Каким разъяренным выглядел теперь этот гигант с гривой черных волос, с косматыми бровями, насупленными над глубоко сидящими глазами, с густой черной бородой!
– Что все это значит? – потребовал он ответа, и они снова раскрыли рты от изумления. Они так привыкли к странным звукам, которые он произносил, что слышать от него нормальную речь было просто поразительно.
– Ну, – неуклюже начал Джулиан, – мы… э-э… мы обследовали ту башню и… э-э… узнали кое-что о контрабандистах, и мы действительно думали, что наблюдали за вами у залива грабителей, и мы думали, что поймали вас и вашего друга, когда закрыли люк, и…
– Вот это важно, – сказал мистер Пенрутлан, и его голос зазвучал нетерпеливо. – Забудьте все, что вы думали насчет меня, будто я контрабандист. Вы все перепутали. Я сотрудничаю с полицией. У залива был кто-то другой, не я. Правда, я был на берегу, наблюдал – и промок, как видите, но безо всякой пользы. Что вы знаете? Что там насчет люка? Вы в самом деле закрыли его и поймали в ловушку этих людей?
Все это было настолько поразительно, что несколько мгновений никто не мог сказать и слова. Но потом Джулиан опомнился.
– Да, сэр! Мы закрыли люк, и если вы хотите схватить этих типов, то пошлите за полицией, и мы это сделаем! Надо только подождать возле люка, пока не явятся контрабандисты!
– Верно! – сказал мистер Пенрутлан. – Пошли. Быстро!
У ДИКА ПОЯВЛЯЕТСЯ ИДЕЯ
Пятеро ребятишек бросились вслед за мистером Пенрутланом к дверям. Они все еще были ошеломлены и ужасно удивлены. Ян выполз из-под стола – он не мог ничего упустить. Но у двери фермер обернулся.
– Девочки останутся, – сказал он. – И ты, Ян.
– Я тут присмотрю за девочками, – объявила миссис Пенрутлан. Новый захватывающий поворот дела заставил ее уже совсем забыть и смятение, и злость. – Ян, иди сюда.
Ко Ян выскользнул наружу вслед за остальными. Ничто в мире не могло помешать ему присутствовать при новых волнующих событиях! Тимми тоже, конечно, пошел, он волновался не меньше Других.
– Чего только не происходит ранним-ранним утром! – сказала миссис Пенрутлан, снова усаживаясь. – Подумать только, мистер Пенрутлан никогда мне и не говорил, что занят розыском контрабандистов! Мы знали про контрабанду на этом побережье, и подумать только, он за ней наблюдал, а мне ни слова!
Джулиан и Дик совсем забыли об усталости Они спешили через двор вместе с мистером Пенрутланом, Ян чуть позади, а Тимми носился кругами, как сумасшедший. Они подошли к машинному сараю и вошли внутрь.
– Мы сверху навалили… – начал Джулиан… и осекся. Могучий силуэт мистера Пенрутлана уже высился в углу, где был устроен потайной люк.
Люк был открыт! Невероятно, но факт! Мешки и ящики, наваленные на него ребятами, теперь валялись в стороне.
– Вы только посмотрите, – удивленно сказал Джулиан. – Кто же его открыл? Контрабандисты вышли наружу, вместе с контрабандным добром, и исчезли. Мы проиграли!
Мистер Пенрутлан что-то пробурчал, очень сердито, и захлопнул люк так, что стук эхом отозвался под сводами сарая. Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент неподалеку послышались голоса. Это были Барни, они возвращались с поисков детей.
Они заметили свет в сарае и заглянули в дверь. Увидев Джулиана и Дика, они радостно заорали:
– Где вы были? Мы вас всюду искали!
Джулиан и Дик были так разочарованы, обнаружив, что их честолюбивые надежды рассыпались в прах, что едва отвечали на радостные приветствия Барни. Они снова почувствовали усталость, а мистер Пенрутлан – сразу было видно – был в очень плохом настроении. Он угрюмо отвечал на вопросы Барни, убеждал, что теперь все в порядке, а поговорить они успеют и завтра. Что до него, то он идет спать!
Барни разошлись, переговариваясь между собой. Мистер Пенрутлан молча шел к дому, а за ним следовали Джулиан и Дик. Ян двигался как тень. Когда они утомленно входили на кухню, его с ними не оказалось, и Джулиан предположил, что он убежал к деду на холмы.
– Пять минут четвертого, – сказал мистер Пенрутлан, глядя на часы. – Посплю часок-другой, а потом надо вставать, коров доить. Уложи детей в постель. Я слишком устал, чтобы разговаривать. Спокойной ночи.
С этими словами он сунул руку в рот, торжественно извлек вставные челюсти и сунул их в стакан с водой, стоявший на каминной доске.
– Ооок-ок, – сказал он жене, стаскивая мокрое пальто.
Миссис Пенрутлан быстренько отправила Джулиана и других ребят наверх. Они чуть не падали от изнеможения. Девочки еще сумели раздеться, а мальчики рухнули на постели и заснули через полсекунды. Они не слышали ни как петухи кричали, ни как коровы мычали, ни даже как грохотали фургоны Барни, въехавшие во двор, чтобы забрать реквизит. Актерам предстояло вечером выступать в другом сарае.
Наконец Джулиан проснулся. Всего через несколько мгновений он уже осознал, почему спал одетым. Он немного полежал, размышляя, и почувствовал, как его охватывает чувство удрученности. Каких надежд и волнений был полон предыдущий день – и каким сокрушительным провалом он закончился!..
Если бы только знать, кто открыл люк! Кто бы это мог быть?..
И тут в его голове что-то щелкнуло, и он понял, кто это был. Ну конечно! Почему он не подумал об этом раньше? Почему забыл рассказать мистеру Пенрутлану о директоре, который прятался в тени и громким шепотом сообщал: «Здесь! Здесь я!»
Должно быть, он ждал контрабандистов. Скорее всего, он использовал местных рыбаков для того, чтобы выехать за камни в гребной лодке к моторке, которая пробралась к корнуольскому берегу, а эти рыбаки пользовались Тропой Грабителей, так что никто не знал, чем они занимаются.
Барни часто приезжают выступать на ферму Тремэннон, и для директора проще простого организовать доставку контрабанды именно тогда, тем более что вход на Тропу Грабителей в машинном сарае совсем близко от большого сарая! Если ночь ненастная, еще лучше! Никого поблизости не будет. Он мог ходить на холмы и ждать сигнала с башни о том, что катер наконец-то подходит.
Да, и он устраивал так, чтобы с башни сигналили в сторону моря – мол, он, директор, опять на ферме Тремэннон и ждет товар! Кто именно сигналил? Очевидно, кто-то из рыбаков, потомков грабителей былых времен. Есть такие любители приключений.
Все встало на свои места, все странные детали и события совместились друг с другом, как кусочки головоломки. Картина для Джулиана была совершенно ясна.
Разве мог кто-нибудь подумать, что директор Барни замешан в контрабанде? Контрабандисты народ смекалистый, а директор умнее многих прочих!
Джулиан услышал шум, доносившийся снаружи, и встал, чтобы посмотреть, в чем дело. Увидев Барни, которые грузили реквизит в фургоны, он кинулся вниз, на ходу крикнув Дику, чтоб тот просыпался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Что все это значит? – потребовал он ответа, и они снова раскрыли рты от изумления. Они так привыкли к странным звукам, которые он произносил, что слышать от него нормальную речь было просто поразительно.
– Ну, – неуклюже начал Джулиан, – мы… э-э… мы обследовали ту башню и… э-э… узнали кое-что о контрабандистах, и мы действительно думали, что наблюдали за вами у залива грабителей, и мы думали, что поймали вас и вашего друга, когда закрыли люк, и…
– Вот это важно, – сказал мистер Пенрутлан, и его голос зазвучал нетерпеливо. – Забудьте все, что вы думали насчет меня, будто я контрабандист. Вы все перепутали. Я сотрудничаю с полицией. У залива был кто-то другой, не я. Правда, я был на берегу, наблюдал – и промок, как видите, но безо всякой пользы. Что вы знаете? Что там насчет люка? Вы в самом деле закрыли его и поймали в ловушку этих людей?
Все это было настолько поразительно, что несколько мгновений никто не мог сказать и слова. Но потом Джулиан опомнился.
– Да, сэр! Мы закрыли люк, и если вы хотите схватить этих типов, то пошлите за полицией, и мы это сделаем! Надо только подождать возле люка, пока не явятся контрабандисты!
– Верно! – сказал мистер Пенрутлан. – Пошли. Быстро!
У ДИКА ПОЯВЛЯЕТСЯ ИДЕЯ
Пятеро ребятишек бросились вслед за мистером Пенрутланом к дверям. Они все еще были ошеломлены и ужасно удивлены. Ян выполз из-под стола – он не мог ничего упустить. Но у двери фермер обернулся.
– Девочки останутся, – сказал он. – И ты, Ян.
– Я тут присмотрю за девочками, – объявила миссис Пенрутлан. Новый захватывающий поворот дела заставил ее уже совсем забыть и смятение, и злость. – Ян, иди сюда.
Ко Ян выскользнул наружу вслед за остальными. Ничто в мире не могло помешать ему присутствовать при новых волнующих событиях! Тимми тоже, конечно, пошел, он волновался не меньше Других.
– Чего только не происходит ранним-ранним утром! – сказала миссис Пенрутлан, снова усаживаясь. – Подумать только, мистер Пенрутлан никогда мне и не говорил, что занят розыском контрабандистов! Мы знали про контрабанду на этом побережье, и подумать только, он за ней наблюдал, а мне ни слова!
Джулиан и Дик совсем забыли об усталости Они спешили через двор вместе с мистером Пенрутланом, Ян чуть позади, а Тимми носился кругами, как сумасшедший. Они подошли к машинному сараю и вошли внутрь.
– Мы сверху навалили… – начал Джулиан… и осекся. Могучий силуэт мистера Пенрутлана уже высился в углу, где был устроен потайной люк.
Люк был открыт! Невероятно, но факт! Мешки и ящики, наваленные на него ребятами, теперь валялись в стороне.
– Вы только посмотрите, – удивленно сказал Джулиан. – Кто же его открыл? Контрабандисты вышли наружу, вместе с контрабандным добром, и исчезли. Мы проиграли!
Мистер Пенрутлан что-то пробурчал, очень сердито, и захлопнул люк так, что стук эхом отозвался под сводами сарая. Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент неподалеку послышались голоса. Это были Барни, они возвращались с поисков детей.
Они заметили свет в сарае и заглянули в дверь. Увидев Джулиана и Дика, они радостно заорали:
– Где вы были? Мы вас всюду искали!
Джулиан и Дик были так разочарованы, обнаружив, что их честолюбивые надежды рассыпались в прах, что едва отвечали на радостные приветствия Барни. Они снова почувствовали усталость, а мистер Пенрутлан – сразу было видно – был в очень плохом настроении. Он угрюмо отвечал на вопросы Барни, убеждал, что теперь все в порядке, а поговорить они успеют и завтра. Что до него, то он идет спать!
Барни разошлись, переговариваясь между собой. Мистер Пенрутлан молча шел к дому, а за ним следовали Джулиан и Дик. Ян двигался как тень. Когда они утомленно входили на кухню, его с ними не оказалось, и Джулиан предположил, что он убежал к деду на холмы.
– Пять минут четвертого, – сказал мистер Пенрутлан, глядя на часы. – Посплю часок-другой, а потом надо вставать, коров доить. Уложи детей в постель. Я слишком устал, чтобы разговаривать. Спокойной ночи.
С этими словами он сунул руку в рот, торжественно извлек вставные челюсти и сунул их в стакан с водой, стоявший на каминной доске.
– Ооок-ок, – сказал он жене, стаскивая мокрое пальто.
Миссис Пенрутлан быстренько отправила Джулиана и других ребят наверх. Они чуть не падали от изнеможения. Девочки еще сумели раздеться, а мальчики рухнули на постели и заснули через полсекунды. Они не слышали ни как петухи кричали, ни как коровы мычали, ни даже как грохотали фургоны Барни, въехавшие во двор, чтобы забрать реквизит. Актерам предстояло вечером выступать в другом сарае.
Наконец Джулиан проснулся. Всего через несколько мгновений он уже осознал, почему спал одетым. Он немного полежал, размышляя, и почувствовал, как его охватывает чувство удрученности. Каких надежд и волнений был полон предыдущий день – и каким сокрушительным провалом он закончился!..
Если бы только знать, кто открыл люк! Кто бы это мог быть?..
И тут в его голове что-то щелкнуло, и он понял, кто это был. Ну конечно! Почему он не подумал об этом раньше? Почему забыл рассказать мистеру Пенрутлану о директоре, который прятался в тени и громким шепотом сообщал: «Здесь! Здесь я!»
Должно быть, он ждал контрабандистов. Скорее всего, он использовал местных рыбаков для того, чтобы выехать за камни в гребной лодке к моторке, которая пробралась к корнуольскому берегу, а эти рыбаки пользовались Тропой Грабителей, так что никто не знал, чем они занимаются.
Барни часто приезжают выступать на ферму Тремэннон, и для директора проще простого организовать доставку контрабанды именно тогда, тем более что вход на Тропу Грабителей в машинном сарае совсем близко от большого сарая! Если ночь ненастная, еще лучше! Никого поблизости не будет. Он мог ходить на холмы и ждать сигнала с башни о том, что катер наконец-то подходит.
Да, и он устраивал так, чтобы с башни сигналили в сторону моря – мол, он, директор, опять на ферме Тремэннон и ждет товар! Кто именно сигналил? Очевидно, кто-то из рыбаков, потомков грабителей былых времен. Есть такие любители приключений.
Все встало на свои места, все странные детали и события совместились друг с другом, как кусочки головоломки. Картина для Джулиана была совершенно ясна.
Разве мог кто-нибудь подумать, что директор Барни замешан в контрабанде? Контрабандисты народ смекалистый, а директор умнее многих прочих!
Джулиан услышал шум, доносившийся снаружи, и встал, чтобы посмотреть, в чем дело. Увидев Барни, которые грузили реквизит в фургоны, он кинулся вниз, на ходу крикнув Дику, чтоб тот просыпался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33