- И в чем же дело? Ты два дня проходила в одном и том же костюме? Нет? Забыла запереть дверь перед уходом? А может, съела просроченный йогурт?
Ричарду, очевидно, когда-то сказали, что он умеет острить. Хорошо бы узнать, кто это был, уж точно не я.
- Ричард, я говорю серьезно!
- Что?! Неужели ты… уронила в дырку в ванне кольцо?!
Господи, ну за что мне такое наказание - жить с малым ребенком?!
- Мойра Поллок не возникла перед Джеттом из голубой дали, - отчаявшись настроить его на серьезный лад, сказала я. И тут его наконец проняло. В нем проснулся журналист.
- Откуда ты знаешь?
- Знаю, потому что это я доставила ее к нему.
Секунду я созерцала его отвисшую челюсть.
- Ты… что сделала? - воскликнул он.
- Прости, я не могла тебе сказать раньше. Джетт взял с меня слово, что я никому не скажу, в особенности - тебе. Он обратился к нам в агентство и попросил разыскать Мойру. И я ее нашла. А теперь он нанял меня лично, чтобы я выяснила, кто ее убил.
Вот и разорвалась моя бомба. Ричард на некоторое время лишился дара речи, он смотрел на меня, вытаращив глаза и раскрыв рот, точно пьяный актер, начисто забывший слова роли. Наконец он закрыл рот, вдохнул воздуху и заявил:
- Ты меня разыгрываешь.
- Напротив, я говорю совершенно серьезно, - возразила я.
Ричард посмотрел на меня с подозрением:
- Но с чего ты вдруг мне это рассказываешь? Почему ты решила именно сейчас пренебречь профессиональным долгом и нарушить конфиденциальность?
- Произошло убийство, и сейчас мне пригодится любая помощь, - объяснила я.
- Черр-рт… - глубокомысленно произнес Ричард, но тут верх снова одержал журналист. - Слушай, это же просто здорово! Теперь ты мне будешь рассказывать все закулисные подробности!
Я нерешительно покачала головой:
- Вряд ли получится, Ричард. Агентство с удовольствием заплатит тебе за консультацию, но я не имею права раскрывать секреты своих клиентов. Да и потом, все равно ничего полезного я тебе не сумела бы рассказать: сейчас в Колкатте сидит твой друг Нил Уэбстер, он и дарит миру все подробности, которые миру нужны, да еще и получает их из первых рук.
Ричард усмехнулся. Я видела, что он не на шутку огорчен, хотя пытается это скрыть.
- Если уж нужно было кого-то убить, - сквозь зубы процедил он, - лучше бы убийце попался этот урод! Ладно, Брэнниган, твоя взяла. Все, что могу для тебя сделать, сделаю. А сейчас расскажи-ка мне все с самого начала, как ты разыскала Мойру. Мне-то ты можешь дать эксклюзивное интервью?
Я усмехнулась в ответ. Если мне повезет когда-нибудь, я научусь противостоять его чарам; но вряд ли это произойдет скоро…
На следующее утро в половине десятого я подъехала к дому Джетта. У двери снова дежурил полицейский. Больше, впрочем, никого не было видно, хотя на стоянке около дома разместилось внушительное число автомобилей, - очевидно, все заинтересованные журналисты заселились в местную гостиницу и пока что не вылезали. Для прислуги тоже было рановато. Вообще, сейчас, когда основная масса полицейских уехала, дом стал постепенно возвращаться к нормальной жизни.
Ни в гостиной, ни на кухне, ни в комнате с телевизором никого не было, и я уж было начала воображать, что пришла с инспекцией в заброшенное здание, но тут в холле появилась Глория. Она вышла из кабинета и, заслышав мои шаги, обернулась.
- А, это вы, - сказала она со своей обычной очаровательной мягкостью и добротой в голосе и прошла мимо, даже не обернувшись. Глория направлялась к черному входу. Я решительно последовала за ней.
У двери она натянула рыжую кожаную куртку. Вот у китайцев, кажется, цвет траура - белый. А у валькирий, как видно, траурным является сочетание рыжего и бежевого.
- Я занята, - сообщила Глория, открывая дверь и выходя во двор.
- Да, я понимаю, - сказала я. - Много хлопот с организацией похорон, должно быть.
Глория слегка покраснела, хотя сквозь розовую пудру это было почти незаметно. Она открыла дверь гаража.
- Нет, этим всем занимается мать Мойры. Мы подумали, что Джетт слишком подавлен…
«… Ну а миссис Поллок, ясное дело, в отличном настроении и с радостью этим займется», - подумала я, но вслух этого не сказала - атмосфера вокруг и так сгущалась.
Глория тем временем вошла в гараж, где стоял небольшой черный «Фольксваген», и села на водительское сиденье.
- В таком случае, - сказала я, - вы, конечно, сможете уделить мне пару минут и ответить на вопросы?
Глория, не обращая на меня внимания, завела двигатель, и мне пришлось резко отскочить, что бы избежать ампутации обеих ног. Глория нажала на газ и выехала, обдав меня выхлопными газами.
- Сволочь! - заорала я, когда выхлопы рассеялись.
Еще секунду я растерянно стояла на месте, но потом сорвалась и бросилась к парадному входу, где стояла моя собственная машина. Я вскочила на сиденье, завела мотор и помчалась к воротам - как раз вовремя, чтобы заметить, что «фольксваген» повернул вправо. Автомобиль тут же исчез из виду, и я понеслась на всех парах, молясь, чтобы Глория не свернула ни на какую боковую улочку.
У выезда на большую дорогу я заметила ее автомобиль - она ехала в Уилмслоу.
- Вот ты где! - победно вскричала я, сворачивая следом за ней на красный свет. Наконец я села ей на хвост. Машину мою Глория вроде знать не должна, но я на всякий случай держала дистанцию.
Глория уверенно лавировала из ряда в ряд и явно не сомневалась, куда ехать. На подъезде к центру она неожиданно свернула влево, даже не помигав. Я проделала чуть ли не каскадерский маневр, подрезала огромный грузовик и оказалась на узкой улице. Я ехала вперед, стараясь не потерять «Фольксваген» из виду на перекрестках. В конце этой улицы Глория так же неожиданно развернулась назад, и мне пришлось вильнуть, чтобы она в меня не врезалась.
На следующем перекрестке она свернула и все-таки направилась в сторону Уилмслоу. На повороте к Сэйнсбери она остановилась на стоянке у супермаркета. Я сделала то же самое и вошла, опасаясь, что Глория затеряется в супермаркете и я уже не найду ее. Впрочем, у кассы я ее снова увидела.
Чувствовала я себя, надо сказать, полной идиоткой. Я пыталась себя утешать, говоря про себя, что Глория вычислила меня, хотела сбить с толку, оторваться, но в бакалейном отделе я все-таки сдалась и честно призналась самой себе, что перестаралась.
Тележка Глории была почти полна. Я решила, что сейчас могу с ней заговорить.
- Так у меня есть несколько вопросов, - небрежно напомнила я. Глория чуть не подпрыгнула. - Вы не забыли, Джетт вчера просил всех оказывать мне содействие?
Глорию раздирали противоречивые чувства - с одной стороны, ей неудержимо хотелось деликатно послать меня подальше, но с другой стороны, она прекрасно понимала, что в таком случае я немедленно доложу о своей неудаче Джетту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65