ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я посмотрел, как она вышла, покачивая задиком, и последовал за ней немного спустя. У меня была уверенность, что найду Полника и Следа в определенном месте, и не ошибся.
– Когда вы мне необходимы, вы никогда не предупреждаете о своем местонахождении! – заявил я, входя на кухню, где застал своих помощников, потягивающих кофе.
– След как раз собирался пойти за вами, – проговорил Полник с улыбкой, которая выдавала его ложь, – не так ли. След?
– Разумеется, – подтвердил След, – квадратные волосатые яйца – потрясающая идея.
– А в ожидании этого, – добавил я, – бросьте кофе и принимайтесь за работу. След, быстро в комнату мисс Баннистер и тащите ее в кабинет. Я вас подожду. И не надо, чтобы ее сопровождал Пирс. Понятно?
– Да, патрон.., да, лейтенант!
Инспектор выбежал из кухни как наскипидаренный.
Я повернулся к Полнику:
– Мисс Томплинсон и Дикс находятся в гимнастическом зале. Можешь напасть на них. Не бойся слегка толкнуть их, я тебя заранее прощаю. Потом запри Дикса в комнате мисс Томплинсон и вместе с ней придешь в директорский кабинет. Не перепутай, мне нужна именно мисс Томплинсон!
– Хорошо, лейтенант. – Он как-то странно взглянул на меня. – Могу я задать вам один вопрос?
– Валяй.
– Почему мы делаем это?
– Считаю аморальным оставлять вместе в такой час разнополых людей. Очень опасаюсь за мистера Дикса, которого может изнасиловать его невеста.
– Не сомневался, что вы скажете что-то в этом духе, – пробурчал Полник, выходя.
Не особенно торопясь, я прошел в кабинет и уселся на место мисс Баннистер, с аппетитом закурив сигарету. Через минуту возник След, сопровождающий мисс Баннистер. Он вопросительно посмотрел на меня.
– Посторожите мистера Пирса и, умоляю, не проявляйте инициативу! – попросил я его.
Когда След ушел, мисс Баннистер затянула потуже пояс своего халатика и холодно уставилась на меня:
– Что вам еще надо, лейтенант?
– Прошу вас, садитесь. Я не задержу вас надолго.
Патронесса выбрала одно из кресел, предназначенных для посетителей, и принялась выражать нетерпение, ударяя ногой по креслу. Примерно через пять минут вошел Полник с мисс Томплинсон, одетой в пуловер и черную юбку.
Агата была перевозбуждена.
– Лейтенант! Это уж слишком! Такое насилие недопустимо в цивилизованном обществе! Я пожалуюсь сенатору!
– Садитесь, мисс Томплинсон. Займусь вами через минуту.
Я взял Полника за руку и покинул с ним кабинет, прикрыв за собой дверь.
– С минуты на минуту сюда могут заявиться Лейверс и парни из отдела убийств. Отправляйся на улицу и встань у входной двери. Как только они приедут, задержи их как сумеешь. Это даст мне возможность выиграть время. Когда все же они войдут в здание, уведи их в сторону от этого кабинета и, если удастся, то и от Пирса с Диксом. Прикинься дурачком, это ничего. Ты не знаешь, где я нахожусь, ничего не понимаешь…
Полник кинул на меня скептический взгляд:
– Да, разумеется, я попытаюсь.., но шериф…
– Вывернись как-нибудь. Скажешь этому недоноску, что я умер с улыбкой на устах.
Я вернулся к своим миловидным гостьям, медленно обошел вокруг стола и занял место напротив них. Дамы заерзали на своих местах.
– Полагаю… – вступила мисс Томплинсон.
Я укоризненно покачал головой, и она умолкла.
– Мисс, у меня есть заявление, касающееся убийства двух учениц вчера вечером. Боюсь, что это будет неприятно для вас.
Обе одновременно подскочили и наклонили головы вперед.
– Понимаю, мои методы расследования иногда не выдерживают критики, – честно признался я, – но они приносят результаты. Чтобы проинформировать вас об этих результатах, я и пригласил вас сюда.
Мисс Баннистер глубоко вздохнула:
– Начинайте…
И я начал излагать ход своих мыслей:
– Для убийцы необходимы две вещи: причина, побуждающая его совершить убийство, и удобный случай.
Удобный случай был предоставлен всем желающим, и маленькую Крег закололи в театральном зале. Это случилось, когда погас свет. Следовательно, как нетрудно понять, каждый мог пройти затем в комнату мисс Риттер, чтобы убить ее. Так что этот удобный случай может помочь нашим поискам.
– Надо же! – воскликнула мисс Томплинсон, невольно самозаряжаясь энтузиазмом. – Заключительный рывок, да?! Вам уже все ясно?
– Ясно, что в наших поисках надо базироваться на причине убийства. Таким образом были исключены все Подозреваемые, кроме двух.
Мисс Баннистер выпалила:
– Двух? Кто они?
– Я вас предупредил, что мне придется говорить о неприятных для вас вещах.
Энтузиазм мисс Томплинсон явно пошел на убыль.
– Вы хотите сказать… Вы хотите сказать, что подозреваемые – это мы?
– Нет, конечно. Разговор идет о двоих мужчинах.
И я обязан выложить вам факты, свидетельствующие об их вине, несмотря на моральные мучения, которые вам придется испытать.
Мисс Баннистер вскинула голову и спокойно промолвила:
– Продолжайте, лейтенант, прошу вас.
– Да, – твердо заявила мисс Томплинсон, – скажите нам все!
– Вы должны понять, что все, что я вам скажу, – правда. Профильтровав и проанализировав факты, я еще раз убедился в верности своих подозрений, тем более что у меня имеется множество свидетелей. Кроме того, я несколько раз проверил все до мелочей.
– Мы понимаем, – холодно проронила мисс Томплинсон.
– Надеюсь. Итак. Подавляющее большинство учителей этого колледжа женского пола, что вполне естественно. Помимо женского персонала имеются пятьдесят учениц. У них, по их собственным признаниям, только двое мужчин котировались как возможные любовники. Из всех четверых преподавателей мужского пола – мистер Пирс и мистер Дикс.
– Отвратительно! – возмутилась мисс Томплинсон. – Если бы я только знала, что в колледже царствует такое направление умов, я бы проследила, чтобы они больше сил затрачивали на волейбол и другие виды спорта. Для изгнания из их голов таких грязных намерений самое лучшее средство – ревматические боли в шее или пояснице.
Мисс Томплинсон на секунду умолкла, чтобы перевести дыхание, и я, воспользовавшись этим, продолжил:
– Такова ситуация. Что же касается двух молодых девушек-жертв, то совершенно очевидно, что они затеяли нечто вроде игры. Вопрос заключался в том, кто из них в течение недели получит большее количество свиданий с обоими мужчинами. Их похождения служили даже поводом для пари у остальных девиц.
– Какой абсурд! – взорвалась мисс Томплинсон.
– Вы ведь не можете заставить нас поверить в эту чушь, – горестно вымолвила мисс Баннистер.
Я был весьма терпелив, так как ждал этих возражений.
– Вспомните о том, что я вам сказал в начале разговора. И пожалуйста, слушайте меня с большим вниманием. Это важно для всех заинтересованных лиц. Оба мужчины ничего другого и не желали, как отвечать на притязания учениц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29