ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Никто тебе не поможет! – почти закричал Девон. Его привел в бешенство взгляд Линнет: она смотрела на него так, словно ему ничего не стоило вызволить из плена шестерых ребятишек. – Лучше выбрось эту дурь из головы. А теперь иди сюда и выбери, что тебе нужно.
– Благодарю вас.
– Привет, Мак, – услышала Линнет женский голос. Со своего места она не могла видеть кто это.
– Привет, Уилма. Как поживаешь?
– Прекрасно. Я слышала, у тебя нелады с Коринн?
Девон искоса взглянул на Линнет, копошившуюся за его спиной, но та не поднимала глаз.
– Чем могу служить?
– О, не беспокойся, я просто зашла еще разок взглянуть на эту зеленую ленту. Да, вчера я видела твою маленькую англичанку, она действительно хороша, ты прав. Хотя Коринн, скорее всего, так не считает. Как ты думаешь, моей Мэри Линн эта лента понравится?
– Я думаю, она найдет ее просто замечательной. – Девон вышел из-за прилавка и, взяв Уилму Такер под локоть, стал деликатно подталкивать ее к выходу. – Она очень подходит к ее глазам.
– Так у нее же карие глаза! – возмутилась женщина.
– Ну и что? Сама подумай: коричневый и зеленый очень хорошо сочетаются. – Девон, можно сказать, вытолкал женщину из лавки и закрыл дверь.
– По-моему, я нашла то, что мне нужно. – Линнет положила на прилавок два рулона ткани. – Девон, тебе понравилась бы рубашка из этого голубого материала?
– А то нет! – Он двинулся к двери.
– Тогда мне надо снять с тебя мерку.
– Это еще для чего?
– Для твоей рубашки.
Девон только покорно вздохнул и стал наблюдать за тем, как она отрывает узкие полоски тряпицы, спрятанной за прилавком.
– Подойди-ка ко мне. – Линнет поманила его пальчиком к камину. – Встань сюда.
Забравшись на стул, она приложила полоски к его плечам, потом измерила длину будущей рубашки.
– Ты хотя бы знаешь, что делаешь?
– Конечно. Больше мне ничего не нужно, – ответила она. Девон повернулся к ней, и их лица оказались в каких-то дюймах друг от друга.
– Мак…
Но тут Девон резко повернулся, заслышав голос Коринн.
– Доброе утро, Коринн.
– Привет, Коринн. – Линнет спустилась со стула. – Мне пора уходить. Увидимся за ужином, Девон.
Закрывая за собой дверь, Линнет услышала, как Коринн сказала:
– Что она имела в виду? Что значит «увидимся за ужином»?!
– Линна! Линна! Ты уже встала?
Линнет открыла дверь. Джесси Такер, курносый, весь усыпанный веснушками, улыбался ей во весь рот. Линнет с ужасом посмотрела на его карман – там копошилось что-то живое, и оно старалось вылезти наружу.
– Доброе утро, Джесси.
– М-м-м.., смешно говоришь. Видать, только выбралась из постели.
– Ты тоже смешно говоришь. А из постели я выбралась довольно давно.
Он вошел, не обращая ни малейшего внимания на ее слова.
– Что ты скажешь о моем доме?
– Дом как дом, – как-то рассеянно заметил он, усаживаясь на скамейку. – Хочешь, побродим по Шиповнику? Я тебе все покажу.
– С величайшим удовольствием, только ненадолго. Мне нужно сегодня сшить рубашку для Девона.
– Почему ты называешь его Девоном, ведь его зовут Мак?
– А почему ты зовешь меня Линной, ведь мое имя Линнет? – Джесси пожал плечами.
– Иногда ты мне нравишься, а иногда ты просто девчонка!
– По-моему, это в своем роде комплимент. Позволь мне перекусить что-нибудь, а потом уж пойдем.
– Моя мать заставила меня притащить тебе целую корзинку еды. Как узнала, что я собираюсь к тебе, сказала: «Хоть этим подслащу пилюлю». Что бы это значило?
– Это значит, что ты невероятно шустрый молодой человек. Джесси, когда мы выйдем на улицу, отпусти, пожалуйста, того монстра, который ерзает в твоем кармане.
Мальчик проказливо усмехнулся.
– Конечно. А ты будешь вопить, если я покажу его тебе?
– Мне бы хотелось надеяться, что нет. Я думаю, что ожидание всегда страшнее действительности.
– Чего-чего?
– Пойдем посмотрим, что прислала твоя мама. Я умираю от голода.

***
Джесси показал Линнет то, что он считал наиболее значительным в Шиповнике: обнаруженный им родник, следы оленя, два птичьих гнезда, известные только ему, и покинутая нора дикого кота. Около полудня Линнет покинула Джесси, чтобы вернуться в свою хижину и заняться шитьем. Войдя в свой домик, она улыбнулась – за время ее отсутствия кто-то в нем побывал, не иначе как Девон. Повсюду стояли мешки с различными крупами и сушеными яблоками, а еще она увидела шматок сала, бекон, связки сушеной рыбы и бочонок с солеными огурчиками. Внутри камина висели четыре кролика, и около только что разведенного огня высилась большая куча поленьев и щепы. Перед тем как приняться за рубашку, Линнет любовно коснулась каждого из гостинцев.

***
Кто-то постучал в дверь, и сидевшая у огня Линнет отозвалась:
– Войдите! Это был Девон.
– Как можно приглашать в дом неизвестно кого? Ты должна держать дверь запертой и открывать ее, только выяснив, кто пришел. Найдутся и такие, кто не прочь ворваться к хорошенькой девочке, живущей в одиночестве.
– Спасибо.
– За что это ты меня благодаришь?
– За то, что ты назвал меня хорошенькой.
Он лишь покачал головой.
– Я принес Библию, как ты просила. А что это так хорошо пахнет?
– Твой ужин. Ты сначала хочешь поесть или позаниматься?
– И сначала, и после. – Девон улыбнулся. – Если ужин на вкус так же хорош, как и этот запах, я предпочел бы поесть и до и после.
– Прекрасно, я сейчас.
Линнет доверху наполнила миску ароматным тушеным мясом, черпая увесистые куски из железного котелка, висящего над огнем. В боковом отделении камина виднелся свежеиспеченный, покрытый золотистой корочкой хлеб. Отрезав от батона толстый кусок, она густо намазала его свежим душистым сливочным маслом. Ужин дополняла кружка прохладного молока.
– Откуда у тебя все это? Я не присылал ни масла, ни молока, ни лука с картофелем. – Он набросился на мясо.
– Странная вещь. Девон: часов эдак с двенадцати в мою дверь то и дело кто-то стучал, а когда я открывала, никого не обнаруживалось, но всякий раз я находила всякие продукты. Какая-то мистика просто.
– Мистика? – переспросил он с набитым ртом.
– Наконец двое из моих благодетелей все-таки не стали убегать, им захотелось поболтать. Это были близнецы Старки.
– Которые из них? – перебил он.
– А сколько их?
– Два набора. Эстер опять готовится рожать, и все уверены, что снова будет двойня. Такое впечатление, что Долл Старк по одному просто не умеет. Так продолжай рассказывать, мы остановились на продуктах.
– Юбраун и Лисси объяснили мне, что все это предназначается для тебя. Они узнали, что я готовлю для тебя, а ты так много сделал для их семьи, что им хочется хоть чем-то отплатить тебе.
Девон смущенно потупился, но тут же усмехнулся.
– Если они чувствуют себя в таком долгу передо мной, чего же так долго позволяли мне довольствоваться стряпней Гэйлона?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64