Но у охотника был крепкий и практичный склад ума. Произнеся молитву Оммему и попросив дух усопшего о прощении, он бросил кольцо в свой кошель. Затем принялся машинально потрошить добычу, размышляя при этом о деньгах, которые принесет ему находка на рынке ювелиров в Бреймене.
I. СМЕРТЬ У КОСТРА
Похожий на зловещую черную тень в пляшущих языках пламени, у костра сидел на корточках укутанный плащом верзила, угрюмо смакуя вино из утонувшей в его огромном кулаке глиняной кружки. На его тесной рубахе и штанах из темной кожи виднелись свежие пятна крови и пота, правый рукав был закатан, обнажая на мускулистой руке запятнанную алым повязку. Массивную грудь пересекала поблескивающая серебряными заклепками кожаная перевязь, прочно удерживающая за могучим правым плечом пустые ножны. Сам же меч был воткнут в сучковатый древесный корень. Рассеянно поглаживая костяшками пальцев обрамляющую его довольно свирепую физиономию рыжую бороду, незнакомец размышлял над множеством замутивших лезвие зарубок и рыжеватых потеков — они как бы отбрасывали в мигающем свете пламени тени былых жестоких побоищ. Очевидно, громилу не заботили сотоварищи, с жадностью занимавшиеся дележом добычи.
Горный кряж Окалидад, окаймлявший северную оконечность лесного массива, ныне называемого Волленданом, приобрел сомнительную славу разбойничьего края задолго до того, как белокурые моряки побережья проникли в эти леса через горные ущелья, чтобы отстроить города среди бескрайнего зеленого океана. Темноволосые лесные жители, неохотно уступившие хорошо вооруженным захватчикам свои исконные земли, воспользовались бесчисленными пещерами и неприступными естественными крепостями, прежде чем непрошеные гости высадились на их берегах. Насколько помнили хозяева этой земли, ни один караван не мог пересечь без риска горы Окалидад. Но торговый путь должен вести от морского побережья в глубь материка и обратно, а выгодная торговля со сказочно богатыми заморскими городами оправдывала благородный риск. Поэтому состоятельные люди пересекали горы, где их поджидали любители легкой поживы. История торгового пути была столь же долгой и причудливой, сколь и кровавой.
Сегодня их шайка напала на весьма скромный караван, шедший с юга под охраной небольшого отряда. Бой закончился в целом в пользу разбойников, потерявших немалое число людей, прежде чем оставшиеся в живых торговцы почли за лучшее спастись бегством. Впрочем, убегая, они оставили несколько вьюков с товарами, и разбойники удовлетворились этой добычей, отказавшись от преследования. Возвратясь в лагерь с наступлением ночи, бандиты занялись трудным и опасным делом — дележом добычи.
— В этой сумке прекрасный набор драгоценностей, — заметил их главарь, великан с покрытым шрамами лицом по имени Хекон. — Кто-то потерял на этом немало денег. Интересно, куда все это направлялось? Эй, а может, все эти слухи о том, что Малхион нанимает молодцов для нападения на Селонари, — правда?
— Эту старую байку повторяют все кому не лень, на разные лады и уже давно, — насмешливо заметил кто-то.
Содержимое сумки торговца драгоценностями было аккуратно разложено на одеяле, где драгоценности засверкали, разжигая алчность сидевших тесным кругом разбойников. Дюжина пар рук жадно тянулась к сокровищам, но разбойники умеряли пыл, пока Хекон держал в руках добычу. В дележе его слово будет последним.
— Черт побери, а вот и кое-что любопытное! — пробормотал Хекон. — Трехпалая рука потянулась к горке предметов и подняла к свету кольцо. Опытные глаза оценили драгоценность. — Ха! Оно сразу показалось мне необычным! Кольцо слишком велико для большинства людей, да и металл мне неизвестен. Вряд ли это серебро — колечко слишком прочное. Запросто может быть платиной — это металл дорогой и твердый, как железо. Я слышал, его выплавляют где-то на севере. Вначале принял было этот камень за гелиотроп, но я таких сроду не видел. Поглядите, как проникает в него свет… Каждая прожилочка видна.
— Дай мне взглянуть на это кольцо, — промолвил наконец сидящий в стороне громила. Находка Хекона вывела его из состояния задумчивости.
Все повернули головы в его сторону. Хекон уставился на него хитрым, расчетливым взглядом, помедлил и бросил ему кольцо с гелиотропом.
— Само собой, Кейн. Хочешь, так взгляни. Если слишком устал, чтобы подойти сюда и присесть рядом со всеми.
Кейн поймал кольцо левой рукой и поднес к глазам. Он молча изучал его, осторожно поворачивая, ловя свет, будто разглядывал выгравированную на его поверхности надпись. После долгого раздумья он вдруг объявил:
— Я хочу это кольцо, большего мне и не надо.
Его тон раздосадовал Хекона. Он не раз успел пожалеть о том, что принял Кейна в свою шайку, с тех пор как рыжеволосый чужак пришел к нему пару месяцев назад.
Кейн привел с собой горстку оборванцев — всех, кто остался в живых после того, как на его шайку напали наемники, посланные с побережья, чтобы очистить горные перевалы от обнаглевших грабителей. Откуда появился Кейн и чем занимался раньше, не представляло интереса для Хекона. Впрочем, главарю разбойников была известна смертоносная хватка Кейна и ужасающая мощь руки чужака: таланты, повергавшие в трепет при одном лишь упоминании ненавистного многим имени. Но хотя Хекон прекрасно понимал, что Кейн запросто может занять место предводителя, он считал свое положение среди сотоварищей слишком прочным: все-таки не чужак… А в набеге Кейн стоил дюжины разбойников.
Столь самоуверенная претензия на кольцо Хекону не понравилась. «Самое время показать, кто здесь главный, — решил он. — Не то, чего доброго, ребята начнут исполнять все желания этого выскочки».
— Я сам решаю, как делить добычу, — проворчал он. — Вообще-то это ценное кольцо, оно мне нравится.
Кейн чуть нахмурился, продолжая задумчиво изучать предмет их спора.
— Гелиотроп — едва ли ценный камень. Кольцо ценно лишь своей необычностью, — рассудительно заметил он. — И все же я нахожу его любопытным, к тому же оно не слишком велико для моего пальца. Пусть это прихоть, но оно мне нужно. Что касается его сомнительной денежной стоимости, то я рискну принять кольцо взамен полной доли моей добычи. Это позволит вам получить легко обратимый в деньги излишек для дележа.
— Ты не настолько глуп для подобной игры и наверняка что-нибудь знаешь об этой вещице, — возразил, теперь уже с искренним подозрением, Хекон. — Повторяю, я здесь главный, а потому решаю, кто и что получает. Так что верни это проклятое кольцо, Кейн, и продолжим дележ. Ты возьмешь то, что я сочту нужным, а сейчас знай, что это кольцо будет моим. — В его скрипучем голосе слышалась явная угроза.
Хекон упрямо буравил Кейна сердитым взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77