Никогда еще море не было та-
ким сердитым. Гигантская волна, споткнувшись о берег, упала на го-
род всей своей мощью. Все начало проваливаться. Казалось, вода
хочет выбить почву из-под ног города. Стены, башни, замки, дома ру-
шились и исчезали под волнами вместе с людьми. Над поверхностью
моря высился лишь Храм Мудрости - величественное сооружение из
белого коралла, волны долго не решались наброситься на него...
Но вот и Храм стал погружаться в бездну, однако волны нежно его
поддерживали, чтобы Храм остался целым и невредимым.
Страшная драма была окончена - море поглотило весь остров,
весь без остатка. Аквилон исчез в море таким же мистическим обра-
зом, как и появился из него...
Волны успокоились; теперь казалось, что в необозримой водной
глади отражается вся Вселенная. Солнце спокойно освещало гигант-
скую могилу Аквилона. И только дельфины нарушали светло-синюю
задумчивость моря. Они знают, где находится Храм Мудрости со все-
ми знаниями, которые в нем сокрыты, и они могут показать образу-
мившимся людям это место...
Наверное, именно с тех пор дельфины всегда пытаются сблизить-
ся с людьми. Они охраняют людей в море. Спасая их от гибели, они
понимают, о чем с ними говорятлюли, и на многие их вопросы могли
бы дать ответ; воттолько жаль, что мы, люди, не понимаем языкадель-
Семь сказок Радуги 245
финов. Наверное, это происходит потому, что человечество еще не го-
тово использовать знания Храма Мудрости, - именно поэтому люди
до сих пор так и не знают местонахождения Храма. А ведь нужна са-
мая малость: понять, нет, скорее, почувствовать язык дельфинов, лю-
бимцев Посейдона...
ФИОЛЕТОВАЯ СКАЗКА
Звездная шаль ночи укрыла землю, спасая ее от дневной суеты.
В воздухе роились сны, утопая в лунных лучах. Мечтательная тиши-
на заполнила улицы города. Роберт сидел у камина, уставившись на
причудливый танец язычков пламени; ему казалось, что во всем го-
роде только он не попал под чары снов. Роберт сидел в ожидании -
чего? - он и сам не знал; просто чувствовал, что в эту ночь случится
что-то особенное, что переменит его жизнь. (Во всяком случае, ему
так хотелось!)
Огонь камина отражался в его усталых глазах. Часы пробили пол-
ночь. Роберт поднялся с кресла и молча стал прохаживаться вдоль сте-
ны; причудливо искажаясь на углах, за ним ползла ег.о тень.
Неизвестно, сколько еще он ходил бы так из угла в угол, если бы
его не оторвал от этого занятия звонок в дверь. На секунду Роберт за-
стыл в недоумении, предполагая, кто мог прийти в столь поздний час.
Оправившись от неожиданности, Роберт пошел открывать...
На пороге стояла девушка в фиолетовом длинном платье с блест-
ками, черных перчатках и шляпке, широкие поля которой скрывали
ее лицо.
Роберт пригласил ночную гостью в дом, она вошла, и... погас свет.
Роберт хотел посмотреть, что случилось с электричеством, но девушка
остановила его прикосновением руки. Роберт не стал перечить гостье.
Его смущало только то, что он - обычно такой разговорчивый - не
знал, что сказать. Гостья, уловив смущение хозяина дома, заговорила
первой:
- Мне говорили, что вы неплохой художник. Я хочу, чтобы вы на-
писали мой портрет.
Волна эмоций захлестнула Роберта, и теперь он был даже рад, что
в комнате нет света, иначе гостья заметила бы его волнение. Язык от-
казывался слушаться, но Роберт, собравшись, ответил гостье согласи-
ем на ее заказ.
- Но у меня есть одно условие, - продолжала гостья, - я хочу,
чтобы вы писали мой портрет только в ночное время при свете луны и
камина... Если вы согласны принять мое условие, приступим к работе
прямо следующей ночью.
Роберт подтвердил свое согласие; он еще никогда не работал в та-
ких условиях, вернее, он рисовал по ночам и раньше, но при полном
освещении комнаты, а не при лунном свете...
- Теперь мне пора,-тихо произнесла девушка. -До встречи! Не
провожайте меня.
Девушка прошла через гостиную к выходу, а Роберт молча прово-
жал взглядом незнакомку, пока она не исчезла за дверью...
О помнившись, он тут же выбежал на улицу вслед за девушкой. Но
ночной гостьи уже нигде не было. Роберт не мог понять, куда она ис-
чезла: улица без единого переулка, да и звука отъезжающей машины
он тоже не слышал - девушка словно растворилась в ночном воздухе.
Роберт вернулся в дом - часы пробили три раза. Он без сил опус-
тился в кресло, коря себя за то, что ничего не сделал, чтобы удержать
ночную гостью или хотя бы узнать ее имя. Роберт был очарован таин-
ственной незнакомкой, несмотря на то что не знал ее, даже лица не
видел...Так с мыслями о ночной гостье Роберт просидел всю ночь, раз-
глядывая пламя в камине, и уснул лишь под утро.
Весь следующий день Роберт томился ожиданием ночи и визита
таинственной незнакомки.
Смеркалось. Улицы уже наполнялись фиолетовым светом, при-
ближая ночь. Позвонили. Роберт со всех ног кинулся к двери, но это
был посыльный из цветочного магазина, в котором он накануне зака-
зал цветы, готовясь к визиту незнакомки. Разочарование на лице Ро-
берта не ускользнуло от взгляда посыльного, и посыльный опустил
глаза, чувствуя себя виноватым.
Роберт расставил букеты по обе стороны кресла у камина, которое
он собирался предложить таинственной незнакомке. Мольберт был
развернут к окну. Все было готово к приходу ночной гостьи. Роберт
томился ожиданием, шагая из угла в угол.
Часы пробили полночь. В дверь позвонили. Лицо Роберта озарила
улыбка. Он открыл дверь - да, это пришла Она! Роберт проводил де-
вушку в гостиную и предложил присесть в кресло у камина. Гостья
присела на край кресла и,аккуратно сняв шляпку, положила ее на сто-
лик у камина. Лунный свет ласково освещал незнакомку. Роберту да-
же показалось, что луна стала ярче светить с приходом ночной гостьи.
Теперь Роберт мог разглядеть получше свою очаровательную гостью:
се глаза как две огромные вселенные отражали лунный свет; Роберт
утопал в бездонном плену этих невероятных глаз; ему казалось, что он
куда-то летит и его окружает безвременье... Девушка опустила глаза,
давая возможность Роберту освободиться из их плена. Роберт посте-
пенно пришел в себя - и теперь уже всматривался в лицо незнаком-
ки; его поразила белизна его кожи. Белизну лица еще больше оттеня-
ли роскошные темно-каштановые волосы незнакомки, уложенные в
модельную прическу. Не меньшее внимание Роберта привлек золотой
медальон гостьи: это было массивное дерево - широкий ствол был
исписан странными знаками; левая часть кроны была усыпана листь-
ям и из фиолетовых камешков; а правая часть кроны представляла со-
бой голые фиолетовые ветви без единого листочка...
- Ваше имя - для меня не тайна, - произнесла девушка, и ее
голос отвлек Роберта от размышлений, - думаю, что настало время
для того, чтобы вы узнали мое имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ким сердитым. Гигантская волна, споткнувшись о берег, упала на го-
род всей своей мощью. Все начало проваливаться. Казалось, вода
хочет выбить почву из-под ног города. Стены, башни, замки, дома ру-
шились и исчезали под волнами вместе с людьми. Над поверхностью
моря высился лишь Храм Мудрости - величественное сооружение из
белого коралла, волны долго не решались наброситься на него...
Но вот и Храм стал погружаться в бездну, однако волны нежно его
поддерживали, чтобы Храм остался целым и невредимым.
Страшная драма была окончена - море поглотило весь остров,
весь без остатка. Аквилон исчез в море таким же мистическим обра-
зом, как и появился из него...
Волны успокоились; теперь казалось, что в необозримой водной
глади отражается вся Вселенная. Солнце спокойно освещало гигант-
скую могилу Аквилона. И только дельфины нарушали светло-синюю
задумчивость моря. Они знают, где находится Храм Мудрости со все-
ми знаниями, которые в нем сокрыты, и они могут показать образу-
мившимся людям это место...
Наверное, именно с тех пор дельфины всегда пытаются сблизить-
ся с людьми. Они охраняют людей в море. Спасая их от гибели, они
понимают, о чем с ними говорятлюли, и на многие их вопросы могли
бы дать ответ; воттолько жаль, что мы, люди, не понимаем языкадель-
Семь сказок Радуги 245
финов. Наверное, это происходит потому, что человечество еще не го-
тово использовать знания Храма Мудрости, - именно поэтому люди
до сих пор так и не знают местонахождения Храма. А ведь нужна са-
мая малость: понять, нет, скорее, почувствовать язык дельфинов, лю-
бимцев Посейдона...
ФИОЛЕТОВАЯ СКАЗКА
Звездная шаль ночи укрыла землю, спасая ее от дневной суеты.
В воздухе роились сны, утопая в лунных лучах. Мечтательная тиши-
на заполнила улицы города. Роберт сидел у камина, уставившись на
причудливый танец язычков пламени; ему казалось, что во всем го-
роде только он не попал под чары снов. Роберт сидел в ожидании -
чего? - он и сам не знал; просто чувствовал, что в эту ночь случится
что-то особенное, что переменит его жизнь. (Во всяком случае, ему
так хотелось!)
Огонь камина отражался в его усталых глазах. Часы пробили пол-
ночь. Роберт поднялся с кресла и молча стал прохаживаться вдоль сте-
ны; причудливо искажаясь на углах, за ним ползла ег.о тень.
Неизвестно, сколько еще он ходил бы так из угла в угол, если бы
его не оторвал от этого занятия звонок в дверь. На секунду Роберт за-
стыл в недоумении, предполагая, кто мог прийти в столь поздний час.
Оправившись от неожиданности, Роберт пошел открывать...
На пороге стояла девушка в фиолетовом длинном платье с блест-
ками, черных перчатках и шляпке, широкие поля которой скрывали
ее лицо.
Роберт пригласил ночную гостью в дом, она вошла, и... погас свет.
Роберт хотел посмотреть, что случилось с электричеством, но девушка
остановила его прикосновением руки. Роберт не стал перечить гостье.
Его смущало только то, что он - обычно такой разговорчивый - не
знал, что сказать. Гостья, уловив смущение хозяина дома, заговорила
первой:
- Мне говорили, что вы неплохой художник. Я хочу, чтобы вы на-
писали мой портрет.
Волна эмоций захлестнула Роберта, и теперь он был даже рад, что
в комнате нет света, иначе гостья заметила бы его волнение. Язык от-
казывался слушаться, но Роберт, собравшись, ответил гостье согласи-
ем на ее заказ.
- Но у меня есть одно условие, - продолжала гостья, - я хочу,
чтобы вы писали мой портрет только в ночное время при свете луны и
камина... Если вы согласны принять мое условие, приступим к работе
прямо следующей ночью.
Роберт подтвердил свое согласие; он еще никогда не работал в та-
ких условиях, вернее, он рисовал по ночам и раньше, но при полном
освещении комнаты, а не при лунном свете...
- Теперь мне пора,-тихо произнесла девушка. -До встречи! Не
провожайте меня.
Девушка прошла через гостиную к выходу, а Роберт молча прово-
жал взглядом незнакомку, пока она не исчезла за дверью...
О помнившись, он тут же выбежал на улицу вслед за девушкой. Но
ночной гостьи уже нигде не было. Роберт не мог понять, куда она ис-
чезла: улица без единого переулка, да и звука отъезжающей машины
он тоже не слышал - девушка словно растворилась в ночном воздухе.
Роберт вернулся в дом - часы пробили три раза. Он без сил опус-
тился в кресло, коря себя за то, что ничего не сделал, чтобы удержать
ночную гостью или хотя бы узнать ее имя. Роберт был очарован таин-
ственной незнакомкой, несмотря на то что не знал ее, даже лица не
видел...Так с мыслями о ночной гостье Роберт просидел всю ночь, раз-
глядывая пламя в камине, и уснул лишь под утро.
Весь следующий день Роберт томился ожиданием ночи и визита
таинственной незнакомки.
Смеркалось. Улицы уже наполнялись фиолетовым светом, при-
ближая ночь. Позвонили. Роберт со всех ног кинулся к двери, но это
был посыльный из цветочного магазина, в котором он накануне зака-
зал цветы, готовясь к визиту незнакомки. Разочарование на лице Ро-
берта не ускользнуло от взгляда посыльного, и посыльный опустил
глаза, чувствуя себя виноватым.
Роберт расставил букеты по обе стороны кресла у камина, которое
он собирался предложить таинственной незнакомке. Мольберт был
развернут к окну. Все было готово к приходу ночной гостьи. Роберт
томился ожиданием, шагая из угла в угол.
Часы пробили полночь. В дверь позвонили. Лицо Роберта озарила
улыбка. Он открыл дверь - да, это пришла Она! Роберт проводил де-
вушку в гостиную и предложил присесть в кресло у камина. Гостья
присела на край кресла и,аккуратно сняв шляпку, положила ее на сто-
лик у камина. Лунный свет ласково освещал незнакомку. Роберту да-
же показалось, что луна стала ярче светить с приходом ночной гостьи.
Теперь Роберт мог разглядеть получше свою очаровательную гостью:
се глаза как две огромные вселенные отражали лунный свет; Роберт
утопал в бездонном плену этих невероятных глаз; ему казалось, что он
куда-то летит и его окружает безвременье... Девушка опустила глаза,
давая возможность Роберту освободиться из их плена. Роберт посте-
пенно пришел в себя - и теперь уже всматривался в лицо незнаком-
ки; его поразила белизна его кожи. Белизну лица еще больше оттеня-
ли роскошные темно-каштановые волосы незнакомки, уложенные в
модельную прическу. Не меньшее внимание Роберта привлек золотой
медальон гостьи: это было массивное дерево - широкий ствол был
исписан странными знаками; левая часть кроны была усыпана листь-
ям и из фиолетовых камешков; а правая часть кроны представляла со-
бой голые фиолетовые ветви без единого листочка...
- Ваше имя - для меня не тайна, - произнесла девушка, и ее
голос отвлек Роберта от размышлений, - думаю, что настало время
для того, чтобы вы узнали мое имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81