ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это рецепт моего собственного изобретения.
– И большой секрет к тому же, – улыбнувшись, добавил Седж.
– Нет-нет, – запротестовал Парджетер, надувшись тем не менее от гордости. – Это не очень большой секрет. Пропорции известны только мне, а составляющие тайной не являются. Портер, немножко черной краски, меласса, гуммиарабик и купоросное масло. Есть еще несколько незначительных ингредиентов, но эти – главные.
Мэг подавила улыбку, подумав, что эти незначительные ингредиенты как раз и являются главными и составляют секрет рецепта Парджетера.
– Продолжайте, – сказала она.
– Слушаюсь. Так вот, как я сказал, я готовил новую порцию ваксы, когда раздался стук в дверь. Боюсь, что, когда я пошел открывать, в руке у меня была маленькая бутылочка с купоросным маслом. Я, разумеется, должен был поставить ее, но поспешил и, боюсь, забыл это сделать. – Он повернулся к Седжу и продолжал, глядя на него: – Это был мистер Хэрриот, милорд, он спрашивал вас. Я сказал, что вы еще не приходили. Он ответил, что поищет вас внизу, и ушел. Закрывая дверь, я случайно ударился рукой о ручку двери и выронил бутылочку. Сожалею, но должен признать, она упала и разбилась вдребезги. Ну и грязи было. Но, как я сказал мисс Эшбертон, я оттер песком и отскреб это цятно.
– Не переживай так, Парджетер, – сказал Седж. – Хотя мне жаль разбитой бутылки. – Он улыбнулся камердинеру. – Надеюсь, у тебя осталось достаточно ваксы, чтобы поддерживать мой единственный сапог в подобающем состоянии?
– Разумеется, милорд.
– Хорошо, хорошо. Тогда ототри пока это пятно. Опасно оставлять его так.
– Но, милорд, уверяю вас, я не…
– Не волнуйся, Парджетер. Это была простая случайность. Но лучше убрать здесь, пока еще кто-нибудь не поскользнулся и не упал.
– Да, милорд.
Камердинер поджал губы, так что они превратились в узкую полоску, и заспешил по коридору.
– Ну что ж, – сказала Мэг, – я снова предлагаю вам свою руку, чтобы помочь спуститься вниз. Нам обоим нужно постараться обойти маслянистое пятно.
«Тогда нам следует прижаться друг к другу потеснее», – лукаво подумал Седж, опираясь на руку Мэг. Но засомневался, что она оценит его новую попытку сблизиться с ней. Виконт все еще с разочарованием вспоминал, как она вывернулась из его рук.
Он был более чем уверен, что она с готовностью приняла бы его поцелуй, а ему очень хотелось поцеловать ее. Он не верил, что неправильно истолковал ее взгляд. Она хотела его. В этом он был уверен.
Но отстранилась от него. Почему?
Седжу пришлось довольно быстро отказаться от помощи Мэг, потому что спускаться, держась одной рукой за перила, а другой опираясь на костыль, оказалось гораздо легче. Когда они наконец оказались внизу, Мэг подняла второй костыль и помогла Седжу опереться на него. Сверху донесся звук энергично оттираемого пола, и, подняв взгляд, виконт увидел приступившего к работе и раздраженного на вид Парджетера.
Седж последовал за Мэг в столовую.
Девушка настояла, чтобы Седж сидел, пока она обслужит его. Он не стал возражать. Вид хлопотавшей вокруг него Мэг очень ему понравился. Он следил за ее грациозными движениями, цока она переходила от одного блюда к другому и ее голубая муслиновая юбка колыхалась в такт ее движениям. Наконец Мэг поставила перед виконтом тарелку с горой всевозможной снеди – всего понемножку с каждого блюда. Прежде чем усесться напротив за такую же полную тарелку, она налила Седжу кофе.
– Итак, милорд, – сказала она, беря вазочку с джемом, – вы в очередной раз обманули смерть.
– О чем это вы?– Седжа в данный момент больше всего занимали голубые ленты на корсаже ее платья. Он словно бы до сих пор чувствовал прижавшиеся к его спине груди Мэг, когда она так крепко обхватила его у лестницы.
– За то непродолжительное время, что я знакома с вами, Седж… – Очень хорошо наконец-то она оставила свое «милорд» и снова обратилась к нему по имени. – …Вы трижды избежали смерти. Вы, должно быть, очень сильный человек. Или очень праведный.
– Трижды, вы сказали?
Седж отправил в рот кусок ветчины, глядя, как Мэг кладет себе на тарелку солидную порцию черносмородинного джема.
– Поломка экипажа, – стала перечислять Мэг, щедро намазывая джемом тост, – бабушкина трава, а сегодня лестница. И теперь у вас, как у кошки из пословицы, осталось только шесть жизней.
– Великий Боже, надеюсь!
– Ас вами часто происходят… несчастные случаи?
Седж рассмеялся и сделал большой глоток кофе.
– Да я бы не сказал, моя дорогая. Похоже, это недавно стало моим обыкновением.
– Насколько недавно?
Седж бросил на нее недоуменный взгляд. К чему она клонит? Наконец, пожав плечами; он сказал:
– Инцидент с экипажем был первым с те пор, как в детстве я упал с лошади. Но такие вещи случаются. Тут некого винить, Мэг.
– Я знаю, Седж. Просто…
– Вы ведь не хотите обвинить свою родную бабушку в том, что она хотела намеренно отравить меня?
– Конечно, нет!
Девушка сидела, задумчиво покусывая нижнюю губу, и виконт попытался представить, каковы будут ее губы на вкус, когда ему удастся поцеловать их.
– И вряд ли вы станете обвинять беднягу Парджетера в том, что он, опять же намеренно, разлил масло, – сказал Седж. – Он побелел как полотно, когда увидел, что могло случиться.
– Да, – согласно кивнула головой Мэг. – Я не стану винить Парджетера за минутную небрежность.
– Ну вот и все. Вот и все происшествия. Винить некого. Никто не пострадал. – Седж подчеркнул последние слова, сделав легкое движение вилкой. – Просто полоса невезения, только и всего.
– Ну, если вы так считаете…
– Да, я так считаю.
Седж отвел взгляд от молочно-белой шеи Мэг и принялся расправляться с яйцом. Затем занялся колбасой.
– Кстати, – заметила Мэг, – Парджетер показался мне очень полезным человеком. Его рецепт ваксы просто завораживает.
Не в силах сдержаться, Седж рассмеялся с полным ртом.
– Да, я им очень доволен. Что бы вы ни подумали сегодня утром, в целом он великолепный камердинер. Просто не знаю, что бы я без него делал.
– И сколько он у вас служит? – спросила Мэг, разрезая ломоть ветчины на кусочки и перемешивая их с яйцами.
– Всего около полугода. Мэг вскинула голову:
– Около полугода?
– Да, – ответил виконт. – Мой предыдущий камердинер, Бассет, был со мной, сколько я себя помню. И вдруг в один прекрасный день он объявил, что какой-то родственник оставил ему небольшое наследство. Сказал, что уже приглядел себе ферму в Суссексе. Ферму! Я тогда даже дар речи потерял от изумления. Я и представить себе не мог, что он мечтает фермерствовать. Похоже, служа у меня, он все время откладывал деньги, но наследство позволило ему купить эту ферму сразу. Он уволился, женился на одной из горничных и отбыл возделывать суссекские поля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62