ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Темные здания свидетельствовали о том, что здесь нет жилых домов, только магазины и фабрики.
- Значит, мы приятели, да? Парни, вместе ищущие неприятностей?
- Вот именно.
- Тогда вы не станете возражать, если я стану называть вас Эваном.
- Прекрасно, черт побери. А ты Хоторн.
Когда остальные догнали их, они всей группой двинулись к мастерской Туикенема.
- На всякий случай мне лучше зайти с другой стороны, - тихо произнес Колин и тут же растворился в темноте.
Эван не возражал, хотя это была тщетная предосторожность. Он не сомневался, что вчера Туикенем делал бумагу для банкнот; чтобы понять это, ему хватило одного взгляда на готовую массу. Теперь они пришли за уликами, и на этой стадии ночного приключения неприятностей быть не должно. Вот когда они разбудят Туикенема и заставят его привести их к фальшивомонетчикам с пластинами, тогда могут понадобиться и пистолеты.
Пристально взглянув на Майкла, Эван отступил в сторону.
- Давай, открывай.
Достав стальную иглу, Майкл нагнулся к замку.
- Простите, сэр, не получается, - наконец сказал он.
- Так сделай, чтоб получилось, Хоторн. Что толку иметь слугу с твоим прошлым, если он не может вскрыть простой замок?
Адриан Берчард протянул руку.
- Позвольте мне попытаться… Скептически фыркнув, Майкл передал ему иглу. Потыкав иглой в скважину, Адриан замер, потом повернул иглу, и Эван услышал тихий щелчок.
Майкл одобрительно присвистнул.
- Не думаю, что вы покажете мне, как это делается, сэр.
Повернув голову, Адриан молча взглянул на него.
- Я просто из любопытства. Ведь не знаешь, когда это может понадобиться его светлости, вот что я имел в виду.
Толкнув дверь, Эван шагнул внутрь и сразу понял, что пистолеты все же могут им пригодиться. Он жестом призвал своих спутников соблюдать тишину. Сквозь щель в двери задней комнаты пробивался свет, и оттуда слышались голоса: похоже, там спорили.
- Дюклерк, обойди здание и присоединись к Колину. Там есть окно. Не дайте им улизнуть.
- Их непременно надо задержать, - предупредил Адриан. - Добыть пластины - наша главная задача.
Кивнув, Данте побежал вниз по переулку, а Эван достал из сюртука пистолет. В руке Адриана тоже блеснуло оружие. Втроем они бесшумно обошли бумагоделательную машину, затем проскользнули к двери в заднюю комнату. Спор за ней по-прежнему продолжался, но голоса звучали неразборчиво.
Эван осторожно приоткрыл дверь, заглянул внутрь… и сердце его чуть не выскочило из груди.
Вытянув шею, Майкл странно икнул, и его резкий прерывистый вздох достиг уха Эвана.
- Боже, - чуть слышно пробормотал слуга. - Сэр, какого дьявола тут делает Бодиша?
Вот именно. Какого дьявола тут делала Бодиша?
Брайд сидела, почти незаметная в дальнем углу, куда едва доходил тусклый свет двух свечей.
Зато намного лучше было видно троих мужчин, стоявших у рабочего стола; их позы, возбужденные голоса и даже проклятия свидетельствовали о том, что разговор грозит перейти в ссору.
Ответ на вопрос Майкла был очевиден, и от этого Эван пришел в ярость. Она здесь потому, что ее отец подделывал не только эротические гравюры, но и занимался более прибыльным ремеслом.
Неожиданно его гнев погас, и осталось лишь безумное желание защитить ее.
И тут же нетерпеливое движение Адриана напомнило ему, что медлить нельзя.
Эван принялся лихорадочно искать выход. Она в мужской одежде. На голове платок. Окно в ее углу открыто. Снаружи Данте и Колин. Если она вылезет и назовет себя, возможно…
Прошло всего несколько секунд с того момента, когда он приоткрыл дверь, но время будто остановилось. Ткнув Майкла локтем, Эван приложил палец к губам, молясь, чтобы тот понял: нужна осторожность, а не только молчание.
Затем Эван ударил ногой в дверь, и она широко распахнулась.
Туикенем испуганно замер, тогда как высокий блондин молниеносно отскочил в сторону, сбросил на пол свечу и толкнул штабель сеток, которые рухнули, загородив проход.
Возникла сумятица. Пока Адриан с Майклом сообща прокладывали себе путь в комнату, Эван бросился в угол, где Брайд уже вскочила на ноги. Загораживая ее и борясь с Туикенемом, он успел сказать ей лишь одно слово:
- Беги.
Некоторое время в темноте слышались глухие удары, хрипы и проклятия, затем неожиданно воцарилась тишина, и все, казалось, замерли в живописных позах. Эван прижимал Туикенема ногой к полу, Майкл держал темноволосого джентльмена мертвой хваткой за шею, а Адриан стоял над блондином, направив дуло пистолета ему в грудь.
Только Брайд нигде не было видно. Она исчезла.
Некоторое время тишину нарушало только прерывистое тяжелое дыхание. Но, наконец, Майкл освободил пленника, развернул его лицом к стене и придавил своим весом. Поймав взгляд Эвана, он незаметно сделал ему знак, и граф грозно посмотрел на Туикенема, который смиренно уткнулся носом в пол. Держа пистолет наготове, Эван подошел к Майклу и стал вглядываться в светловолосого фальшивомонетчика. Лицо показалось ему странно знакомым. Он вспомнил портрет на маленьком листе бумаги, хранившемся в кожаной папке, и вздрогнул.
Это был Уолтер, любовник Брайд.
Глава 25
Пока не прекращалась схватка внутри помещения, Брайд вела борьбу снаружи, пытаясь вырваться; однако сильные руки, обхватив сзади, в железном объятии подняли ее над землей. Потом нападавший с удивленным проклятием вдруг разжал хватку, и она без сил опустилась на землю.
- Черт побери! Берчард, это женщина…
Незнакомец крепко взял Брайд под руку и отвел ее подальше от окна. Затем двое мужчин стали внимательно изучать ее, пока Брайд старалась отдышаться. В доме все стихло, она со страхом смотрела на окно, ожидая появления Линдейла.
- Хотел бы я знать, что за красотка нам попалась… - с любопытством произнес мужчина, поймавший ее.
- Может, я ошибаюсь Дюклерк, но, думаю, это мисс Камерон.
- Шотландка, о которой говорил Линдейл? - Дюклерк прищурился: - Так это в самом деле вы?
- Да.
- Выходит, Линдейл вас узнал?
- Он велел мне бежать, как только началась потасовка.
- Так-так, мисс Камерон. Я Колин Берчард, и я был с Линдейлом в день вашего приезда в Лондон. А это Данте Дюклерк; полагаю, его сестра, леди Мерденфорд, вам хорошо знакома.
В здании вновь слышались голоса, и Дюклерк взглянул на окно, а потом перевел взгляд на своего спутника.
- Если Линдейл велел ей бежать, значит, не хотел, чтобы ее там увидели с другими, - задумчиво произнес он.
- Без сомнения. Прошу меня извинить, мисс Камерон. - Берчард слегка прикоснулся к ее шарфу. - Полагаю, вы вполне можете сойти за молодого человека.
- Ну, Адриана, это вряд ли могло обмануть, - хмыкнул Данте. - Однако сейчас его задача найти пластины, и, возможно, этот побег его не слишком беспокоил.
- Мисс Камерон, вы знаете, где пластины? - строго спросил Колин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65