Я бы остался тут до конца недели, но, как всегда, меня прервали в самый неподходящий момент.
– Расслабьтесь, лейтенант, – раздался голос Пирса за спиной, – и не пытайтесь достать револьвер. В противном случае я всажу в вас аккуратненькую пульку.
– Должен доверить вам один секрет, мистер Пирс.
Никогда не ношу револьвера, когда я в смокинге, – это портит линию кроя.
– Разрешите убедиться?
Мисс Баннистер неприязненно уставилась на меня:
– Вы наверняка подумали" что Эдвард, как идиот, спрячется под кроватью или за дверью.
– Нечто вроде этого, не буду отпираться. А откуда он возник?
– Комната напротив пуста, – с триумфальной улыбкой заявила директриса. – И Эдвард находился в ней, поджидая вас. Признайтесь, вы решили, что он немедленно придет ко мне, как только освободится. Мы были уверены в этом и стали вас ждать. Вы нам нужны, лейтенант Уилер.
– Потрясен. Меня так редко ждут…
– Тем не менее это факт. Вы послужите нам прикрытием, чтобы выйти отсюда и пересечь границу шкафа… извините, штата.
– Что дает вам повод надеяться на это?
– Вот что, – ответил Пирс, убедительно ткнув пистолетом мне в бок.
– А где вы взяли эту петарду?
– Вы не можете ее видеть, но она вам знакома. Вспомните, это та, которая принадлежала мне.
Холодная дрожь действительно пробежала по моей спине.
– А вы уже стреляли из нее? – искренне поинтересовался я.
– Разумеется, нет! Вы прекрасно знаете, что в ней лишь один патрон.
– Если бы я знал только это! Мне также известно, что спуск очень мягок. Эти машинки стреляют сами!
Постарайтесь не дышать слишком глубоко и не топать ножками.
– Пока вы будете вести себя так, как вам приказывают, я не буду стрелять.
– При любых обстоятельствах попытайтесь не стрелять. Имеется один шанс из двух, что пулька вообще не выйдет из дула, а револьвер взорвется. И это вполне возможно. В таком случае у вас будет не очень приятный вид, мой друг Пирс… Вы лишитесь лица…
Мисс Баннистер с подозрением посмотрела на меня:
– Как только вспомню о тех баснях, которыми вы нас пичкали со сцены… Рассказывать всем, что Эдвард убийца, что он уже находится на пути в комиссариат, тогда как вы их всех заперли тут, в котельной!
– Кстати, Эдвард.., это ничего, если я буду называть вас Эдвардом? Сейчас мы так близки друг другу…
– Пожалуйста, а что вы хотели сказать?
– Как вы вышли из котельной?
– Очень просто. Ваш маленький флик в очках открыл дверь, чтобы впустить Дикса. И пока он им занимался, иллюзионист тихонько стукнул его. Тогда мы все удрали.
– Простота большой трагедии, – вздохнул я. – Ударить и убежать.
– Лейтенант, мы зря теряем время. Ваша машина совсем близко, так что мы спокойно дойдем до нее пешком… А если встретим кого-нибудь на дороге, вы устроите так, чтобы подозрений не возникло. В противном случае я не отвечаю за ваше здоровье.
– Самое забавное, что до сих пор я не рассматривал вас в качестве серьезного подозреваемого.
– Что-о-о? – прошипела мисс Баннистер.
– Подумайте сами. Почему я скрывал мистера Пирса, засунув в котельную, в то время как всем сообщил, что он уже отправлен куда следует?
– Не просите меня объяснять ваши поступки. Считаю, что вы…
– Заговариваюсь? Знаю. Иногда действительно создается такое впечатление. Но очень часто я заговариваюсь с пользой. А вы не даете себе труда даже понять меня.
– Лейтенант, – вмешался Пирс, – делает все, чтобы выиграть время, а мы должны немедленно исчезнуть тихо-тихо…
– Да нет же! Вот чего я хотел достичь. Подумал, что если заявлю об убийце и его аресте, то настоящий убийца почувствует себя в безопасности и потеряет бдительность. Тогда, задержавшись в этом заведении, при небольшом везении смогу обнаружить след… А что, по-вашему, подумает настоящий убийца, когда увидит нас выходящими из дома? Даже если вы не будете держать револьвер у моего бока, то он будет находиться у вас в кармане, а это очень заметно. Вы дадите убийце возможность совершить третье убийство. Вероятнее всего, он выстрелит вам в спину и еще посчитает себя героем.
Потому что убийца не забыл, что я сообщил публике: вас задержали за убийство, и он догадается, что вы каким-то образом удрали. Видя, что вы заставляете меня идти под дулом револьвера, он подстрелит вас, чтобы спасти мою жизнь. И полиции останется лишь выдать ему медаль!
Мисс Баннистер закусила губу:
– Если это правда, Эдвард…
– Да, – недовольно проронил Пирс, – возможно.
Я не подумал об этом и не жажду, чтобы меня прикончили.
– Очень неприятная штука, – согласился я, – повсюду кровь…
– Нет! – с ужасом вскрикнула мисс Баннистер. Неожиданно она решилась:
– Не нужно этого делать, Эдвард. Нельзя идти на такой риск. Теперь, когда я нашла тебя, я не хочу терять своей любви.
– Эдвард, – великодушно объяснил я, – если вы уберете свой револьвер, готов все забыть.
– Чтобы опять засунуть меня в котельную? Большое спасибо!
– Котельная потеряла свой смысл. Вспомните только, что трое других убежали вместе с вами. Ведь они снова могут взяться за прежнее. Проходя по коридору, избегайте поворачиваться к кому-нибудь спиной.
Я почувствовал, что дуло револьвера Пирса отошло в сторону, и мой пульс начал приходить в норму. А ведь было на двадцать ударов выше нормы!
– Извините, но мне кажется, что сейчас потеряю сознание, – произнес я, доставая платок и вытирая лоб.
– Офицеры полиции – крепкий народ, – усмехнулся Пирс.
– Ничто не устрашает меня так, как любители, – признался я. – Я был бы раз в десять спокойнее, если бы револьвер у моего бока держал профессионал. Существовала бы уверенность, что не буду убит случайно. – С видимым облегчением я закурил сигарету. – Нет, место в котельной похоронено, и меня не интересует, чем вы отныне будете заниматься. Соблюдайте только одно условие – не покидайте здания.
– Я рассчитывал остаться именно здесь, – усмехнулся Пирс. – Не представляю более приятного места. – Он посмотрел на старинный кольт в руке и засмеялся. – Держу пари, что эта штука не убьет даже мухи в двух шагах!
– Не делайте глупостей! – Я пытался остановить его, но не успел вмешаться.
Он прицелился в противоположную сторону и нажал на спуск. Выстрел страшно ударил по моим нервам и ушам. К потолку поднялся столб черного дыма. В стене появилась дырка, как раз возле окна. И никаких следов пули.
Я рассмотрел повреждение. Всунув в отверстие палец, смог полностью запихнуть его туда. Повернувшись к Пирсу, спросил:
– Теперь вы отдаете себе отчет, какую бы дырищу проделала эта пуля в моем теле?
– Отдаю, – умирающим голосом прошептал Пирс. – Мне кажется, что сейчас я потеряю сознание.
Пирс сделал несколько неуверенных шагов к двери, согнул колени и тихонько улегся на полу. Очень аккуратно…
– Взгляните, что вы наделали!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
– Расслабьтесь, лейтенант, – раздался голос Пирса за спиной, – и не пытайтесь достать револьвер. В противном случае я всажу в вас аккуратненькую пульку.
– Должен доверить вам один секрет, мистер Пирс.
Никогда не ношу револьвера, когда я в смокинге, – это портит линию кроя.
– Разрешите убедиться?
Мисс Баннистер неприязненно уставилась на меня:
– Вы наверняка подумали" что Эдвард, как идиот, спрячется под кроватью или за дверью.
– Нечто вроде этого, не буду отпираться. А откуда он возник?
– Комната напротив пуста, – с триумфальной улыбкой заявила директриса. – И Эдвард находился в ней, поджидая вас. Признайтесь, вы решили, что он немедленно придет ко мне, как только освободится. Мы были уверены в этом и стали вас ждать. Вы нам нужны, лейтенант Уилер.
– Потрясен. Меня так редко ждут…
– Тем не менее это факт. Вы послужите нам прикрытием, чтобы выйти отсюда и пересечь границу шкафа… извините, штата.
– Что дает вам повод надеяться на это?
– Вот что, – ответил Пирс, убедительно ткнув пистолетом мне в бок.
– А где вы взяли эту петарду?
– Вы не можете ее видеть, но она вам знакома. Вспомните, это та, которая принадлежала мне.
Холодная дрожь действительно пробежала по моей спине.
– А вы уже стреляли из нее? – искренне поинтересовался я.
– Разумеется, нет! Вы прекрасно знаете, что в ней лишь один патрон.
– Если бы я знал только это! Мне также известно, что спуск очень мягок. Эти машинки стреляют сами!
Постарайтесь не дышать слишком глубоко и не топать ножками.
– Пока вы будете вести себя так, как вам приказывают, я не буду стрелять.
– При любых обстоятельствах попытайтесь не стрелять. Имеется один шанс из двух, что пулька вообще не выйдет из дула, а револьвер взорвется. И это вполне возможно. В таком случае у вас будет не очень приятный вид, мой друг Пирс… Вы лишитесь лица…
Мисс Баннистер с подозрением посмотрела на меня:
– Как только вспомню о тех баснях, которыми вы нас пичкали со сцены… Рассказывать всем, что Эдвард убийца, что он уже находится на пути в комиссариат, тогда как вы их всех заперли тут, в котельной!
– Кстати, Эдвард.., это ничего, если я буду называть вас Эдвардом? Сейчас мы так близки друг другу…
– Пожалуйста, а что вы хотели сказать?
– Как вы вышли из котельной?
– Очень просто. Ваш маленький флик в очках открыл дверь, чтобы впустить Дикса. И пока он им занимался, иллюзионист тихонько стукнул его. Тогда мы все удрали.
– Простота большой трагедии, – вздохнул я. – Ударить и убежать.
– Лейтенант, мы зря теряем время. Ваша машина совсем близко, так что мы спокойно дойдем до нее пешком… А если встретим кого-нибудь на дороге, вы устроите так, чтобы подозрений не возникло. В противном случае я не отвечаю за ваше здоровье.
– Самое забавное, что до сих пор я не рассматривал вас в качестве серьезного подозреваемого.
– Что-о-о? – прошипела мисс Баннистер.
– Подумайте сами. Почему я скрывал мистера Пирса, засунув в котельную, в то время как всем сообщил, что он уже отправлен куда следует?
– Не просите меня объяснять ваши поступки. Считаю, что вы…
– Заговариваюсь? Знаю. Иногда действительно создается такое впечатление. Но очень часто я заговариваюсь с пользой. А вы не даете себе труда даже понять меня.
– Лейтенант, – вмешался Пирс, – делает все, чтобы выиграть время, а мы должны немедленно исчезнуть тихо-тихо…
– Да нет же! Вот чего я хотел достичь. Подумал, что если заявлю об убийце и его аресте, то настоящий убийца почувствует себя в безопасности и потеряет бдительность. Тогда, задержавшись в этом заведении, при небольшом везении смогу обнаружить след… А что, по-вашему, подумает настоящий убийца, когда увидит нас выходящими из дома? Даже если вы не будете держать револьвер у моего бока, то он будет находиться у вас в кармане, а это очень заметно. Вы дадите убийце возможность совершить третье убийство. Вероятнее всего, он выстрелит вам в спину и еще посчитает себя героем.
Потому что убийца не забыл, что я сообщил публике: вас задержали за убийство, и он догадается, что вы каким-то образом удрали. Видя, что вы заставляете меня идти под дулом револьвера, он подстрелит вас, чтобы спасти мою жизнь. И полиции останется лишь выдать ему медаль!
Мисс Баннистер закусила губу:
– Если это правда, Эдвард…
– Да, – недовольно проронил Пирс, – возможно.
Я не подумал об этом и не жажду, чтобы меня прикончили.
– Очень неприятная штука, – согласился я, – повсюду кровь…
– Нет! – с ужасом вскрикнула мисс Баннистер. Неожиданно она решилась:
– Не нужно этого делать, Эдвард. Нельзя идти на такой риск. Теперь, когда я нашла тебя, я не хочу терять своей любви.
– Эдвард, – великодушно объяснил я, – если вы уберете свой револьвер, готов все забыть.
– Чтобы опять засунуть меня в котельную? Большое спасибо!
– Котельная потеряла свой смысл. Вспомните только, что трое других убежали вместе с вами. Ведь они снова могут взяться за прежнее. Проходя по коридору, избегайте поворачиваться к кому-нибудь спиной.
Я почувствовал, что дуло револьвера Пирса отошло в сторону, и мой пульс начал приходить в норму. А ведь было на двадцать ударов выше нормы!
– Извините, но мне кажется, что сейчас потеряю сознание, – произнес я, доставая платок и вытирая лоб.
– Офицеры полиции – крепкий народ, – усмехнулся Пирс.
– Ничто не устрашает меня так, как любители, – признался я. – Я был бы раз в десять спокойнее, если бы револьвер у моего бока держал профессионал. Существовала бы уверенность, что не буду убит случайно. – С видимым облегчением я закурил сигарету. – Нет, место в котельной похоронено, и меня не интересует, чем вы отныне будете заниматься. Соблюдайте только одно условие – не покидайте здания.
– Я рассчитывал остаться именно здесь, – усмехнулся Пирс. – Не представляю более приятного места. – Он посмотрел на старинный кольт в руке и засмеялся. – Держу пари, что эта штука не убьет даже мухи в двух шагах!
– Не делайте глупостей! – Я пытался остановить его, но не успел вмешаться.
Он прицелился в противоположную сторону и нажал на спуск. Выстрел страшно ударил по моим нервам и ушам. К потолку поднялся столб черного дыма. В стене появилась дырка, как раз возле окна. И никаких следов пули.
Я рассмотрел повреждение. Всунув в отверстие палец, смог полностью запихнуть его туда. Повернувшись к Пирсу, спросил:
– Теперь вы отдаете себе отчет, какую бы дырищу проделала эта пуля в моем теле?
– Отдаю, – умирающим голосом прошептал Пирс. – Мне кажется, что сейчас я потеряю сознание.
Пирс сделал несколько неуверенных шагов к двери, согнул колени и тихонько улегся на полу. Очень аккуратно…
– Взгляните, что вы наделали!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29