- Мне этот комбинезон понравился. Этим утром я пошла в магазин мужского платья и заказала несколько пар! И я буду работать в доме всякий раз, когда мне это заблагорассудится! Вот так!
Она вызывающе посмотрела на него, уперев руки в бока и расставив ноги, словно готовилась вступить в бой.
На секунду изумленный Брайан потерял дар речи; а потом, немного опомнившись, презрительно кивнул головой:
- Наверное, нам следует сегодня просто остаться дома. Я не уверен, что тебя можно в таком настроении брать в гости.
- Меня! В таком настроении!!! - эхом откликнулась она, заикаясь от злости. - А как насчет твоего настроения? И кто ты, по-твоему, такой, чтобы говорить, можно меня брать в гости или нельзя? Это меня пригласили на вечеринку. А не тебя. И только потому, что я не желаю, чтобы ты выставлял меня напоказ словно… словно фарфоровую куклу, ты начинаешь критиковать меня за то, что я занимаюсь тем, что мне нравится. Клею обои. Господи, в моем собственном доме! И…
- Этот дом купил я, - ледяным тоном проговорил он. - Полагаю, это дает мне право выражать свои чувства.
Джейд почувствовала, как ее захлестнула волна гнева, и мгновенно повернулась к бюро, в котором держала свою чековую книжку.
- Мне следовало бы предвидеть, что рано или поздно ты напомнишь об этом. Ну, так мы позаботимся об этом прямо сейчас. Я выпишу тебе чек на всю сумму, и если мне вздумается лезть на крышу и приколачивать дранку, то тебя это касаться не будет.
- Джейд, прекрати! - Брайан схватил ее и изо всей силы сжал в объятиях. - Я не хочу, чтобы между нами было так, - и ты этого тоже не хочешь. Давай оба успокоимся, пока не наговорили такого, о чем потом будем жалеть.
Она попыталась вырваться, но он крепко удерживал ее.
- Ты уже сказал такое, о чем тебе следует жалеть, Брайан.
Он вдруг разжал руки.
- Может, ты и права, - отрывисто признал он. - Может, это я в дурном настроении. Но мне трудно быть милым и обаятельным, ожидая, пока ты надумаешь выйти за меня замуж.
Ты сводишь меня с ума, Джейд, и ты это знаешь, - гневно добавил он.
- Это несправедливо. Ты знаешь, что для меня повторный брак - дело непростое, и мне надо время, чтобы решиться на это.
- Неужели? - Он приподнял бровь и иронично улыбнулся. - А мне это видится иначе.
- Ну а на самом деле это именно так. - Она быстро вышла из гостиной и прошла к себе в спальню, откуда вскоре вернулась с белой меховой накидкой, которую протянула ему, чтобы он набросил ее ей на плечи. - Делай что хочешь, а я еду в гости.
Он мрачно отозвался:
- Без меня ты не поедешь!
Пока кучер вез их к дому миссис Каммингс - внушительному особняку с витой чугунной оградой, выходившему на Центральный парк, - оба молчали. Дворецкий открыл им двери, и, когда они ступили на сверкающий паркетный пол холла, Брайан поймал Джейд за руку.
- Джейд, прости меня, - прошептал он. - Давай хорошо проведем вечер, а о происшедшем поговорим потом, ладно?
Джейд показалось, что он говорит искренне. Посмотрев на него, она решила, что, возможно, он действительно раскаивается в своих словах. Улыбнувшись, она пожала ему руку.
- Хорошо. У нас еще будет время как следует поссориться.
- Ссориться вообще не нужно, - прошептал он ей на ухо, глядя, как к ним приближается миссис Каммингс. - Просто назначь дату свадьбы, и все будет прекрасно. Никаких дурных настроений. Обещаю.
Джейд рассмеялась: таким она Брайана просто обожала. Она собиралась сказать ему, что больше не сердится, но тут ими завладела миссис Каммингс. На ней было элегантное платье из серебряной парчи, расшитое жемчугом и небольшими бриллиантами, тонувшими в кружеве и кисее: стоимость этого наряда явно равнялась небольшому состоянию. Даже ее волосы были украшены крупными драгоценными камнями и нитями дорогого жемчуга.
- Милочка! - воскликнула она, сжимая плечи Джейд и целуя ее в обе щеки. - Ах, я просто в восторге, что вы смогли прийти! Вы просто дуновение свежего ветерка среди нас, старух, мисс О'Бэннон!
- Зовите меня Джейд, пожалуйста, - попросила она, а потом повернулась к Брайану:
- Вы, наверное, знакомы с моим спутником, Брайаном Стивенсом?
- О да, я имела удовольствие с ним встречаться. - Миссис Каммингс улыбнулась Брайану:
- Так приятно снова видеть вас в свете. Надеюсь, вы знаете, что мы все разделили ваше горе, и…
- Да-да, - нетерпеливо прервал он ее. - Я помню, что вы прислали очень теплое письмо. А теперь нельзя ли нам осмотреть ваш чудесный дом? И поздороваться с остальными гостями?
Джейд кивала дамам, с которыми уже была знакома, вежливо жала руки, знакомясь с их мужьями, но гораздо больший интерес у нее вызвал дом миссис Каммингс. Ее не удивило то, что та оказалась типичной богатой викторианской матроной, которые терпеть не могли, чтобы в их домах оставалось хоть немного свободного пространства. Все комнаты от пола до потолка были набиты коллекциями плетеных кресел-качалок, ламп, напольных подушек, вешалок, горок, подставок для зонтов, гипсовых бюстов и бесконечных безделушек.
Джейд большинство украшений показались слишком старомодными, но она невольно залюбовалась драгоценным обюссонским ковром и напольными часами с инкрустацией по дереву.
Когда они проходили через третью гостиную, где были расставлены ряды крошечных квадратных столиков из красного дерева, миссис Каммингс заметила интерес Джейд и спросила:
- Вы тоже собираете антикварные вещи или вам просто нравится на них смотреть?
- И то и другое, - ответила Джейд, мысленно улыбаясь при виде статуи, покрытой тканью. Она знала, что «благовоспитанные леди» завешивают обнаженные статуэтки, когда принимают гостей, чтобы оберегать чувства тех, кого могло бы оскорбить изображение нагого тела. Джейд и сама купила несколько обнаженных фигур, но не имела ни малейшего намерения их прикрывать.
В голосе миссис Каммингс зазвучала особая гордость: указав на столики, она сказала:
- Тогда вам будет интересно услышать историю моих столов для вафель. Они принадлежали моему родственнику, самому Джону Джейкобу Астору!
Брайан и Джейд молча переглянулись, но вежливо выслушали хозяйку дома и изобразили должное восхищение. Потом их подвели к одному из столиков и усадили напротив незнакомой пары.
Женщина протянула ей руку и энергично сказала:
- Хэлло, я миссис Дженис Стоукс, а это мой муж Эдгар.
О Брайан! - Она кивнула ему, как хорошему знакомому.
Джейд уселась, мысленно застонав. Сладкая лицемерная улыбка женщины и прищуренные злобные глазки кого-то ей напоминали, но кого именно, Джейд не могла сообразить.
Эдгар Стоукс сидел у стола боком и дымил довольно противно пахнувшей сигарой. Когда его представили, он только хмыкнул и снова стал слушать разговор за соседним столиком.
Официант поставил перед ними тарелку, и Джейд впервые в жизни увидела вафлю:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Она вызывающе посмотрела на него, уперев руки в бока и расставив ноги, словно готовилась вступить в бой.
На секунду изумленный Брайан потерял дар речи; а потом, немного опомнившись, презрительно кивнул головой:
- Наверное, нам следует сегодня просто остаться дома. Я не уверен, что тебя можно в таком настроении брать в гости.
- Меня! В таком настроении!!! - эхом откликнулась она, заикаясь от злости. - А как насчет твоего настроения? И кто ты, по-твоему, такой, чтобы говорить, можно меня брать в гости или нельзя? Это меня пригласили на вечеринку. А не тебя. И только потому, что я не желаю, чтобы ты выставлял меня напоказ словно… словно фарфоровую куклу, ты начинаешь критиковать меня за то, что я занимаюсь тем, что мне нравится. Клею обои. Господи, в моем собственном доме! И…
- Этот дом купил я, - ледяным тоном проговорил он. - Полагаю, это дает мне право выражать свои чувства.
Джейд почувствовала, как ее захлестнула волна гнева, и мгновенно повернулась к бюро, в котором держала свою чековую книжку.
- Мне следовало бы предвидеть, что рано или поздно ты напомнишь об этом. Ну, так мы позаботимся об этом прямо сейчас. Я выпишу тебе чек на всю сумму, и если мне вздумается лезть на крышу и приколачивать дранку, то тебя это касаться не будет.
- Джейд, прекрати! - Брайан схватил ее и изо всей силы сжал в объятиях. - Я не хочу, чтобы между нами было так, - и ты этого тоже не хочешь. Давай оба успокоимся, пока не наговорили такого, о чем потом будем жалеть.
Она попыталась вырваться, но он крепко удерживал ее.
- Ты уже сказал такое, о чем тебе следует жалеть, Брайан.
Он вдруг разжал руки.
- Может, ты и права, - отрывисто признал он. - Может, это я в дурном настроении. Но мне трудно быть милым и обаятельным, ожидая, пока ты надумаешь выйти за меня замуж.
Ты сводишь меня с ума, Джейд, и ты это знаешь, - гневно добавил он.
- Это несправедливо. Ты знаешь, что для меня повторный брак - дело непростое, и мне надо время, чтобы решиться на это.
- Неужели? - Он приподнял бровь и иронично улыбнулся. - А мне это видится иначе.
- Ну а на самом деле это именно так. - Она быстро вышла из гостиной и прошла к себе в спальню, откуда вскоре вернулась с белой меховой накидкой, которую протянула ему, чтобы он набросил ее ей на плечи. - Делай что хочешь, а я еду в гости.
Он мрачно отозвался:
- Без меня ты не поедешь!
Пока кучер вез их к дому миссис Каммингс - внушительному особняку с витой чугунной оградой, выходившему на Центральный парк, - оба молчали. Дворецкий открыл им двери, и, когда они ступили на сверкающий паркетный пол холла, Брайан поймал Джейд за руку.
- Джейд, прости меня, - прошептал он. - Давай хорошо проведем вечер, а о происшедшем поговорим потом, ладно?
Джейд показалось, что он говорит искренне. Посмотрев на него, она решила, что, возможно, он действительно раскаивается в своих словах. Улыбнувшись, она пожала ему руку.
- Хорошо. У нас еще будет время как следует поссориться.
- Ссориться вообще не нужно, - прошептал он ей на ухо, глядя, как к ним приближается миссис Каммингс. - Просто назначь дату свадьбы, и все будет прекрасно. Никаких дурных настроений. Обещаю.
Джейд рассмеялась: таким она Брайана просто обожала. Она собиралась сказать ему, что больше не сердится, но тут ими завладела миссис Каммингс. На ней было элегантное платье из серебряной парчи, расшитое жемчугом и небольшими бриллиантами, тонувшими в кружеве и кисее: стоимость этого наряда явно равнялась небольшому состоянию. Даже ее волосы были украшены крупными драгоценными камнями и нитями дорогого жемчуга.
- Милочка! - воскликнула она, сжимая плечи Джейд и целуя ее в обе щеки. - Ах, я просто в восторге, что вы смогли прийти! Вы просто дуновение свежего ветерка среди нас, старух, мисс О'Бэннон!
- Зовите меня Джейд, пожалуйста, - попросила она, а потом повернулась к Брайану:
- Вы, наверное, знакомы с моим спутником, Брайаном Стивенсом?
- О да, я имела удовольствие с ним встречаться. - Миссис Каммингс улыбнулась Брайану:
- Так приятно снова видеть вас в свете. Надеюсь, вы знаете, что мы все разделили ваше горе, и…
- Да-да, - нетерпеливо прервал он ее. - Я помню, что вы прислали очень теплое письмо. А теперь нельзя ли нам осмотреть ваш чудесный дом? И поздороваться с остальными гостями?
Джейд кивала дамам, с которыми уже была знакома, вежливо жала руки, знакомясь с их мужьями, но гораздо больший интерес у нее вызвал дом миссис Каммингс. Ее не удивило то, что та оказалась типичной богатой викторианской матроной, которые терпеть не могли, чтобы в их домах оставалось хоть немного свободного пространства. Все комнаты от пола до потолка были набиты коллекциями плетеных кресел-качалок, ламп, напольных подушек, вешалок, горок, подставок для зонтов, гипсовых бюстов и бесконечных безделушек.
Джейд большинство украшений показались слишком старомодными, но она невольно залюбовалась драгоценным обюссонским ковром и напольными часами с инкрустацией по дереву.
Когда они проходили через третью гостиную, где были расставлены ряды крошечных квадратных столиков из красного дерева, миссис Каммингс заметила интерес Джейд и спросила:
- Вы тоже собираете антикварные вещи или вам просто нравится на них смотреть?
- И то и другое, - ответила Джейд, мысленно улыбаясь при виде статуи, покрытой тканью. Она знала, что «благовоспитанные леди» завешивают обнаженные статуэтки, когда принимают гостей, чтобы оберегать чувства тех, кого могло бы оскорбить изображение нагого тела. Джейд и сама купила несколько обнаженных фигур, но не имела ни малейшего намерения их прикрывать.
В голосе миссис Каммингс зазвучала особая гордость: указав на столики, она сказала:
- Тогда вам будет интересно услышать историю моих столов для вафель. Они принадлежали моему родственнику, самому Джону Джейкобу Астору!
Брайан и Джейд молча переглянулись, но вежливо выслушали хозяйку дома и изобразили должное восхищение. Потом их подвели к одному из столиков и усадили напротив незнакомой пары.
Женщина протянула ей руку и энергично сказала:
- Хэлло, я миссис Дженис Стоукс, а это мой муж Эдгар.
О Брайан! - Она кивнула ему, как хорошему знакомому.
Джейд уселась, мысленно застонав. Сладкая лицемерная улыбка женщины и прищуренные злобные глазки кого-то ей напоминали, но кого именно, Джейд не могла сообразить.
Эдгар Стоукс сидел у стола боком и дымил довольно противно пахнувшей сигарой. Когда его представили, он только хмыкнул и снова стал слушать разговор за соседним столиком.
Официант поставил перед ними тарелку, и Джейд впервые в жизни увидела вафлю:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90