Все лица повернулись к нему, глаза уставились на него. Юноша лет восемнадцати отделился от остальных и подошел ближе. Хорн с безразличием посмотрел на него. Он едва слышал, как Виа объяснила ему, что это был Семпидж с которым она заключила пари.
- Если я вас правильно понял, вы хотите покинуть Землю? - настойчиво произнес Семпидж.
Хорн кивнул.
- Почему? Я имею в виду, посреди карнавала? Если вас именно в это время охватил дух пионеров, то это очень странно.
- Мне просто все наскучило, - грубо ответил ему Хорн.
Кто-то бросил подушку из угла комнаты, однако, она не попала в Семпиджа, в которого, очевидно, была нацелена, а угодила прямо в лицо Хорна. В одно мгновение разгорелся жаркий бой подушками, подчеркиваемый взрывами смеха и припадками деланного страха. Хорн потерял равновесие и жестко упал на пол.
- Что, черт побери, все это значит? Роул, выбросьте из дома эту банду буянов. А теперь хватит!
Молчание опустилось словно ночь на лишенной атмосферы планете. Молодые люди стыдливо положили подушки на место и робко пробормотали:
- Доброе утро, сэр.
Потом они поспешно отступили. Виа и Семпидж исчезли вместе с ними.
В дверях стоял дед, старый мистер Хорн.
Прежде чем войти в помещение, он посмотрел на них и наморщил лоб.
- Роул, напиток! - приказал он.
Роул повиновался. Только когда он медленно садился, он заметил своего внука, который медленно поднимался с пола.
- Дерри! Что, черт побери, ты здесь делаешь? Я думал, что наше общество во время этого ежегодного карнавала недостаточно хорошо для тебя! Ты изменил свое мнение?
Обычно в присутствии своего деда Хорн вел себя очень уважительно, но теперь он оказался в положении, в котором он был бы рад принять даже помощь черта. Так же сурово, как был задан вопрос, он ответил:
- Я пришел к заключению, что такой вид общества не подходит для меня на самом деле. Я пришел сюда, чтобы попросить из своего наследства сто тысяч, потому что я хочу покинуть Землю.
Его дед недоверчиво нагнулся вперед.
Роул приблизился с подносом, на котором находился богатый выбор напитков, но старый Хорн нетерпеливо отослал его назад взмахом руки.
- Мальчик, ты или потерял разум, или... А, теперь я понимаю!
Он, хихикнув, выпрямился.
- Что это за девушка? Нужно быть сумасшедшим, чтобы решиться на такой самоубийственный поступок.
- Нет никакой девушки! - грубо ответил Хорн. - Я просто устал от карнавала, от Земли, и, кроме того, там, снаружи, мне нужно кое-что сделать.
Девяностолетний возраст его деда всегда угнетал Хорна. Тот часто использовал это, чтобы брать внука под свое отеческое покровительство. Теперь он похлопал по подушке, приглашая Дерри сесть рядом с ним.
- Подойди и сядь, Дерри, - сказал он. - Никто не может сказать, что у меня нет времени заниматься проблемами моей семьи.
Хорн покачал головой и остался стоять.
Его дед пожал плечами.
- Ну, хорошо. Итак, теперь мы можем говорить о твоем отъезде с Земли. Ты совершил какое-нибудь тяжкое преступление?
- В последнюю ночь я убил человека, офицера полиции, - начал Хорн.
Его дед вскочил.
- Это звучит не особенно хорошо. Я так и думал, что за твоими намерениями что-то кроется. Но даже офицер полиции - это не так уж страшно. Как это произошло?
- Он вызвал меня на дуэль и вынудил сражаться с ним.
- Ты убил вызвавшего тебя человека на дуэли по всем правилам? К черту, юноша. Это же карнавал! Поэтому они вообще ничего не смогут тебе сделать. Разве ты этого не понимаешь?
Старик мысленно снова закрыл свой кошелек.
Снаружи раздался звук совершившего посадку вертолета. Старик повернул голову в сторону.
- Роул, где же мой напиток, который я тебе заказывал? Ах да, вот же он стоит. Чей это вертолет прилетел сюда?
- Мистера Дерри-старшего, сэр. Во всяком случае, того же типа.
- Ну, хорошо, теперь слушай меня, юноша. Ты выпьешь стаканчик и останешься здесь, пока не вернется твой отец, а там мы посмотрим, как нам выбить из твоей головы это сумасшедшее намерение.
Его отец вошел в комнату пьяный в дым, едва передвигая ноги. Старик сердито заворчал и отослал Роула, чтобы тот принес средство против алкоголя. Дерри Хорн-старший слабо запротестовал против этого. Старик усадил его в кресло, словно тот был маленьким ребенком.
- А теперь постарайся сделать так, чтобы твоя голова прояснилась как можно быстрее. Ты, кажется, не представляешь всю меру своей ответственности! Здесь сидит молодой человек, и голова его полна сумасшедших планов. Он хочет покинуть Землю, а ты надрался как сапожник.
Это дошло до Дерри Хорна-старшего.
- Что он хочет? - спросил он.
Он повернулся к своему сыну.
- Какие у него планы?
- Вот это уже лучше, - резко сказал старик. - Теперь, мой мальчик, ты должен рассказать нам все, а там мы посмотрим.
Хорн повиновался. У него не было никакого намерения, но он хотел получить деньги и уйти, оставив остальных членов семьи гадать, что они сделали не так, и почему он так поступил. События, которые привели его к этому решению, ясно проплывали перед его мысленным взором и так сильно повлияли на него, что он просто не мог рассказать всю историю так, как она произошла.
Когда Дерри закончил, воцарилось молчание. Он напрасно искал на лицах своих слушателей признаки понимания. Он даже взглянул на Роула, стоявшего сзади, но андроид держался в тени, и по чертам его лица невозможно было прочесть, о чем он думал.
- Итак, из-за того, что ты увидел какого-то парня с другой планеты, который позволил убить себя во время карнавала, - сказал, наконец, отец, ты хочешь избавиться от обязательств по отношению к твоей семье и отправиться на какой-то чужой мир, где ты, вероятно, закончишь простым фермером в грязи и дерьме.
- Обязательства по отношению к семье! - вспыхнул Хорн. - Из твоих уст это звучит особенно хорошо! Я еще никогда не видел, чтобы ты делал что-нибудь другое, кроме как взваливал собственные обязательства на плечи деда.
- Это уже слишком! Сейчас я положу тебя через колено и задам тебе хорошую треку, - покраснев ответил его отец.
- Сиди, Дерри! - приказал старик, когда Дерри Хорн-старший сделал попытку встать и выполнить свою угрозу. - Дело это не очень срочное! Я думаю, мы должны что-то предпринять против этого андроида из отеля, который вбил твоему сыну в голову идею, что он попал в опасное положение, когда впутался в это убийство человека из другого мира. Мы позаботимся о нем!
- Ты не сделаешь этого! Мне надоело прятаться за вашими деньгами! прервал его Хорн.
Старик бросил на него угрожающий взгляд.
- Я думаю, ты убежден в том, что ты уже стал достаточно взрослым и независимым, так? Хорошо! И у тебя хватило совести прийти сюда, чтобы просить у меня сто тысяч, а? Это в пять раз больше той суммы, которая требуется, чтобы уладить все это дело, не покидая Земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32