Правда это или нет, но они действительно росли здесь и сейчас были единственным укрытием, за которым можно было спрятаться. Он продолжал бежать, без труда оставив позади запыхавшееся, разъяренное чудовище, которое пыталось не отставать него.
– Годы футбольных тренировок не прошли даром, мерзавец, – сердито шептал Роули, продолжая бежать.
ГЛАВА 18
Хантер приземлился в Альбукерке в полумертвом состоянии. Его машина ждала его, но отяжелевшие пальцы с трудом справлялись с ключами. До Санта-Фе было всего час езды, но уже темнело. Небо заволокло тучами, в которых одна за другой скрывались звезды. Похоже, снова будет дождь, подумал он, тяжело вздохнув. Видимость была отвратительной.
Он надеялся, что Ортега уже взял Рассела под наблюдение. Ни о чем другом он сейчас и думать не мог. Рана на руке глухо пульсировала, а если он делал резкое движение, тотчас же отзывалась острой болью.
Он сразу же направился к дому Дженни. Только с третьей попытки ему удалось правильно набрать код, чтобы открыть ворота. Голова у него работала плохо.
Подъехав к ее дому, он остановился и, положив голову на руль, сидел некоторое время в состоянии прострации, ошалевший от усталости и еще от чего-то. Наверное, от страха, подумал он.
С трудом поднявшись по ступеням, он нажал на звонок, навалившись на него всей своей тяжестью.
Она открыла дверь.
– Хантер!
Он неверными шагами вошел в квартиру. Дженни окинула его взглядом. Она не сразу поняла, в чем дело, но было ясно одно: он болен.
– Тебе нужен доктор.
– Нет, мне надо позвонить Ортеге. Узнать, взял ли он под наблюдение Рассела.
– Тебя лихорадит, – сказала она, прикоснувшись к его лбу.
Он растянулся на кушетке, даже не сняв плащ, который был чуть ли не на два размера меньше, чем ему нужно. Черная тенниска натянулась на груди. Она была украшена грязными ругательствами, написанными готическим шрифтом. Откуда у него эта одежда?
– Хантер?
– Дай мне телефон, – распорядился он, но не смог сесть. Она не любила, когда ей приказывали, но понимала, что он плохо соображает и мысленно все еще преследует Рассела, хотя физически уже не в состоянии это делать. Она любила его за это, хотя он, вероятно, продолжал считать ее богатой дамочкой, которая швыряет деньги направо и налево.
Бенни занял пост возле головы Хантера и не желал двигаться с места. Дженни дала Хантеру пульт дистанционного набора номера.
Ортега ответил с первого звонка.
– Есть новости о Расселе? – спросил Хантер.
– Пока не перехватили ни одну из этих машин. Хантер нахмурил брови.
– Уверен, что Рэтти снабдил его какой-нибудь другой машиной. Я у Дженни. Перезвоню позже. – Трубка выпала из его пальцев, и Дженни осторожно положила ее на место. Левой рукой он схватил ее за предплечье. – Не уходи, – прошептал он.
– Надо снять с тебя эту одежду.
– Не могу, – признался он, скривив губы. Собственная слабость вызывала у него отвращение.
– Упрямый как осел, – пробормотала она. – Позволь мне…
Она помогла ему снять плащ и замерла, увидев окровавленный бинт и побагровевшую воспаленную кожу под ним.
– Боже мой, Хантер! Что произошло? – спросила она дрожащим голосом.
– Рассел стрелял в меня в упор. Ранил в предплечье.
– Это огнестрельная рана?
– Боюсь, что так. Вот почему я не могу показаться доктору. Он будет обязан сообщить об этом.
– Не говори глупостей. Тебе нужна медицинская помощь. – Он скрипнул зубами.
– Пока нельзя. Если об этом сообщат, то все обнаружится, и мне не позволят преследовать его.
– Власти, – сказала она скорее в порядке утверждения, чем вопроса.
– Мне просто нужно… немного отдохнуть. И бренди, если у тебя есть.
– Пойду посмотрю, достаточно ли у меня бинтов, – сказала она, направляясь в ванную комнату.
Когда она вернулась, он спал. Она нашла несколько бинтов с антисептической прокладкой, антибиотик в виде мази, непочатый рулон бинта и маленькие ножницы. Она не хотела будить его, чтобы перевязать рану, но он открыл глаза.
– Прости меня, – сказал он.
– За что? – Она принялась разбинтовывать руку. При виде воспалившейся раны у нее задрожали пальцы.
Его здоровая рука скользнула от локтя вверх по ее руке. Он смотрел на нее так, что у Дженни растаяло сердце.
– Ты ни капельки не похожа на Кэтрин, – тихо сказал он, и она наклонилась, чтобы поцеловать его.
Несколько мгновений спустя, с трудом переводя дыхание, Дженни оторвалась от него и занялась перевязкой.
– Куда ты уходишь?
– Хочу налить бренди. Тебе потребуется что-нибудь покрепче, чем поцелуй, чтобы пережить следующую часть процедуры.
– Я сегодня уже разок проходил через это, – пробормотал он.
Она возвратилась со стаканом бренди и продолжила разбинтовывать рану. Хантер закрыл глаза и держал стакан возле губ, отпивая из него всякий раз, когда Дженни, потянув слишком сильно, травмировала чувствительную кожу. К концу перевязки она вся взмокла.
Снова сходив в ванную комнату, она нашла бутылочку с обезболивающими таблетками. Высыпав на ладонь три штуки, отнесла их Хантеру. Он проглотил их, запив бренди.
– Наркотики и алкоголь, – сказала она.
– Да уж, это заставит меня угомониться, – пробормотал он, и глаза его закрылись в полном изнеможении.
Телефон зазвонил на рассвете. Дженни спала, держа телефонный пульт рядом с ухом. Она взяла трубку. Голос говорившего был еле слышен.
– Садись в свою машину и поезжай к северу, – приказал Трой. – Остановишься в Таосе. В таосской гостинице. Слышала о такой?
Дженни прислушалась, не поднял ли трубку Хантер. Ей не хотелось будить его. Она была против, чтобы он вмешивался в это в его нынешнем состоянии.
– Да, я ее знаю, – шепотом сказала она.
Историческая достопримечательность. Таосская гостиница была расположена в старинном здании из саманного кирпича в самом центре крошечного городка.
– Сними там номер.
– Ты в Таосе?
– Я позвоню тебе в гостиницу…
Она повесила трубку, охваченная страхом за судьбу Роули. Ее одолевали ужасные предчувствия. Ее дорожные сумки были уже погружены в «вольво». Она сделала это еще вчера, собираясь мчаться за Хантером в Лос-Анджелес.
Следует ли разбудить его? Рассказать ли ему?
Быстро приняв душ, она натянула на себя джинсы и свитер, сознавая, что эта одежда полностью противоречит тому, в чем хотел ее видеть бывший муж. Неся в руке кеды, она на цыпочках вышла в гостиную. Бенни тихо тявкнул и обнюхал ее руку.
Хантер проснулся, попытался сесть, охнул и резко спросил:
– Куда ты собралась?
Ей не хотелось лгать, но она знала, что он ее не одобрит.
– Куплю что-нибудь на завтрак.
– Мне ничего не нужно.
– Тебе много чего нужно, – сказала она, притворно улыбнувшись.
– Я не хочу, чтобы ты уходила.
– Поговорим, когда я вернусь.
Он попытался встать на ноги, и Дженни бросилась, чтобы помочь ему снова сесть на кушетку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
– Годы футбольных тренировок не прошли даром, мерзавец, – сердито шептал Роули, продолжая бежать.
ГЛАВА 18
Хантер приземлился в Альбукерке в полумертвом состоянии. Его машина ждала его, но отяжелевшие пальцы с трудом справлялись с ключами. До Санта-Фе было всего час езды, но уже темнело. Небо заволокло тучами, в которых одна за другой скрывались звезды. Похоже, снова будет дождь, подумал он, тяжело вздохнув. Видимость была отвратительной.
Он надеялся, что Ортега уже взял Рассела под наблюдение. Ни о чем другом он сейчас и думать не мог. Рана на руке глухо пульсировала, а если он делал резкое движение, тотчас же отзывалась острой болью.
Он сразу же направился к дому Дженни. Только с третьей попытки ему удалось правильно набрать код, чтобы открыть ворота. Голова у него работала плохо.
Подъехав к ее дому, он остановился и, положив голову на руль, сидел некоторое время в состоянии прострации, ошалевший от усталости и еще от чего-то. Наверное, от страха, подумал он.
С трудом поднявшись по ступеням, он нажал на звонок, навалившись на него всей своей тяжестью.
Она открыла дверь.
– Хантер!
Он неверными шагами вошел в квартиру. Дженни окинула его взглядом. Она не сразу поняла, в чем дело, но было ясно одно: он болен.
– Тебе нужен доктор.
– Нет, мне надо позвонить Ортеге. Узнать, взял ли он под наблюдение Рассела.
– Тебя лихорадит, – сказала она, прикоснувшись к его лбу.
Он растянулся на кушетке, даже не сняв плащ, который был чуть ли не на два размера меньше, чем ему нужно. Черная тенниска натянулась на груди. Она была украшена грязными ругательствами, написанными готическим шрифтом. Откуда у него эта одежда?
– Хантер?
– Дай мне телефон, – распорядился он, но не смог сесть. Она не любила, когда ей приказывали, но понимала, что он плохо соображает и мысленно все еще преследует Рассела, хотя физически уже не в состоянии это делать. Она любила его за это, хотя он, вероятно, продолжал считать ее богатой дамочкой, которая швыряет деньги направо и налево.
Бенни занял пост возле головы Хантера и не желал двигаться с места. Дженни дала Хантеру пульт дистанционного набора номера.
Ортега ответил с первого звонка.
– Есть новости о Расселе? – спросил Хантер.
– Пока не перехватили ни одну из этих машин. Хантер нахмурил брови.
– Уверен, что Рэтти снабдил его какой-нибудь другой машиной. Я у Дженни. Перезвоню позже. – Трубка выпала из его пальцев, и Дженни осторожно положила ее на место. Левой рукой он схватил ее за предплечье. – Не уходи, – прошептал он.
– Надо снять с тебя эту одежду.
– Не могу, – признался он, скривив губы. Собственная слабость вызывала у него отвращение.
– Упрямый как осел, – пробормотала она. – Позволь мне…
Она помогла ему снять плащ и замерла, увидев окровавленный бинт и побагровевшую воспаленную кожу под ним.
– Боже мой, Хантер! Что произошло? – спросила она дрожащим голосом.
– Рассел стрелял в меня в упор. Ранил в предплечье.
– Это огнестрельная рана?
– Боюсь, что так. Вот почему я не могу показаться доктору. Он будет обязан сообщить об этом.
– Не говори глупостей. Тебе нужна медицинская помощь. – Он скрипнул зубами.
– Пока нельзя. Если об этом сообщат, то все обнаружится, и мне не позволят преследовать его.
– Власти, – сказала она скорее в порядке утверждения, чем вопроса.
– Мне просто нужно… немного отдохнуть. И бренди, если у тебя есть.
– Пойду посмотрю, достаточно ли у меня бинтов, – сказала она, направляясь в ванную комнату.
Когда она вернулась, он спал. Она нашла несколько бинтов с антисептической прокладкой, антибиотик в виде мази, непочатый рулон бинта и маленькие ножницы. Она не хотела будить его, чтобы перевязать рану, но он открыл глаза.
– Прости меня, – сказал он.
– За что? – Она принялась разбинтовывать руку. При виде воспалившейся раны у нее задрожали пальцы.
Его здоровая рука скользнула от локтя вверх по ее руке. Он смотрел на нее так, что у Дженни растаяло сердце.
– Ты ни капельки не похожа на Кэтрин, – тихо сказал он, и она наклонилась, чтобы поцеловать его.
Несколько мгновений спустя, с трудом переводя дыхание, Дженни оторвалась от него и занялась перевязкой.
– Куда ты уходишь?
– Хочу налить бренди. Тебе потребуется что-нибудь покрепче, чем поцелуй, чтобы пережить следующую часть процедуры.
– Я сегодня уже разок проходил через это, – пробормотал он.
Она возвратилась со стаканом бренди и продолжила разбинтовывать рану. Хантер закрыл глаза и держал стакан возле губ, отпивая из него всякий раз, когда Дженни, потянув слишком сильно, травмировала чувствительную кожу. К концу перевязки она вся взмокла.
Снова сходив в ванную комнату, она нашла бутылочку с обезболивающими таблетками. Высыпав на ладонь три штуки, отнесла их Хантеру. Он проглотил их, запив бренди.
– Наркотики и алкоголь, – сказала она.
– Да уж, это заставит меня угомониться, – пробормотал он, и глаза его закрылись в полном изнеможении.
Телефон зазвонил на рассвете. Дженни спала, держа телефонный пульт рядом с ухом. Она взяла трубку. Голос говорившего был еле слышен.
– Садись в свою машину и поезжай к северу, – приказал Трой. – Остановишься в Таосе. В таосской гостинице. Слышала о такой?
Дженни прислушалась, не поднял ли трубку Хантер. Ей не хотелось будить его. Она была против, чтобы он вмешивался в это в его нынешнем состоянии.
– Да, я ее знаю, – шепотом сказала она.
Историческая достопримечательность. Таосская гостиница была расположена в старинном здании из саманного кирпича в самом центре крошечного городка.
– Сними там номер.
– Ты в Таосе?
– Я позвоню тебе в гостиницу…
Она повесила трубку, охваченная страхом за судьбу Роули. Ее одолевали ужасные предчувствия. Ее дорожные сумки были уже погружены в «вольво». Она сделала это еще вчера, собираясь мчаться за Хантером в Лос-Анджелес.
Следует ли разбудить его? Рассказать ли ему?
Быстро приняв душ, она натянула на себя джинсы и свитер, сознавая, что эта одежда полностью противоречит тому, в чем хотел ее видеть бывший муж. Неся в руке кеды, она на цыпочках вышла в гостиную. Бенни тихо тявкнул и обнюхал ее руку.
Хантер проснулся, попытался сесть, охнул и резко спросил:
– Куда ты собралась?
Ей не хотелось лгать, но она знала, что он ее не одобрит.
– Куплю что-нибудь на завтрак.
– Мне ничего не нужно.
– Тебе много чего нужно, – сказала она, притворно улыбнувшись.
– Я не хочу, чтобы ты уходила.
– Поговорим, когда я вернусь.
Он попытался встать на ноги, и Дженни бросилась, чтобы помочь ему снова сесть на кушетку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90