестнице мог находиться только один человек. Малко едва не взревел от боли: сталь лестницы обжигала, а жара, идущая от башни, была непереносима.
Один из преследователей в черном вступил в свою очередь на ступеньку лестницы. Запыхавшись, Малко добрался до первой платформы, расположенной на уровне одной трети высоты башни. Лестница шла вверх, но начиналась теперь на другом уровне. Когда Малко отыскал ее, двое из его преследователей уже почти были на платформе. Малко начал следующее восхождение, как бесстрашный альпинист. Жар усиливался. Малко слышал, как внутри башни бурлит сырая нефть, и бросился к катализатору. Теперь он стоял над всеми огнями завода. Крекинговая башня, словно огромный зверь, урчала и дрожала всем корпусом, готовая проглотить его. Он поднимался почти механически: дышать было нечем, ноги отяжелели и уже с трудом передвигались по железной лестнице. Остановился на миг, чтобы перевести дыхание, прислонился спиной к железному поручню, посмотрел вниз. До земли было не менее семидесяти метров!
Собрав последние силы, добрался до последней площадки, еще более тесной, чем первая. Она едва охватывала половину окружности крекинговой башни.
А черная масса уже карабкалась к этой площадке. Легкие Малко жгло огнем, но он ринулся на штурм последнего пролета лестницы, ведущей на вершину. Кровь стучала в висках, он не понимал, куда девалась команда СВАТ. Малко преодолевал ступеньку за ступенькой, спотыкаясь и падая от изнеможения. Добравшись до вершины, он посмотрел через металлическую сетку и увидел под собой непроходимый лес трубопроводов. Было все так же нестерпимо жарко, а шум стал даже оглушительнее. Внизу с трудом различил две бегущие черные фигуры, которые как раз пересекли освещенное пространство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
* * *
Нафуд Джидда обвел на карте красным карандашом завод «Мегуойл». Радости он не испытывал. Все в нем умерло, ничего не существовало вокруг, он мстил, как робот. На борту «ДС-9» были только он и два пилота. Они вновь поднялись в воздух с аэродрома в Кингстоне, представив диспетчерской службе Ямайки фальшивый маршрутный лист, по которому они летели якобы в Мехико. На самом же деле они собирались кружить у самой границы американского воздушного пространства над Мексиканским заливом, чтобы американцы не могли вмешаться.
Нафуд Джидда выпил апельсиновый сок, глядя потухшими глазами на карту. Надо было ждать не меньше тридцати минут, пока Омар Сабет не сообщит ему о взрыве на заводе Тексако. Время шло медленно. Саудовец чувствовал какую-то давящую боль под ложечкой. Он испытывал не страх, а скорее какую-то тревогу от того, что разрушал он прежде всего самого себя. Нафуд Джидда знал, что для него мир уже больше никогда не будет таким, как прежде, если он уцелеет. Машинально взял горсть фисташек, проглотил. Все, диета окончена. Он представил себе горящий завод Ричарда Кросби, испытывая злобное удовлетворение. Но еще с большей ненавистью он думал о человеке, виновном во всем. Ненависть буквально жгла его внутренности. Террористы, выполнив задание, должны отыскать его и уничтожить, чего бы это ни стоило. Посмотрел на карту района от Хьюстона до Гэлвестона. До наступления ночи надо было успеть уничтожить еще девять нефтеперерабатывающих заводов. В спокойном небе, среди кучевых облаков, «ДС-9» ходил кругами на высоте восемь-десять тысяч футов, избегая коммерческих магистралей.
Американские истребители не будут искать его здесь. Затем он вернется в Кингстон под предлогом аварии. А оттуда – на Ближний Восток, чтобы уладить свои дела, если удастся. А может укрыться на своей яхте в Монте-Карло. В швейцарских банках у него достаточно денег, хватит до конца его дней.
* * *
Малко трижды терялся в лабиринте завода, прежде чем добрался до вышки, поднимавшейся над всеми остальными строениями. Стремительно вышел из машины. Крекинговый катализатор – стометровая вышка – вырисовывался на фоне бесчисленных трубопроводов и более низких башен. Гул стоял оглушающий, жара возле башни нестерпимая, наверное, больше шестидесяти градусов. Малко огляделся: ни одного из четверых рабочих, которые, по словам охранника, должны денно и нощно находиться здесь, он не увидел. Взбежал по лесенке, ведущей на цементный цоколь, где стояли четыре столба, держащие огромное металлическое сооружение. Обошел вокруг и замер: на одном из цементных столбов прикреплен черный предмет с разноцветными проводами.
Взрывное устройство.
Сделал еще несколько шагов и чуть не наступил на человека, лежащего лицом вниз. Перевернул на спину, и его чуть не вырвало от вида горла, перерезанного от уха до уха, и от тяжелого запаха крови. Вот один из обслуживающих башню. Малко ни о чем больше не успел подумать: из мрака выступили четыре темных силуэта, окружая его. Отступать было некуда.
* * *
Омар Сабет мгновенно узнал своего противника. Он скрывался под черным капюшоном, пот ручьями лился по его лицу, но радость была настолько велика, что он сразу же забыл о пекле.
– Убейте его, – заорал он по-арабски.
Трое его спутников были вооружены автоматами и гранатами, но они не могли пустить их в ход. Малейшая искра вблизи крекинговой башни, – и они все взлетят на воздух. Можно было пустить в ход только холодное оружие. Быстро. Остается установить взрывные устройства еще на трех столбах, а потом завести часовой механизм на три минуты. Потеряв равновесие, башня рухнет на основную систему питания, и этот завод будет разрушен, как и завод Ричарда Кросби. А затем они возьмутся за следующий. Омару Сабету очень пригодилось то, чему его научили в палестинских учебных лагерях. Накануне ночью он обокрал склад со взрывчаткой для инженерных работ, который заприметил уже давно. Оружие они привезли с собой. Собираясь в Хьюстон, Омар Сабет не знал, что ему придется делать, чтобы нейтрализовать противников эмбарго.
Он побежал быстрее, ему хотелось первым схватить человека, которого он сейчас уничтожит. На установку взрывных устройств потребуется еще какое-то время, а пока он успеет насладиться местью. Он испытывал почти физическое удовольствие при мысли, что сейчас убьет его.
* * *
Четыре черных силуэта наступали молча, как призраки. Малко видел блестящие лезвия ножей у них в руках. У одного на спине было что-то вроде рюкзака, по-видимому, со взрывчаткой. Малко бросилась в глаза надпись: «Внимание! Опасно! Искра может привести к взрыву». Внезапно его собственный пистолет показался ему чрезвычайно опасным...
Первый из убийц был от Малко всего метрах в десяти. Остальные трое преграждали ему отступление назад.
Как кошка, метнулся Малко к железной лестнице с перилами, ведущей на верх башни. На лестнице мог находиться только один человек. Малко едва не взревел от боли: сталь лестницы обжигала, а жара, идущая от башни, была непереносима.
Один из преследователей в черном вступил в свою очередь на ступеньку лестницы. Запыхавшись, Малко добрался до первой платформы, расположенной на уровне одной трети высоты башни. Лестница шла вверх, но начиналась теперь на другом уровне. Когда Малко отыскал ее, двое из его преследователей уже почти были на платформе. Малко начал следующее восхождение, как бесстрашный альпинист. Жар усиливался. Малко слышал, как внутри башни бурлит сырая нефть, и бросился к катализатору. Теперь он стоял над всеми огнями завода. Крекинговая башня, словно огромный зверь, урчала и дрожала всем корпусом, готовая проглотить его. Он поднимался почти механически: дышать было нечем, ноги отяжелели и уже с трудом передвигались по железной лестнице. Остановился на миг, чтобы перевести дыхание, прислонился спиной к железному поручню, посмотрел вниз. До земли было не менее семидесяти метров!
Собрав последние силы, добрался до последней площадки, еще более тесной, чем первая. Она едва охватывала половину окружности крекинговой башни.
А черная масса уже карабкалась к этой площадке. Легкие Малко жгло огнем, но он ринулся на штурм последнего пролета лестницы, ведущей на вершину. Кровь стучала в висках, он не понимал, куда девалась команда СВАТ. Малко преодолевал ступеньку за ступенькой, спотыкаясь и падая от изнеможения. Добравшись до вершины, он посмотрел через металлическую сетку и увидел под собой непроходимый лес трубопроводов. Было все так же нестерпимо жарко, а шум стал даже оглушительнее. Внизу с трудом различил две бегущие черные фигуры, которые как раз пересекли освещенное пространство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59