Она нежно прикоснулась к щеке мужа и почувствовала, как его губы ласкают ее ладонь. Джинна поняла, что больше не может ждать.
Она начала расстегивать пуговицы на его рубашке, пытаясь подавить желание сделать это как можно быстрее. Им некуда спешить… у них впереди целая вечность…
Джинне хотелось чего-нибудь действительно неторопливого – взаимных ласк, любви, а не секса.
Франко как будто почувствовал ее настроение. Он начал медленно раздевать жену, пока на ней не осталось ничего. Джинна замерла, а он стоял, любуясь изящными округлостями ее грациозного тела.
– Ты такая красивая, – нежно сказал Франко.
На глаза Джинны навернулись слезы счастья.
– Ты – прекрасный человек со светлой душой, – добавил Франко, – и я это ценю.
– Думаю, тебе лучше помолчать, – голос Джинны дрогнул, – а не то я сейчас заплачу.
– Милая, – Франко увидел слезы на ее щеках, – не надо плакать.
Он привлек ее к себе.
Его руки ласкали шелковую кожу Джинны, успокаивая ее тревогу и одновременно пробуждая в ней целую бурю чувств.
Джинна почувствовала, что погружается в горячее море страсти, где нет никого, кроме нее и ее мужчины. Они вместе поднимались к вершинам удовольствия – туда, где их тела и души становились единым целым.
Прошло довольно много времени, прежде чем они встали с кровати и приняли душ. Махровые халаты висели в шкафу, Франко и Джинна надели их и встали вместе у окна, глядя на то, как город окутывают сумерки, а на зданиях загораются разноцветные неоновые огни.
Джинна поняла, что дальше таить свою радость в себе нет смысла.
– Ты хотел бы стать отцом?
На лице Франко отразилось недоумение.
– В общем или конкретно сейчас?
Джинна ответила не сразу, и Франко вопросительно посмотрел на нее.
– Ты пытаешься мне что-то сказать?
– Я беременна.
Франко одним движением подался вперед, и Джинна вдруг заспешила, не давая ему сказать ни слова:
– Срок семь недель. Я была у врача вчера.
На лице Франко отразилась смесь беспокойства и радости.
– Я хотела сказать тебе это за обедом.
Франко всегда идеально владел собой. Джинна сомневалась, что кто-нибудь видел ее мужа таким незащищенным.
Это заставило ее почувствовать себя сильнее и взрослее, как может чувствовать себя только настоящая женщина. Теперь она была полностью уверена в любви мужа и надеялась, что Господь благословит их рождением здорового ребенка.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Джинна прикоснулась к щеке мужа и почувствовала, как сладкая дрожь пробежала по кончикам ее пальцев, когда Франко накрыл ее ладонь своей.
– А ты?
– Еще спрашиваешь?
Джинна широко улыбнулась.
– Полагаю, это означает – да?
– Безусловно.
Джинна весело засмеялась.
– Бабушка и дедушка будут вне себя от счастья, – Джинна выразительно посмотрела на Франко и высказала внезапно пришедшую ей в голову мысль. – Можно, мы пока не станем сообщать им эту новость?
– У Анны-Марии нюх на такие вещи. Думаешь, она не заметит, что ты отказываешься от вина?
– Возможно, нет.
Франко наклонился к Джинне и поцеловал ее медленно и нежно.
– Давай праздновать.
– Здесь, в номере?
Франко поднял жену на руки.
– Да.
Он присел на кровать, посадив ее себе на колени.
– Я хочу обнять тебя. Быть с тобой…
– Это неплохой способ отпраздновать, – улыбнулась Джинна.
– …любить тебя. Каждый день своей жизни.
– А ночью?
– Обязательно. Джинна поцеловала мужа.
– У тебя скоро появится очень много новых забот.
Франко взял ее руку и поднес к своим губам.
– Можешь на меня рассчитывать.
Эпилог
Через семь месяцев у Джинны Джанкарло родились близнецы – мальчик и девочка, темноволосые и темноглазые, как и их мать.
Малышей назвали Сэмюель и Анна-Мария, и родители в них души не чаяли.
В честь крестин устроили настоящее торжество. Все родственники и друзья пришли в церковь, чтобы посмотреть на церемонию принятия в лоно церкви двух очаровательных младенцев, после чего в доме Джинны и Франко состоялся праздничный обед.
Шэнни положила в кроватку Анну-Марию. Малышка улыбалась, довольная тем, что ей уделяют столько внимания.
– Она такая красивая… Такая уверенная в себе.
Франко обнял жену за плечи.
– Как ее мать.
Джинна посмотрела на него с радостной улыбкой.
– Зато Сэмюель – папина копия.
В этот момент Сэмюель заплакал, и Анна-Мария – старшая взяла его из рук Санто, взглянув на него с молчаливым укором.
– Их пора покормить и уложить спать.
– Это тебе ребенок сказал?
– Да что ты вообще можешь знать о детях?
– Снова взялись за свое, – засмеялась Джинна. – Я пойду спасу детей, – она кивнула Шэнни. – Не хочешь составить мне компанию?
– Еще спрашиваешь?
Джинна взяла Сэмюеля, и они вместе с подругой поднялись в детскую.
Стены детской украшали рисунки в пастельных тонах. Над обеими кроватками висели разноцветные погремушки. Все остальное пространство занимали игрушки разных форм и размеров.
– Вот это да… Мне очень нравится.
Джинна села в удобное кресло-качалку и принялась убаюкивать сына.
– Надеюсь, что справлюсь не хуже, когда у меня появятся свои дети.
Джинна внимательно посмотрела на подругу.
– Ты это просто так сказала или?..
– Три месяца, – лицо Шэнни осветила улыбка. – Пока знают только родственники.
– Эй, – сказала Джинна, – это просто чудесно.
– Том тоже так думает.
– А дети Тома?
– В том-то и дело… они просто в восторге. Они целыми днями выбирают имена и спорят, где лучше сделать детскую. И свекровь на седьмом небе оттого, что у нее появится еще один внук. Так что все в порядке.
– Я так рада за тебя, – Джинна протянула подруге Сэмюеля. – Не хочешь попробовать его укачать, пока я покормлю Анну-Марию?
Через некоторое время, когда обоих младенцев переодели, укачали и они мирно засопели в своих кроватках, Джинна радостно обняла Шэнни.
– Кто бы мог подумать год назад, что мы обе скоро станем матерями.
– Я так рада видеть тебя счастливой…
– Спасибо.
Здорово быть счастливой, не надо притворяться и держать марку… Никакой неуверенности, никаких сомнений.
– Фэмки удалось поднять настоящую бурю.
– Да, можно и так сказать.
Джинна взяла подругу за руку.
– Пойдем к остальным?
Когда они появились в гостиной, Франко сразу подошел к Джинне.
– У них все в порядке?
– Ты же расположил камеры по всему даму. Каждый звук из детской можно услышать в любой комнате, – улыбнулась Джинна. – Если они заплачут, мы сразу узнаем об этом.
Обед получился очень веселым. Гости принесли подарки: игрушки и вещи голубого и розового цветов, которые должна были пополнить коллекцию одежды младенцев.
Анна-Мария преподнесла каждому из правнуков личный счет с солидной суммой денег. Половину внес Санто.
Ближе к вечеру гости начали расходиться. Бабушки и дедушка остались на ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Она начала расстегивать пуговицы на его рубашке, пытаясь подавить желание сделать это как можно быстрее. Им некуда спешить… у них впереди целая вечность…
Джинне хотелось чего-нибудь действительно неторопливого – взаимных ласк, любви, а не секса.
Франко как будто почувствовал ее настроение. Он начал медленно раздевать жену, пока на ней не осталось ничего. Джинна замерла, а он стоял, любуясь изящными округлостями ее грациозного тела.
– Ты такая красивая, – нежно сказал Франко.
На глаза Джинны навернулись слезы счастья.
– Ты – прекрасный человек со светлой душой, – добавил Франко, – и я это ценю.
– Думаю, тебе лучше помолчать, – голос Джинны дрогнул, – а не то я сейчас заплачу.
– Милая, – Франко увидел слезы на ее щеках, – не надо плакать.
Он привлек ее к себе.
Его руки ласкали шелковую кожу Джинны, успокаивая ее тревогу и одновременно пробуждая в ней целую бурю чувств.
Джинна почувствовала, что погружается в горячее море страсти, где нет никого, кроме нее и ее мужчины. Они вместе поднимались к вершинам удовольствия – туда, где их тела и души становились единым целым.
Прошло довольно много времени, прежде чем они встали с кровати и приняли душ. Махровые халаты висели в шкафу, Франко и Джинна надели их и встали вместе у окна, глядя на то, как город окутывают сумерки, а на зданиях загораются разноцветные неоновые огни.
Джинна поняла, что дальше таить свою радость в себе нет смысла.
– Ты хотел бы стать отцом?
На лице Франко отразилось недоумение.
– В общем или конкретно сейчас?
Джинна ответила не сразу, и Франко вопросительно посмотрел на нее.
– Ты пытаешься мне что-то сказать?
– Я беременна.
Франко одним движением подался вперед, и Джинна вдруг заспешила, не давая ему сказать ни слова:
– Срок семь недель. Я была у врача вчера.
На лице Франко отразилась смесь беспокойства и радости.
– Я хотела сказать тебе это за обедом.
Франко всегда идеально владел собой. Джинна сомневалась, что кто-нибудь видел ее мужа таким незащищенным.
Это заставило ее почувствовать себя сильнее и взрослее, как может чувствовать себя только настоящая женщина. Теперь она была полностью уверена в любви мужа и надеялась, что Господь благословит их рождением здорового ребенка.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Джинна прикоснулась к щеке мужа и почувствовала, как сладкая дрожь пробежала по кончикам ее пальцев, когда Франко накрыл ее ладонь своей.
– А ты?
– Еще спрашиваешь?
Джинна широко улыбнулась.
– Полагаю, это означает – да?
– Безусловно.
Джинна весело засмеялась.
– Бабушка и дедушка будут вне себя от счастья, – Джинна выразительно посмотрела на Франко и высказала внезапно пришедшую ей в голову мысль. – Можно, мы пока не станем сообщать им эту новость?
– У Анны-Марии нюх на такие вещи. Думаешь, она не заметит, что ты отказываешься от вина?
– Возможно, нет.
Франко наклонился к Джинне и поцеловал ее медленно и нежно.
– Давай праздновать.
– Здесь, в номере?
Франко поднял жену на руки.
– Да.
Он присел на кровать, посадив ее себе на колени.
– Я хочу обнять тебя. Быть с тобой…
– Это неплохой способ отпраздновать, – улыбнулась Джинна.
– …любить тебя. Каждый день своей жизни.
– А ночью?
– Обязательно. Джинна поцеловала мужа.
– У тебя скоро появится очень много новых забот.
Франко взял ее руку и поднес к своим губам.
– Можешь на меня рассчитывать.
Эпилог
Через семь месяцев у Джинны Джанкарло родились близнецы – мальчик и девочка, темноволосые и темноглазые, как и их мать.
Малышей назвали Сэмюель и Анна-Мария, и родители в них души не чаяли.
В честь крестин устроили настоящее торжество. Все родственники и друзья пришли в церковь, чтобы посмотреть на церемонию принятия в лоно церкви двух очаровательных младенцев, после чего в доме Джинны и Франко состоялся праздничный обед.
Шэнни положила в кроватку Анну-Марию. Малышка улыбалась, довольная тем, что ей уделяют столько внимания.
– Она такая красивая… Такая уверенная в себе.
Франко обнял жену за плечи.
– Как ее мать.
Джинна посмотрела на него с радостной улыбкой.
– Зато Сэмюель – папина копия.
В этот момент Сэмюель заплакал, и Анна-Мария – старшая взяла его из рук Санто, взглянув на него с молчаливым укором.
– Их пора покормить и уложить спать.
– Это тебе ребенок сказал?
– Да что ты вообще можешь знать о детях?
– Снова взялись за свое, – засмеялась Джинна. – Я пойду спасу детей, – она кивнула Шэнни. – Не хочешь составить мне компанию?
– Еще спрашиваешь?
Джинна взяла Сэмюеля, и они вместе с подругой поднялись в детскую.
Стены детской украшали рисунки в пастельных тонах. Над обеими кроватками висели разноцветные погремушки. Все остальное пространство занимали игрушки разных форм и размеров.
– Вот это да… Мне очень нравится.
Джинна села в удобное кресло-качалку и принялась убаюкивать сына.
– Надеюсь, что справлюсь не хуже, когда у меня появятся свои дети.
Джинна внимательно посмотрела на подругу.
– Ты это просто так сказала или?..
– Три месяца, – лицо Шэнни осветила улыбка. – Пока знают только родственники.
– Эй, – сказала Джинна, – это просто чудесно.
– Том тоже так думает.
– А дети Тома?
– В том-то и дело… они просто в восторге. Они целыми днями выбирают имена и спорят, где лучше сделать детскую. И свекровь на седьмом небе оттого, что у нее появится еще один внук. Так что все в порядке.
– Я так рада за тебя, – Джинна протянула подруге Сэмюеля. – Не хочешь попробовать его укачать, пока я покормлю Анну-Марию?
Через некоторое время, когда обоих младенцев переодели, укачали и они мирно засопели в своих кроватках, Джинна радостно обняла Шэнни.
– Кто бы мог подумать год назад, что мы обе скоро станем матерями.
– Я так рада видеть тебя счастливой…
– Спасибо.
Здорово быть счастливой, не надо притворяться и держать марку… Никакой неуверенности, никаких сомнений.
– Фэмки удалось поднять настоящую бурю.
– Да, можно и так сказать.
Джинна взяла подругу за руку.
– Пойдем к остальным?
Когда они появились в гостиной, Франко сразу подошел к Джинне.
– У них все в порядке?
– Ты же расположил камеры по всему даму. Каждый звук из детской можно услышать в любой комнате, – улыбнулась Джинна. – Если они заплачут, мы сразу узнаем об этом.
Обед получился очень веселым. Гости принесли подарки: игрушки и вещи голубого и розового цветов, которые должна были пополнить коллекцию одежды младенцев.
Анна-Мария преподнесла каждому из правнуков личный счет с солидной суммой денег. Половину внес Санто.
Ближе к вечеру гости начали расходиться. Бабушки и дедушка остались на ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28