Господи, женщина, у тебя что, совсем нет разума? – Он тут же ослабил хватку и заговорил спокойнее: – Я потрясен и удручен, и ты прекрасно понимаешь, почему. Я даже не представлял, что ты способна сбежать, не рассчитывая на брак. Спать со мной, не зная своего будущего? Неужели твои тетки не предостерегали тебя? А я разве не предостерегал? Что, по-твоему, я собирался с тобой делать? Господи! Не отвечай. Как только ты могла подумать обо мне такое!
– Ничего я не думала. – Мэг вздохнула. – Я вообще не хотела думать и просто доверилась тебе.
– Из этого следует, что мне придется, как можно тщательнее следить за воспитанием наших дочерей. – Даффид сделал шаг назад и, сомкнув руки на ее талии, с любовью посмотрел на Мэг. – Тебя извиняет только то, что ты поглупела от любви. Я тоже очень люблю тебя, Мэг, и я знаю свои недостатки. Мало людей в Англии имеют такое позорное происхождение и такое постыдное прошлое, но я могу учиться и учусь. Ради тебя я стану абсолютно респектабельным господином. А теперь скажи: ты согласна выйти за меня замуж?
Мэг кивнула:
– Да, согласна.
– Ну вот, теперь все, наконец, становится на свои места! – Глаза Даффида просияли. – Итак, я работал над этой схемой много дней. Зачем ждать до Лондона, если мы можем пожениться прямо сейчас, здесь, у самой границы, в Шотландии, где это законно, и потом провести весь медовый месяц в этой повозке. Позже ты сможешь рассказывать нашим детям, как когда-то сбежала с цыганом. Это будет лучшим завершением нашей истории, и даже лучше, чем любая старинная баллада.
Прием в честь свадьбы подопечного графа Эгремонта и мисс Маргарет Шоу был великолепен; по этому случаю граф открыл свой лондонский дом и не поскупился на расходы. Невеста выглядела превосходно, так что не мудрено, что ее очарование покорило всех гостей; но и жених выглядел невероятно привлекательно. Изобилие цветов поражало, а меню украсили экзотические фрукты. Оркестр играл, не переставая, не давая танцующим на балу отдохнуть, за полночь начался ужин, на котором присутствовали самые именитые гости. В итоге это событие город обсуждал еще целый месяц.
А вот подробности свадьбы молодого цыгана, подопечного графа Эгремонта, и его очаровательной невесты, случившейся месяцем раньше, знали немногие; но ни кузнец, связавший их узами брака над наковальней в Гретна-Грин, ни четыре брата жениха, два по крови и два по сердцу, простоявшие, улыбаясь всю короткую церемонию, ни граф Эгремонт, так тронутый происходившим, словно он был настоящим отцом невесты, никогда не забудут их. То же можно сказать и о величественной даме под вуалью, молча стоявшей в глубине кузницы, и о старой цыганке, плакавшей позади брачующейся пары. Еще великое множество пестро одетых цыган приехали в повозках и кибитках, чтобы увидеть свадьбу, о которой говорило еще целое поколение.
И уж конечно, две совершенно сбитых с толку, тетки новобрачной, которых привезли цыгане, в качестве свидетельниц, тоже никогда не забудут эту свадьбу.
После свадьбы все ели и пили на лужайке перед кузницей, а потом танцевали под скрипки, бубны и гармони. Под конец даже выпили за сбежавшую в Канаду дочь барона Осборна, назвав ее при этом «лучшей свахой столетия».
Празднество продолжалось до рассвета.
К тому времени украшенная полевыми цветами повозка новобрачных, запряженная лошадьми с цветами в гривах, давно уже была в пути.
Когда следующим утром встало солнце, новоиспеченный муж, лежа в покачивающейся кровати, приподнялся на локте и счастливым взглядом посмотрел на свою жену, а она протянула руки и притянула его голову к себе для еще одного поцелуя.
– О, Даффи, – вздохнула Мэг, – ты опять прав. Это самая лучшая практика.
– Я знал, что ты меня поймешь, – серьезно ответил он, склоняясь к ней. – А раз так, не лучше ли нам снова заняться этим? Ты ведь знаешь, нам осталось немного – лишь вся наша жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– Ничего я не думала. – Мэг вздохнула. – Я вообще не хотела думать и просто доверилась тебе.
– Из этого следует, что мне придется, как можно тщательнее следить за воспитанием наших дочерей. – Даффид сделал шаг назад и, сомкнув руки на ее талии, с любовью посмотрел на Мэг. – Тебя извиняет только то, что ты поглупела от любви. Я тоже очень люблю тебя, Мэг, и я знаю свои недостатки. Мало людей в Англии имеют такое позорное происхождение и такое постыдное прошлое, но я могу учиться и учусь. Ради тебя я стану абсолютно респектабельным господином. А теперь скажи: ты согласна выйти за меня замуж?
Мэг кивнула:
– Да, согласна.
– Ну вот, теперь все, наконец, становится на свои места! – Глаза Даффида просияли. – Итак, я работал над этой схемой много дней. Зачем ждать до Лондона, если мы можем пожениться прямо сейчас, здесь, у самой границы, в Шотландии, где это законно, и потом провести весь медовый месяц в этой повозке. Позже ты сможешь рассказывать нашим детям, как когда-то сбежала с цыганом. Это будет лучшим завершением нашей истории, и даже лучше, чем любая старинная баллада.
Прием в честь свадьбы подопечного графа Эгремонта и мисс Маргарет Шоу был великолепен; по этому случаю граф открыл свой лондонский дом и не поскупился на расходы. Невеста выглядела превосходно, так что не мудрено, что ее очарование покорило всех гостей; но и жених выглядел невероятно привлекательно. Изобилие цветов поражало, а меню украсили экзотические фрукты. Оркестр играл, не переставая, не давая танцующим на балу отдохнуть, за полночь начался ужин, на котором присутствовали самые именитые гости. В итоге это событие город обсуждал еще целый месяц.
А вот подробности свадьбы молодого цыгана, подопечного графа Эгремонта, и его очаровательной невесты, случившейся месяцем раньше, знали немногие; но ни кузнец, связавший их узами брака над наковальней в Гретна-Грин, ни четыре брата жениха, два по крови и два по сердцу, простоявшие, улыбаясь всю короткую церемонию, ни граф Эгремонт, так тронутый происходившим, словно он был настоящим отцом невесты, никогда не забудут их. То же можно сказать и о величественной даме под вуалью, молча стоявшей в глубине кузницы, и о старой цыганке, плакавшей позади брачующейся пары. Еще великое множество пестро одетых цыган приехали в повозках и кибитках, чтобы увидеть свадьбу, о которой говорило еще целое поколение.
И уж конечно, две совершенно сбитых с толку, тетки новобрачной, которых привезли цыгане, в качестве свидетельниц, тоже никогда не забудут эту свадьбу.
После свадьбы все ели и пили на лужайке перед кузницей, а потом танцевали под скрипки, бубны и гармони. Под конец даже выпили за сбежавшую в Канаду дочь барона Осборна, назвав ее при этом «лучшей свахой столетия».
Празднество продолжалось до рассвета.
К тому времени украшенная полевыми цветами повозка новобрачных, запряженная лошадьми с цветами в гривах, давно уже была в пути.
Когда следующим утром встало солнце, новоиспеченный муж, лежа в покачивающейся кровати, приподнялся на локте и счастливым взглядом посмотрел на свою жену, а она протянула руки и притянула его голову к себе для еще одного поцелуя.
– О, Даффи, – вздохнула Мэг, – ты опять прав. Это самая лучшая практика.
– Я знал, что ты меня поймешь, – серьезно ответил он, склоняясь к ней. – А раз так, не лучше ли нам снова заняться этим? Ты ведь знаешь, нам осталось немного – лишь вся наша жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61