– Я просто восхищен! – покачал головой Джейсон, когда Рейвен протянула ему листок бумаги, на котором был написан адрес Лорен Синклер и который, как он надеялся, должен был стать билетом в счастливое будущее.
– Не часто мне удается получить от тебя карт-бланш на контракт со сценаристом, – поддразнила его Рейвен, но тут же совершенно серьезно добавила:
– Надеюсь, это тебе поможет.
– Спасибо! Я тоже на это надеюсь.
Встав со стула, Джейсон поспешно направился к двери. Ему нужно было договориться о полете в Кадьяк на студийном самолете и забронировать там номер в гостинице. Однако у двери он остановился и обернулся к хозяйке кабинета.
– Рейвен...
– Да? – вопросительно подняла она голову. Синие глаза Джейсона смотрели на нее с неподдельным интересом.
– Ты сегодня какая-то... счастливая. Что-то случилось, и Майкл здесь ни при чем.
– Да! Случилось что-то очень хорошее, и Майкл здесь действительно ни при чем, – лукаво улыбнулась Рейвен, склонив набок голову. – Надеюсь, и с тобой случится что-то очень хорошее...
Глава 18
Кадьяк , штат Аляска
Вторник , 28 марта
Время близилось к полуночи, когда Джейсон прибыл в Кадьяк и поселился в забронированном для него номере отеля «Вестмарк». После недолгой внутренней борьбы с самим собой он все же поддался нетерпеливому желанию поскорее хотя бы увидеть дом Холли, проехать мимо него на автомобиле в надежде почувствовать ее присутствие.
Маленький сельский домик, в котором жила Холли, был расположен в четырех милях от города, в самом конце узкой дороги, прихотливо извивавшейся среди густой сосновой рощи. Достигнув высокого холма, на вершине которого стояло небольшое деревянное строение, Джейсон вдруг совсем близко увидел берег моря. Постоянно волновавшаяся водная поверхность таинственно мерцала и переливалась под холодным светом луны.
Выезжая из мрака сосновой рощи, Джейсон ожидал увидеть уютный домик приветливо освещенный большими фонарями у крыльца. Он действительно увидел дом, но освещение было тревожно-ярким. Все окна светились изнутри ослепительно белым светом, портьеры были раздвинуты, и Джейсон сразу увидел в одной из комнат Холли, сидевшую на диване с распущенными по плечам длинными золотистыми волосами. На ней был надет махровый халат розовато-лилового цвета, придававший ее худенькой фигурке соблазнительную полноту.
Холли сидела, свернувшись в комочек, и он с тревогой понял, что вся ее поза была пропитана страшным напряжением, а не уютной расслабленностью – колени были подтянуты к груди судорожно сцепленными руками, наклоненная голова лбом упиралась в колени.
Джейсон не видел ее лица, скрытого за шелковистой завесой золотистых волос, но для него было совершенно ясно, что она не спала, замерев в напряженном ожидании. Но чего же она ждала в этот поздний час? Что могло так сильно испугать ее? Джейсон внимательно вгляделся в другие окна, ожидая увидеть еще кого-нибудь, но в доме больше никого не было. Судя по всему, Холли была совершенно одна.
Вместо того чтобы позвонить в дверь, Джейсон решил тихонько постучать в окно, чтобы Холли сразу увидела, что это он, а не то неведомое ему зло, которого она ожидала с таким страхом.
Протянув руку, он постучал в окно, тихо и осторожно, но ее реакция оказалась мгновенной и ужасной. Сжатое в комочек тело вздрогнуло, бледные руки затряслись. Холли с видимым усилием заставила себя поднять голову, и Джейсон увидел расширившиеся от смертельного ужаса глаза, цвет которых был теперь не удивительно сине-зеленым, а безжизненно-серым.
Несколько секунд прошли в тягостном замешательстве. Судя по всему, Холли не узнала его. Внезапно тишина была прервана страшным нечеловеческим кpиком, полным предсмертной муки.
Сначала Джейсон решил, что этот звук донесся откyдa-то из леса, и принял его за вой дикого зверя. Но уже в следующее мгновение он понял, что крик доносился из ярко освещенного дома. Это кричала Холли! Прильнув к окну, Джейсон отчетливо разобрал:
– Пожалуйста! Не убивай ее!
Джейсон снова постучал в окно, на этот раз решительнее и громче, пытаясь отвлечь ее от кошмарных видении.
– Холли! – позвал он ее. – Холли, это я!
Однако она, казалось, не слышала его. Его настойчивый стук заставил ее закричать еще отчаяннее:
– Прошу тебя, не надо, пожалуйста! Не убивай ее!
Всемогущий режиссер из первой голливудской десятки был беспомощным свидетелем воплотившейся в реальность сцены из фильма ужасов, но уже через секунду он вновь обрел контроль над собой и бросился к двери, исполненный решимости во что бы то ни стало открыть ее, даже если ему придется сломать все замки или сорвать ее с петель.. Он должен был как можно скорее положить конец этому ужасу!
Однако дверь оказалась незапертой. Очевидно, Холли совсем не боялась ни грабителей, ни насильников, ни убийц, жертвой которых так легко могла стать женщина, одиноко живущая в небольшом домике далеко от города и людского жилья. Холли не запирала дверь еще и потому, что кошмар, мучивший ее всю жизнь был не снаружи, а внутри, и от него не могли спасти никакие замки и запоры.
На какой-то миг Джейсону все же показалось, что в дом Холли действительно пробрался убийца, готовый приступить к жестокой расправе над ней. Эта мысль принесла ему странное чувство облегчения: убийцу можно было нейтрализовать, чего нельзя было сделать с призраком, существовавшим лишь в воображении Холли.
В гостиной кроме Холли никого не было. Она уже не кричала, а только жалобно всхлипывала. Ее лицо было мертвенно-бледным, руки дрожали, в глазах застыл леденящий душу ужас.
Джейсон упал перед ней на колени, пытаясь загородить собой тот страшный призрак, которого так испугалась Холли. Взглянув на черные круги под ее глазами, он понял, что она была сильно измучена и находилась на грани нервного срыва.
– Холли это я! Это Джейсон!
Она смотрела на него и не видела. Ее взгляд был устремлен сквозь него, словно он был призраком, а не живым человеком, но какая-то часть ее все же слышала его слова.
Джейсон понял, что Холли молила кого-то сохранить жизнь какой-то женщине, и тут же вспомнил о том, что он собирался убить в самом конце фильма главную героиню романа « Дары любви»... Джейсон похолодел: неужели это страшное состояние, в котором теперь находилась Холли, было вызвано именно его решением изменить концовку романа?! Неужели она впала в безумный ужас из-за него?!
– Холли, послушай меня, – торопливо заговорил режиссер как можно мягче и ласковее. – Саванна не умрет! Именно поэтому я теперь здесь, в твоем доме. Я приехал, чтобы лично сказать тебе об этом. Саванна будет счастлива, как ты этого хотела!
Его слова, или, скорее, интонация, с которой он их произносил, немного успокоили Холли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78