ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Марио ободряюще улыбнулся Хэтти. - Не волнуйтесь, Гвидо очень опытный врач и говорит по-английски, так что Джоан в надежных руках. Как только он поставит диагноз, кто-нибудь из отеля позвонит сюда, я дал им номер телефона.
- Огромное спасибо, Марио! Что бы мы без вас делали! - от души поблагодарила Кэтрин. - Неужели они согласились взять на себя труд перезвонить нам ночью?
- Конечно. - Губы Марио чуть заметно дрогнули в улыбке. - Попробовали бы они не «взять на себя труд»! Этот отель входит в гостиничную сеть, принадлежащую моей семье.
- У меня просто гора с плеч! - Фил Стюарт облегченно вздохнул.
- Пока вы ждете звонка, я приготовлю кофе и сандвичи, - предложила Кэтрин. - Хэтти, ты за ужином почти ничего не ела. Пойдем, Фил, поможешь мне на кухне.
Хэтти проводила Марио в библиотеку.
- Даже не знаю, как тебя благодарить...
- Зато я знаю очень хороший способ. - Он быстро привлек ее к себе и поцеловал. - Для меня это самая лучшая благодарность, другой не надо, - прошептал он. Подняв голову, Марио посмотрел Хэтти в глаза и серьезно сказал: - Для тебя я готов сделать все, Харриетт.
Хэтти, зардевшись, молчала, не находя слов.
- Ты же сказала, что предпочитаешь правду.
- Да. Просто мне снова кажется, что все это сон.
Марио снисходительно улыбнулся.
- От этого я тоже знаю хорошее лекарство, но сейчас не время и не место. - Он нахмурился, вспомнив что-то. - Твоя мать сказала, что ты ничего не ела за ужином. Почему?
Хэтти покраснела еще гуще.
- Не могла, я была слишком возбуждена.
- Харриетт!
Марио шагнул к ней, но тут же остановился и грустно улыбнулся: в коридоре послышались голоса родителей Хэтти. Фил Стюарт поставил поднос на кофейный столик.
- Вот кофе и сандвичи, подкрепитесь. А мы, если не возражаете, пойдем спать. Денек выдался напряженный, свадьба - событие радостное, но и волнительное. - Он повернулся к гостю. - Марио, вы должны остаться на ночь, мы настаиваем.
- Да, действительно, - поддержала Кэтрин, - как хозяйка я просто не могу допустить, чтобы вы вели машину до самого Ньюбери ночью. Места в доме достаточно, комната для гостей всегда готова.
Марио улыбнулся.
- Благодарю, вы очень добры.
- Это самое малое, что мы можем для вас сделать, - заверил Фил. - Хэтти проводит вас в комнату, спокойной ночи и еще раз спасибо за помощь, Марио.
- Я рад, что смог быть вам полезен.
Родители ушли, снова оставив их одних. Марио и Хэтти сели на диван, Марио взял ее за руку.
- Я, конечно, очень сочувствую твоей подруге, но вместе с тем благодарен ей. Если бы не ее неожиданная болезнь, мы не сидели бы сейчас здесь одни.
- Это верно. - Хэтти вздохнула, чувствуя себя немного виноватой. - Бедняжка Джоан. Надеюсь, она скоро поправится.
- За нее не волнуйся, Гвидо прекрасный врач. - Марио повернулся к кофейному столику. - А теперь тебе надо поесть.
- Но...
- Никаких «но». - Он погрозил ей пальцем. - Если ты не будешь есть сама, я стану кормить тебя с ложечки... - Его глаза вдруг вспыхнули, Марио заморгал и отвернулся. - Черт возьми, похоже, мне сегодня нельзя доверять, я за себя не ручаюсь. Лучше мне сесть в другом месте.
- Нет, не уходи. - Хэтти схватила его за руку. - Давай пить кофе. А может, вина?
- Нет, спасибо. Ты так на меня действуешь, что рядом с тобой я и без вина захмелел.
- Тогда оба будем вести себя разумно и выпьем кофе. - Хэтти просительно улыбнулась. - Марио, съешь хотя бы сандвич, а то мама обидится.
- Как я уже говорил, Харриетт, ради тебя - все, что угодно.
От этих слов Хэтти совсем потеряла интерес к еде. Это было ей внове, раньше она никогда не страдала отсутствием аппетита, разве что когда болела. Она допила кофе, который тоже, казалось, потерял аромат и крепость. Марио почувствовал перемену в ее настроении.
- Что случилось, Харриетт?
- Все-таки нам не придется провести завтрашний день вместе, мне нужно как можно быстрее вылететь во Флоренцию.
Хэтти встала и стала составлять чашки и тарелки на поднос. Марио взял ее за руку и потянул на диван.
- Не расстраивайся, будут и другие дни. - Он обнял Хэтти за плечи и потерся щекой о ее макушку. Некоторое время они просто сидели молча, потом Марио поднял голову, вздохнул и развернул Хэтти лицом к себе. - Ничего не выйдет, я не могу просто так сидеть рядом с тобой, не мечтая о большем. Я бы...
Его прервал телефонный звонок. Хэтти сняла трубку и протянула ее Марио. Тот пробурчал по-итальянски нечто, подозрительно смахивающее на ругательство, рявкнул в мембрану:
- Пачини!
Некоторое время он внимательно слушал, изредка задавая вопросы, затем повесил трубку.
- Что они говорят? - с тревогой спросила Хэтти.
- У твоей подруги - как это по-английски? - плеврит.
Хэтти подошла к стеллажу с книгами, нашла медицинский справочник и прочла соответствующую статью.
- Бедная Джоан, как ей не повезло! Заболеть в отпуске, да еще в чужой стране! Она не понимает ни слова по-итальянски. Ты не спросил, какое ей нужно лечение?
- Гвидо прописал ей антибиотики и утром пришлет сиделку. Сейчас больная спит, он дал ей снотворное, а утром можешь позвонить своей подруге. - Марио улыбнулся. - Ну что, Харриетт, теперь тебе полегчало?
- Да, теперь я за нее спокойна.
Теперь, когда волнение за подругу осталось позади, желание Хэтти вспыхнуло с новой силой. Ее язык вступил в любовную игру с языком Марио, их сердца бились учащенно, словно бежали наперегонки. Спустя некоторое время Марио немного отстранил Хэтти от себя, посмотрел в глаза, затем его взгляд метнулся к ее груди. Напрягшиеся соски, проступающие сквозь тонкую ткань, выдавали возбуждение Хэтти. Марио обхватил рукой одну грудь, потер пальцем твердую бусинку соска и одновременно снова припал к полураскрытым губам Хэтти. Когда выносить сладкую муку не было больше сил, Марио мягко отстранил Хэтти и отвернулся, пытаясь совладать с собой.
- Харриетт, что ты со мной делаешь... - Он порывисто обернулся к ней. - Но я хочу, чтобы ты знала: я приехал к тебе в Англию не за этим.
- Тогда зачем?
- Чтобы встретиться с тобой, познакомиться, узнать поближе. Но даже в самых смелых мечтах я не мог представить такой восторг - и такую муку.
- Я тоже, - призналась Хэтти, - все это так ново, что даже немножко пугает.
Марио прищурился - как показалось Хэтти, с некоторым недоверием. Она улыбнулась.
- Не знаю, как описать то, что происходит между нами, но со мной такого еще не бывало.
Марио порывисто обнял ее и снова поцеловал, на этот раз с такой нежностью, что Хэтти обмякла и расслабилась в его руках, как доверчивый ребенок. И вдруг поняла, насколько сильно устала.
Марио встал и потянул ее за собой.
- Пошли. Тебе пора спать. Скажи, комната для гостей далеко от твоей?
- Они находятся рядом.
Марио вздохнул.
- Тогда я, наверное, совсем не засну.
6
На следующее утро Хэтти проснулась очень рано, но Марио встал еще раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38