ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Много уже накопилось небось.
– Место спокойное? – деловито осведомился Тильвус, отправляя в пакет добычу.
– Место-то? – Сидор подождал, пока граждане допьют пиво и поставят бутылку на парапет. – Спокойное… Ну, хочешь, другое что подыщем. Можно еще, значить, на кладбище отсидеться. Туда посторонние редко заглядывают…
Сидор никогда не задавал лишних вопросов, и Тильвус очень ценил это качество в приятеле.
– На кладбище? – Маг задумался. – Тоже неплохо, знаешь…
– Хорошее место! – горячо поддержал Сидор. – А многие, это самое, опасаются. Говорят, неспокойно там, ну, сила нечистая и все такое. Упыри, значить, разные. – Он заглянул в урну.
– Да упыри-то это что! С упырями-то разговор короткий! – отмахнулся маг.
– Читал недавно в газете, – солидно кивнул Сидор и поворошил мусор в урне. – Там про домовых было и про этих… вампиры, что ли? Интересно… Самое действенное средство от них – святая, значить, вода и чеснок!
– Да? – с сомнением переспросил Тильвус. – Что, вот прямо так и написано?
– Ага. Ну, чесноку-то, это самое, в магазине завались! Если поедем на кладбище, можно купить пару упаковок. А вот насчет святой воды… – Сидор почесал затылок. – Можно, конечно, зайти в храм, попросить… – Он с сомнением глянул в сторону золотых куполов, что виднелись из-за деревьев. – Да там бабки, значить, сидят, ну такие злющие! Страшно и заходить.
Тильвус покачал головой. Он выудил очередную бутылку и сунул в пакет.
– Сидор, предрассудки все это, – снисходительно проговорил он.
– Чего предрассудки? Бабки предрассудки? Ого! А вот как заедет она тебе, это самое, клюкой по шее – вот и увидишь тогда, предрассудки или нет.
– Святая вода и чеснок – предрассудки. Не боятся вампиры этого! Они даже серебра не всякого боятся. Оно же разное бывает, серебро-то… Они только света солнечного опасаются, это да. Это правда. Вот, помню, как-то раз…
Тут Тильвус заметил удивленный взгляд Сидора и прикусил язык.
– Как-то раз читал я в газетке какой-то про вампиров этих, – вывернулся маг. – Да ладно, кладбище – это как-то… Давай лучше на овощебазу поедем. Денег на билеты уже хватит.
Овощебаза располагалась в нескольких ангарах – громадных, высоких, продуваемых ветрами. Пахло тут почти так же, как в подвале: гниющими овощами и сыростью.
– Хорошее место, значить, овощебаза эта! – говорил Сидор, ныряя из одного ангара в другой. – Сюда по выходным много народу приезжает, тут по дешевке закупиться можно. Она, конечно, частная, порядки здесь строгие. Держат ее эти самые, ну… короче, неважно. Серьезные ребята, в общем.
Тильвус отодвинул брезентовый полог, закрывающий вход, и последовал за Сидором внутрь. После солнечного дня в ангаре казалось полутемно и прохладно. Вокруг высились груды наваленного картофеля, виднелись штабеля ящиков и коробок.
– Ты, это самое, не отставай! – бросил Сидор через плечо. – Тут заблудиться с непривычки – раз плюнуть!
– Не отстану, не боись… – бодро ответил Тильвус, поспевая за приятелем.
Вдоль стены шмыгнули крысы – одна, за ней другая. Маг уловил обрывки их быстрых мыслей: недоумение и страх.
Сидор прошел по слабо освещенному проходу и остановился.
– Ты это… – помявшись, сказал он. – Тут обожди, ладно? Я бутылки, значить, заберу – и назад. А то нагорит корешу-то моему, что посторонние к нему ходят. Тут у них, это самое, серьезно с этим!
– Не вопрос, – отозвался Тильвус. – Подожду.
Сидор кивнул и рысцой побежал в дальний конец ангара, где тарахтел мотором небольшой погрузчик и несколько человек сгружали фанерные ящики и складывали их возле стены.
Тильвус некоторое время от нечего делать наблюдал за погрузкой, потом отыскал в кармане полурастаявшую мягкую ириску и принялся сцарапывать прилипшую обертку. Бумажка приклеилась намертво, он махнул рукой и засунул ириску в рот вместе с фантиком. Внезапно Тильвус замер, почувствовав на себе чужой взгляд. Он медленно обернулся.
На куче картошки сидела громадная серая крыса с седой мордой и в упор глядела на мага черными блестящими глазами.
Тильвус поспешно выплюнул конфету.
– И я вас приветствую, – учтиво произнес великий маг. В отличие от людей, он не испытывал отвращения или страха перед этими умными и беспощадными существами. – Благодарю, сударыня… для меня это тоже большая честь. Нет, мой визит будет кратковременным… скорее всего, до завтрашнего утра. Да, спасибо. Конечно… непременно обращусь в случае необходимости. Всего хорошего… очень рад был познакомиться!
Послышались шаги. Это возвращался Сидор, неся в обеих руках по огромному пакету.
– Бутылок у кореша моего – до хрена! – оживленно воскликнул он. – Слышь, ты, значить, давай бери пакеты и к выходу двигай, вон в тот ангар, видишь? Дверь в самом конце. А я сейчас еще раз сбегаю, нагружусь. Ты подожди меня там у выхода-то. Я скоро!
И Сидор торопливо припустил в обратный путь.
Тильвус подхватил пакеты и пошел к выходу. Вскоре позади раздраженно засигналил погрузчик. Маг поспешно прижался к стене, пропуская его. Прошел человек, таща за собой пустую гремящую тележку, промелькнула пожилая женщина в синем халате, с бумагами и карандашом в руке.
В следующем ангаре Тильвус остановился на минуту, пытаясь поудобнее перехватить пакеты. Сидор в припадке жадности набил их бутылками так, что полиэтилен грозил вот-вот расползтись по швам.
– …еще этого не хватало! – донесся до него обрывок разговора. Маг выпрямился, бросил взгляд в сторону. Неподалеку, за штабелем ящиков, стояла небольшая компания, все как на подбор черноволосые и смуглые, чем-то неуловимо похожие друг на друга. – Сиди пока что и не рыпайся, ясно? – вполголоса говорил один, поблескивая золотыми зубами. – А то сам знаешь, что будет. Две пули в башку, как Гургену, – и свободен!
– Когда его? – хмуро спросил другой.
– Вчера вечером… в машине, во дворе у него.
Тильвус сообразил, что разговор явно не предназначался для его ушей, и поспешно подхватил пакеты. Бутылки громко звякнули, люди как по команде замолчали и оглянулись.
– Ты что тут делаешь, а?
Таких вопросов великий маг очень не любил, обычно сразу за ними следовало рукоприкладство.
– Ничего, – торопливо отозвался он, с тревогой глядя на приближающегося человека. – Бутылки вот забрать… Бутылки пришел забрать!
– Пошел отсюда! – Рука у чернявого оказалась тяжелой. Перед глазами Тильвуса вспыхнули искры, во рту мгновенно появился солоноватый привкус.
– Я тебе что сказал?!
Тильвус не стал дожидаться продолжения, подхватил пакеты и поспешил прочь.
Отойдя на приличное расстояние, он поставил сумки на пол и подолом грязной майки вытер кровь. На руке чернявого он успел заметить перстень – массивную печатку, она-то и рассекла губу. Тильвус языком ощупал рану и покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80