ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очевидно, мы пришли не вовремя.
Уже в дверях Кейро обернулась, окинув Лоутона полным презрения взглядом, и, встряхнув серебристыми волосами, с видом, полным королевского достоинства, выплыла из комнаты под руку с судьей. Неужели в течение предстоящего путешествия ей придется терпеть общество этой гориллы? Поездка превратится для нес в настоящее испытание на терпеливость. Если он посмеет снова открыть рот, чтобы сделать очередное грубое замечание, она не даст ему спуску, и тогда между ними начнется настоящая война!
Дверь с треском захлопнулась, и Лоутон оглянулся через плечо. Такер и Вуди все еще не пришли в себя, околдованные видением богини, удостоившей своим визитом их убогое жилище.
— Думаете, это она? — прервал молчание хриплый голос Лоутона.
Такер захлопал глазами, как потревоженная сова.
— Кто — она?
— Конечно, она, — театрально вздохнул Вуди, — единственная и неповторимая, любовь всей моей жизни…
Заметив глуповатое выражение на отекших лицах Вуди и Такера, Лоутон раздраженно поморщился. По его мнению, Такер был слишком стар, чтобы так поддаваться женскому очарованию, а Вуди… — да сжалится над ним Господь — всегда терял голову при виде красивого личика и ладной фигурки. Однако приятели так погрузились в сладостные мечтания, что не уловили мысли Лоутона.
— Лесная Птичка! — фыркнул Лоутон, разрушив колдовские чары и освободив невольных пленников Кейро.
Такер и Вуди недоуменно уставились на Лоутона. Способность соображать постепенно возвращалась к ним.
— Святые угодники! — прохрипел Такер. — Судя по описанию, это действительно могла быть она. Но неужели она заявилась в Форт-Смит только для того, чтобы околдовать судью и попросить, чтобы ты сопровождал ее в поездке?.. — спросил он, растерянно хлопая глазами, но уже в следующее мгновение догадка озарила его. Такер сообразил, зачем дерзкой красавице все это было нужно. — Святые угодники… — снова повторил он.
Ничего не понимавший Вуди все еще стоял, вытаращив глаза и разинув рот.
— Думаешь, она решила заманить тебя в ловушку, Лоу? Лоутон мрачно кивнул.
— И погубить, — прошептал он, подняв упавшую бутылку, из которой попытался вытрясти в рот последние капли. — Кто справится с этим лучше нее? Наверное, Гардинеры не подозревают о том, что мы знаем о ее связи с ними.
— Они решили заманить тебя в какое-нибудь глухое место и прикончить! — воскликнул Такер, опускаясь на четвереньки, чтобы поднять непочатую бутылку. — Нужно предупредить судью, чтобы он арестовал эту ведьму.
Лоутон уставился на ползавшего по полу Такера. v — Арестовать? За что же? — насмешливо переспросил он. — Ты сам сказал, что ее ни в чем не обвиняют. И в каком преступлении можно обвинить это воплощение красоты? Разве что в разжигании в мужчинах любовной страсти.
Вуди развязно ухмыльнулся.
— В этом я виновен, — вызывающе заявил он. — Стоило мне на нее взглянуть, как меня тотчас же бросило в жар.
— Берегись, Красавчик, — предостерегающе заметил Лоутон. — Похоже, твое орудие уже готово к бою.
— Прекрати так меня называть! — огрызнулся Вуди.
— Тогда прекрати вести себя так, будто мозги у тебя находятся ниже ремня для штанов, — отрезал Лоутон.
Такер поднялся и, опершись на комод, отхлебнул виски прямо из горлышка.
— Судья Паркер слышал о том, что тебя обещали убить. Я сам рассказывал ему об этом, — проговорил он, в задумчивости сдвинув брови. — Ставлю целое состояние, — он согласился отправить тебя в поездку, чтобы ты был подальше от Гардинеров, пока все не уляжется.
Лоутон выхватил у Такера бутылку.
— Именно так я и думаю, — согласился он и сделал глоток. — Какое совпадение, что Кейро Калхоун — или кто там она на самом деле, — представилась школьной учительницей! Мне дважды рассказывали о том, как за несколько дней до налета Гардинеров в городе появлялась потрясающая блондинка, искавшая место учительницы.
— Господи, а ведь и правда! — воскликнул Такер. — Должно быть, это она и есть! Она и впрямь решила заманить тебя в ловушку.
Мысленно представив себе соблазнительную Кейро Калхоун, Лоутон вновь вспомнил ту ночь, когда видел таинственную Птичку, вместе с бандой преступников уносящуюся прочь по залитой луной прерии.
— Я сделаю вид, что проглотил наживку и поверил этой Клеопатре, — решительно объявил он.
— Черта с два! Утром я первым делом пойду к Паркеру и скажу ему, чтобы он отменил свое решение и не посылал тебя на собственные похороны.
Лоутон протестующе замотал всклокоченной черноволосой головой:
— Я поеду с ней, Вуди.
— Сумасшедший! — взревел Такер.
Губы Лоутона медленно растянулись в улыбке.
— Посмотри на это с другой стороны, Так. Никто из бандитов не рискнет стрелять в меня, опасаясь задеть ненароком свою бесценную красотку. Это они попадут в ловушку, а она послужит мне наживкой. Пока она будет рядом, они не решатся напасть на меня.
Вуди со вздохом взъерошил свои каштановые волосы.
— Не знаю, Лоу. На мой взгляд, это чертовски рискованно. Гардинеры могут выследить тебя в тот момент, когда ты будешь переправляться через реку. Да и в лесистых холмах и на перевалах есть немало подходящих мест для засады. — Вуди посмотрел на Лоутона и добавил: — На твоем месте я бы постарался подобрать ключик к сердцу этой красотки и завоевать ее расположение. Если ты станешь предметом ее воздыханий, она не выдаст тебя Гардинерам.
Такер разразился громким хохотом:
— Чтобы Лоутон обхаживал женщину? Хотел бы я посмотреть на такое! Да на эти уловки он не пойдет даже ради собственного спасения. Похоже, ты забыл, Красавчик, что Лоу не выносит женщин.
Пока Вуди и Такер обменивались остроумными соображениями относительно того, почему Лоутон испытывает такую неприязнь к женщинам, сам судебный исполнитель обдумывал сегодняшнюю неожиданную встречу с Кейро Калхоун. Нужно было отдать ей должное — напористая блондинка проявила немалую дерзость и отвагу. Впрочем, если женщина якшается с преступниками, шпионит для них, ей приходится быть отчаянной. Кейро держалась хладнокровно и, как видно, не сомневалась в своих силах. Судя по всему, самодовольная девчонка не сомневалась, что обвела вокруг пальца судью и его судебных исполнителей.
Лоутон мысленно расхохотался. Исаак Паркер по наивности считает, будто защитил Лоутона и отвел от него опасность. Что ж, посмотрим, кто будет смеяться последним. В конце концов мисс Клеопатра, этот лакомый кусочек, сообразит, что сама попала в расставленную для него ловушку, но будет уже слишком поздно. То-то она удивится!
Женщинам вообще слишком часто предоставляют поблажки — это всегда приводило Лоутона в раздражение. До сегодняшнего времени здесь, на Западе, их вообще редко привлекали к суду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93